Translation of "Trägerplattform" in English

Diese Trägerplattform 4 wird daher zur Bekämpfung des Ziels 8 bestimmt.
This carrier platform 4 is therefore assigned to attack the target 8 .
EuroPat v2

Dieses Nasenelement dient zur Abstützung der Trägerplattform während des Herstellungsprozesses des Gehäuses.
This nose element is used to support the support platform during the housing manufacturing process.
EuroPat v2

Die Positioniervorrichtung wirkt mit einem entsprechenden Gegenstück der Trägerplattform oder der Grundplatte zusammen.
The positioning device works together with a matching counterpart of the support platform or of the base plate.
EuroPat v2

Ein zweites Programm 102 dient zum Ausgleichen der simulierten Bewegungen der Trägerplattform.
A second program 102 serves to stabilize the simulated movements of the carrier platform.
EuroPat v2

Anschließend kann die Montageplattform wieder fixiert und daraufhin die Trägerplattform weiter abgesenkt werden.
The mounting platform can then be fixed again and following this the support platform can be lowered further.
EuroPat v2

Eine gebäudeseitige Abstützung der Trägerplattform 12 und der Montageplattform 40 ist nicht erforderlich.
It is not necessary for the support platform 12 and the mounting platform 40 to be supported on the building.
EuroPat v2

Zunächst werden die Tropfen des biologischen Materials 1 auf der Trägerplattform 25 abgelegt.
Firstly, the droplets of the biological material 1 are placed on the carrier platform 25 .
EuroPat v2

Das Oberflächenfahrzeug vermittelt dabei den Informationstransfer zwischen dem Unterwasserfahrzeug und der Trägerplattform.
The surface vessel transmits information as an intermediary between the underwater vessel and the support platform.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform kommuniziert das autonome Unterwasserfahrzeug mit einer bemannten Trägerplattform.
In a further embodiment, the autonomous underwater vessel communicates with a manned support platform.
EuroPat v2

Die Trägerplattform kann dann ebenfalls an den ersten Verbindungsgliedern abgestützt werden.
The support platform can then likewise be supported on the first connecting elements.
EuroPat v2

Hierzu wird an der Trägerplattform eine Hebevorrichtung festgelegt.
To this end, a lifting apparatus is secured to the support platform.
EuroPat v2

Im Azimut erfährt das Empfangssignal eine zusätzliche Dopplermodulation infolge einer zusätzlichen Geschwindigkeitskomponente der Trägerplattform.
The received signal undergoes an additional Doppler modulation in the azimuth as a consequence of an additional velocity component of the support platform.
EuroPat v2

Es benutzt Hondas die unibody große Trägerplattform, geteilt mit dem Acura MDX und Honda Odyssee.
It uses Honda's unibody large vehicle platform, shared with the Acura MDX and Honda Odyssey.
ParaCrawl v7.1

Die Trägerplattform 24 übermittelt ihre Vermessungsergebnisse an den Flugkörper 26, wie in Fig.
The carrier platform 24 transmits its measuring results to the missile 26, as is indicated in FIG.
EuroPat v2

Andererseits ist die Steuereinheit eingerichtet, mittels der Stelleinheit Beschleunigungen einer Trägerplattform zu simulieren.
Furthermore, the control unit is configured preferably to simulate the accelerations of a carrier platform by means of the positioner unit.
EuroPat v2

Auch kann die Trägerplattform über ein Lichtwellenleiterkabel mit dem Oberflächenfahrzeug oder dem Unterwasserfahrzeug verbunden sein.
The support platform can also be connected to the surface vessel or the underwater vessel via a fiber-optic cable.
EuroPat v2

Günstig ist es, wenn die Trägerplattform im vierten Schritt an den zweiten Verbindungsgliedern abgestützt wird.
It is expedient when the support platform is supported on the second connecting elements in the fourth step.
EuroPat v2

Die Montageplattform kann dann an den zweiten Verbindungsgliedern abgestützt und die Trägerplattform kann anschließend nachgezogen werden.
The mounting platform can then be supported on the second connecting elements, and the support platform can then be pulled along.
EuroPat v2

Dabei erfolgt an Bord des Relaisfahrzeugs vor der Vermittlung der Information zur Trägerplattform eine Vorverarbeitung.
The data is pre-processed on board the relay vehicle before being transmitted to the support platform.
EuroPat v2

Das obere Gelenk würde hierbei wie oben beschrieben den relativen Winkel zur Trägerplattform ausgleichen.
The upper joint in this case would compensate for the relative angle to the carrier platform, as described above.
EuroPat v2

Der Träger 6 weist an seiner dem Film 5 bzw. dem Laserstrahl 2 abgewandten Seite höhenverstellbare Füße 7, beispielsweise in Form von Verstellschrauben, auf, mittels derer der Träger 6 auf der Oberseite 8a einer Trägerplattform 8 eines Objektträgers 9 in dem Rapid-Prototyping-System anbringbar ist.
On its side opposite to the film 5 or to the laser beam 2 the support 6 has level adjustable pedestals 7, for example adjustment screws, which serve to mount the support 6 to the upper side 8a of a support platform 8 of an object carrier 9 in the rapid prototyping system.
EuroPat v2

Der Träger 6 ist derart höhenverstellbar, daß er einen definierten Abstand h parallel zur Oberseite 8a der Trägerplattform 8 aufweist, so daß er auch parallel zur einer sich über dem Objektträger erstreckenden Oberfläche eines Bades aus verfestigbaren Material in dem Rapid-Prototyping-System, die eine Bildebene für den Laserstrahl definiert, ist.
The elevation of the support 6 can be adjusted in such a manner that the support 6 extends parallel to the upper side 8a of the support platform 8 with a defined distance h and therefore parallel to a surface of a bath of solidifiable material in the rapid prototyping system, the surface being above the object carrier and defining an image plane for the laser beam.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren zur Kalibrierung der Scannersteuerung 4 wird zuerst der Träger 6 mittels der höhenverstellbaren Füße 7 mit Hilfe einer Wasserwaage so horizontal einjustiert, daß der Träger 6 parallel zu der Trägerplattform 8 bzw. parallel zu der Badoberfläche ist.
In the method of calibrating the scanner control 4 the support 6 is first horizontally adjusted, making use of the level-adjustable pedestals 7, by means of a bubble level so that the support 6 extends parallel to the support platform 8 and to the surface of the bath, resp.
EuroPat v2

Dadurch wird die Anzahl der Kanäle pro Modul und damit auch pro Trägerplattform erheblich erhöht, wodurch die Kosten pro Kanal weiter reduzierbar sind.
This will substantially increase the number of channels per module and, consequently, also per supporting plate, whereby the costs per channel can be reduced still further.
EuroPat v2

In den Figuren bezeichnet 10 einen Behälter, 20 ein in dem Behälter befindliches flüssiges polymerisierbares Material, 30 ein zu bildendes Objekt, 40 eine Lichtquelle mit einer Maskenererzeugungseinrichtung zur Abbildung eines Querschnittsbildes, 50 das Kontaktfenster, 60 eine Trägerplattform für das Objekt und 70 Stützen für das Objekt.
In the figures, 10 denotes a container, 20 a liquid polymerisable material which is in the container, 30 an object to be formed, 40 a light source with a mask producing device for projecting a cross-sectional image, 50 the contact window, 60 a carrier platform for the object and 70 supports for the object.
EuroPat v2

Zum Halten des zu bildenden Objektes 13 ist eine Trägerplattform 14 vorgesehen, die über eine Höhenverstelleinrichtung 15 in vertikaler Richtung auf- und abverschiebbar ist.
To hold the object 13 to be formed, there is provided a carrier platform 14 which can be slid up and down in a vertical direction by means of a height adjusting device 15 .
EuroPat v2

Die Trägerplattform 14 ist so ausgebildet und ansteuerbar, daß sie sich von einer Stellung am Grund der Polymerisationswanneneinheit 7 linear vertikal nach oben und wieder zurück fahren läßt.
The carrier platform 14 is designed and controllable in such a way it can be moved from a position at the bottom of the polymerisation trough unit 7 linearly vertically upwards and back again.
EuroPat v2

Über der Polymerisationswanneneinheit 7 und der Trägerplattform 14 mit Höhenverstelleinrichtung 15 ist eine lichtdichte Abdeckhaube 16 vorgesehen.
Over the polymerisation trough unit 7 and the carrier platform 14 with height adjusting device 15 is provided an opaque hood 16 .
EuroPat v2