Translation of "Trägerplattform" in English
Diese
Trägerplattform
4
wird
daher
zur
Bekämpfung
des
Ziels
8
bestimmt.
This
carrier
platform
4
is
therefore
assigned
to
attack
the
target
8
.
EuroPat v2
Dieses
Nasenelement
dient
zur
Abstützung
der
Trägerplattform
während
des
Herstellungsprozesses
des
Gehäuses.
This
nose
element
is
used
to
support
the
support
platform
during
the
housing
manufacturing
process.
EuroPat v2
Die
Positioniervorrichtung
wirkt
mit
einem
entsprechenden
Gegenstück
der
Trägerplattform
oder
der
Grundplatte
zusammen.
The
positioning
device
works
together
with
a
matching
counterpart
of
the
support
platform
or
of
the
base
plate.
EuroPat v2
Ein
zweites
Programm
102
dient
zum
Ausgleichen
der
simulierten
Bewegungen
der
Trägerplattform.
A
second
program
102
serves
to
stabilize
the
simulated
movements
of
the
carrier
platform.
EuroPat v2
Anschließend
kann
die
Montageplattform
wieder
fixiert
und
daraufhin
die
Trägerplattform
weiter
abgesenkt
werden.
The
mounting
platform
can
then
be
fixed
again
and
following
this
the
support
platform
can
be
lowered
further.
EuroPat v2
Eine
gebäudeseitige
Abstützung
der
Trägerplattform
12
und
der
Montageplattform
40
ist
nicht
erforderlich.
It
is
not
necessary
for
the
support
platform
12
and
the
mounting
platform
40
to
be
supported
on
the
building.
EuroPat v2
Zunächst
werden
die
Tropfen
des
biologischen
Materials
1
auf
der
Trägerplattform
25
abgelegt.
Firstly,
the
droplets
of
the
biological
material
1
are
placed
on
the
carrier
platform
25
.
EuroPat v2
Das
Oberflächenfahrzeug
vermittelt
dabei
den
Informationstransfer
zwischen
dem
Unterwasserfahrzeug
und
der
Trägerplattform.
The
surface
vessel
transmits
information
as
an
intermediary
between
the
underwater
vessel
and
the
support
platform.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
kommuniziert
das
autonome
Unterwasserfahrzeug
mit
einer
bemannten
Trägerplattform.
In
a
further
embodiment,
the
autonomous
underwater
vessel
communicates
with
a
manned
support
platform.
EuroPat v2
Die
Trägerplattform
kann
dann
ebenfalls
an
den
ersten
Verbindungsgliedern
abgestützt
werden.
The
support
platform
can
then
likewise
be
supported
on
the
first
connecting
elements.
EuroPat v2
Hierzu
wird
an
der
Trägerplattform
eine
Hebevorrichtung
festgelegt.
To
this
end,
a
lifting
apparatus
is
secured
to
the
support
platform.
EuroPat v2
Im
Azimut
erfährt
das
Empfangssignal
eine
zusätzliche
Dopplermodulation
infolge
einer
zusätzlichen
Geschwindigkeitskomponente
der
Trägerplattform.
The
received
signal
undergoes
an
additional
Doppler
modulation
in
the
azimuth
as
a
consequence
of
an
additional
velocity
component
of
the
support
platform.
EuroPat v2
Es
benutzt
Hondas
die
unibody
große
Trägerplattform,
geteilt
mit
dem
Acura
MDX
und
Honda
Odyssee.
It
uses
Honda's
unibody
large
vehicle
platform,
shared
with
the
Acura
MDX
and
Honda
Odyssey.
ParaCrawl v7.1
Die
Trägerplattform
24
übermittelt
ihre
Vermessungsergebnisse
an
den
Flugkörper
26,
wie
in
Fig.
The
carrier
platform
24
transmits
its
measuring
results
to
the
missile
26,
as
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Andererseits
ist
die
Steuereinheit
eingerichtet,
mittels
der
Stelleinheit
Beschleunigungen
einer
Trägerplattform
zu
simulieren.
Furthermore,
the
control
unit
is
configured
preferably
to
simulate
the
accelerations
of
a
carrier
platform
by
means
of
the
positioner
unit.
EuroPat v2
Auch
kann
die
Trägerplattform
über
ein
Lichtwellenleiterkabel
mit
dem
Oberflächenfahrzeug
oder
dem
Unterwasserfahrzeug
verbunden
sein.
The
support
platform
can
also
be
connected
to
the
surface
vessel
or
the
underwater
vessel
via
a
fiber-optic
cable.
EuroPat v2
Günstig
ist
es,
wenn
die
Trägerplattform
im
vierten
Schritt
an
den
zweiten
Verbindungsgliedern
abgestützt
wird.
It
is
expedient
when
the
support
platform
is
supported
on
the
second
connecting
elements
in
the
fourth
step.
EuroPat v2
Die
Montageplattform
kann
dann
an
den
zweiten
Verbindungsgliedern
abgestützt
und
die
Trägerplattform
kann
anschließend
nachgezogen
werden.
The
mounting
platform
can
then
be
supported
on
the
second
connecting
elements,
and
the
support
platform
can
then
be
pulled
along.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
an
Bord
des
Relaisfahrzeugs
vor
der
Vermittlung
der
Information
zur
Trägerplattform
eine
Vorverarbeitung.
The
data
is
pre-processed
on
board
the
relay
vehicle
before
being
transmitted
to
the
support
platform.
EuroPat v2
Das
obere
Gelenk
würde
hierbei
wie
oben
beschrieben
den
relativen
Winkel
zur
Trägerplattform
ausgleichen.
The
upper
joint
in
this
case
would
compensate
for
the
relative
angle
to
the
carrier
platform,
as
described
above.
EuroPat v2
Der
Träger
6
weist
an
seiner
dem
Film
5
bzw.
dem
Laserstrahl
2
abgewandten
Seite
höhenverstellbare
Füße
7,
beispielsweise
in
Form
von
Verstellschrauben,
auf,
mittels
derer
der
Träger
6
auf
der
Oberseite
8a
einer
Trägerplattform
8
eines
Objektträgers
9
in
dem
Rapid-Prototyping-System
anbringbar
ist.
On
its
side
opposite
to
the
film
5
or
to
the
laser
beam
2
the
support
6
has
level
adjustable
pedestals
7,
for
example
adjustment
screws,
which
serve
to
mount
the
support
6
to
the
upper
side
8a
of
a
support
platform
8
of
an
object
carrier
9
in
the
rapid
prototyping
system.
EuroPat v2
Der
Träger
6
ist
derart
höhenverstellbar,
daß
er
einen
definierten
Abstand
h
parallel
zur
Oberseite
8a
der
Trägerplattform
8
aufweist,
so
daß
er
auch
parallel
zur
einer
sich
über
dem
Objektträger
erstreckenden
Oberfläche
eines
Bades
aus
verfestigbaren
Material
in
dem
Rapid-Prototyping-System,
die
eine
Bildebene
für
den
Laserstrahl
definiert,
ist.
The
elevation
of
the
support
6
can
be
adjusted
in
such
a
manner
that
the
support
6
extends
parallel
to
the
upper
side
8a
of
the
support
platform
8
with
a
defined
distance
h
and
therefore
parallel
to
a
surface
of
a
bath
of
solidifiable
material
in
the
rapid
prototyping
system,
the
surface
being
above
the
object
carrier
and
defining
an
image
plane
for
the
laser
beam.
EuroPat v2
Bei
dem
Verfahren
zur
Kalibrierung
der
Scannersteuerung
4
wird
zuerst
der
Träger
6
mittels
der
höhenverstellbaren
Füße
7
mit
Hilfe
einer
Wasserwaage
so
horizontal
einjustiert,
daß
der
Träger
6
parallel
zu
der
Trägerplattform
8
bzw.
parallel
zu
der
Badoberfläche
ist.
In
the
method
of
calibrating
the
scanner
control
4
the
support
6
is
first
horizontally
adjusted,
making
use
of
the
level-adjustable
pedestals
7,
by
means
of
a
bubble
level
so
that
the
support
6
extends
parallel
to
the
support
platform
8
and
to
the
surface
of
the
bath,
resp.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Anzahl
der
Kanäle
pro
Modul
und
damit
auch
pro
Trägerplattform
erheblich
erhöht,
wodurch
die
Kosten
pro
Kanal
weiter
reduzierbar
sind.
This
will
substantially
increase
the
number
of
channels
per
module
and,
consequently,
also
per
supporting
plate,
whereby
the
costs
per
channel
can
be
reduced
still
further.
EuroPat v2
In
den
Figuren
bezeichnet
10
einen
Behälter,
20
ein
in
dem
Behälter
befindliches
flüssiges
polymerisierbares
Material,
30
ein
zu
bildendes
Objekt,
40
eine
Lichtquelle
mit
einer
Maskenererzeugungseinrichtung
zur
Abbildung
eines
Querschnittsbildes,
50
das
Kontaktfenster,
60
eine
Trägerplattform
für
das
Objekt
und
70
Stützen
für
das
Objekt.
In
the
figures,
10
denotes
a
container,
20
a
liquid
polymerisable
material
which
is
in
the
container,
30
an
object
to
be
formed,
40
a
light
source
with
a
mask
producing
device
for
projecting
a
cross-sectional
image,
50
the
contact
window,
60
a
carrier
platform
for
the
object
and
70
supports
for
the
object.
EuroPat v2
Zum
Halten
des
zu
bildenden
Objektes
13
ist
eine
Trägerplattform
14
vorgesehen,
die
über
eine
Höhenverstelleinrichtung
15
in
vertikaler
Richtung
auf-
und
abverschiebbar
ist.
To
hold
the
object
13
to
be
formed,
there
is
provided
a
carrier
platform
14
which
can
be
slid
up
and
down
in
a
vertical
direction
by
means
of
a
height
adjusting
device
15
.
EuroPat v2
Die
Trägerplattform
14
ist
so
ausgebildet
und
ansteuerbar,
daß
sie
sich
von
einer
Stellung
am
Grund
der
Polymerisationswanneneinheit
7
linear
vertikal
nach
oben
und
wieder
zurück
fahren
läßt.
The
carrier
platform
14
is
designed
and
controllable
in
such
a
way
it
can
be
moved
from
a
position
at
the
bottom
of
the
polymerisation
trough
unit
7
linearly
vertically
upwards
and
back
again.
EuroPat v2
Über
der
Polymerisationswanneneinheit
7
und
der
Trägerplattform
14
mit
Höhenverstelleinrichtung
15
ist
eine
lichtdichte
Abdeckhaube
16
vorgesehen.
Over
the
polymerisation
trough
unit
7
and
the
carrier
platform
14
with
height
adjusting
device
15
is
provided
an
opaque
hood
16
.
EuroPat v2