Translation of "Trägerplatine" in English
Auf
dieselbe
Trägerplatine
21
ist
auch
der
Spannungswandler
W
des
Betriebgerätes
montiert.
The
voltage
converter
W
of
the
control
unit
is
also
mounted
on
the
same
support
board
21
.
EuroPat v2
Daher
kann
die
Trägerplatine
12
der
Elektronikeinheit
4
gemäß
Fig.
The
carrier
board
12
of
the
electronic
unit
4
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Trägerplatine
23
kann
beispielsweise
eine
flexible
Leiterplatte
sein.
The
carrier
circuit
board
23
can
be
a
flexible
printed
circuit
board,
for
example.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
1
ist
auf
einer
Hälfte
der
Trägerplatine
102
angeordnet.
The
device
1
is
arranged
on
one
half
of
the
carrier
board
20
.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
1
über
den
Rahmen
45
mit
der
Trägerplatine
102
verbunden.
The
device
1
is
connected
to
the
carrier
board
102
via
the
frame
45
.
EuroPat v2
Das
LCD-Display
kann
an
einer
Trägerplatine
festgelötet
sein.
The
LCD
screen
can
be
solidly
soldered
to
a
support
circuit
board.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
das
Kontaktierungselement
auf
die
Trägerplatine
aufsteckbar.
In
both
cases
the
contact
element
can
be
slipped
on
the
support
plate.
EuroPat v2
Ferner
ist
das
Sensorelement
144
über
einer
Ausnehmung
149
der
Trägerplatine
142
angeordnet.
The
sensor
element
144
is
furthermore
arranged
above
a
cutout
148
of
the
support
plate
142
.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
dabei
auf
der
Trägerplatine
27
Anschlüsse
für
die
Verbindungskabel
41
vorgesehen.
In
particular,
terminals
are
provided
on
the
backplane
27
for
the
connection
cables
41
.
EuroPat v2
Wir
realisieren
eine
Trägerplatine
mit
bis
zu
4
Schnittstellen
nach
Ihren
Anforderungen.
We
build
a
base
board
with
up
to
4
interfaces
especially
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
TT
MIDI-Modul
wird
mit
einer
zusätzlichen
Trägerplatine
für
Relais
ausgeliefert.
The
TT
MIDI
Module
is
supplied
with
an
extra
board
for
relays.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Temperatursensor
13b
ist
jedoch
ggf.
eine
Aussparung
in
der
Trägerplatine
12
erforderlich.
However,
a
recess
in
the
carrier
board
12
may
be
required
for
the
temperature
sensor
13
b.
EuroPat v2
Die
Trägerplatine
12
bzw.
die
Elektronikeinheit
4
weist
eine
Meß-,
Auswerte-
und
Steuereinheit
20
auf.
The
carrier
board
12
or
the
electronic
unit
4
has
a
measuring,
analyzing
and
control
unit
20
.
EuroPat v2
Durch
diesen
Hohlraum
ist
es
möglich,
die
Trägerplatine
12
bei
Bedarf
beidseitig
zu
bestücken.
As
a
result
of
this
hollow
space,
it
is
possible
to
equip
this
carrier
board
12
on
both
sides,
if
required.
EuroPat v2
Über
die
Ausnehmung
15
in
der
Trägerplatine
11
wird
eine
gewisse
Luftzirkulation
im
Sensorbereich
sichergestellt.
Via
recess
15
in
support
plate
11,
a
certain
air
circulation
is
ensured
in
the
area
of
the
sensor.
EuroPat v2
Direkt
neben
dem
Chip
ist
auf
der
Trägerplatine
28
außerdem
ein
Temperatursensor
30
montiert.
A
temperature
sensor
30
is
additionally
mounted
on
carrier
circuit
board
28
directly
alongside
chip
2
.
EuroPat v2
Die
Steuerungseinheit
9
besitzt
eine
Trägerplatine
20,
auf
der
die
Steuerungselektronik
aufgenommen
ist.
The
control
unit
9
has
a
circuit
board
carrier
20,
on
which
the
control
electronics
are
received.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Fixierung
der
Einsetzpositionierung
der
Trägerplatine
20
zumindest
in
Längsrichtung
des
Systemträgers
6
möglich.
Immobilizing
the
insert
position
of
the
circuit
board
carrier
20
is
thereby
possible
at
least
in
longitudinal
direction
of
the
system
carrier
6
.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Trägerplatine
20
der
Steuerungseinheit
9
oberhalb
des
Systemträgers
6
fest
an
diesem
aufgenommen.
The
circuit
board
carrier
20
of
the
control
unit
9
is
thereby
received
above
the
system
carrier
6
and
secured
to
the
latter.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
auf
der
Trägerplatine
23
Filter
zum
wellenlängenselektiven
Empfang
von
Licht
platziert
sein.
By
way
of
example,
filters
for
the
wavelength-selective
reception
of
light
can
be
positioned
on
the
carrier
circuit
board
23
.
EuroPat v2
Ferner
kann
auch
die
Stirnseite
der
Trägerplatine
zur
nochmals
verbesserten
thermischen
Kopplung
metallisiert
werden.
Moreover,
the
front
face
of
the
support
plate
can
also
be
metallized
for
an
again
improved
thermal
coupling.
EuroPat v2
Hierbei
werden
jeweils
Anordnungen
vorgeschlagen,
die
ein
auf
einer
Trägerplatine
angeordnetes
feuchteempfindliches
Sensorelement
umfassen.
Arrangements
are
proposed
in
each
one,
which
include
a
moisture-sensitive
sensor
element
arranged
on
a
support
plate.
EuroPat v2
Auf
der
Trägerplatine
22
ist
ferner
in
schematisierter
Form
das
feuchteempfindliche
Sensorelement
24
angedeutet.
The
moisture-sensitive
sensor
element
24
has
furthermore
been
indicated
on
the
support
plate
22
.
EuroPat v2
Auf
der
Trägerplatine
können
zusätzliche
Sensoren,
wie
beispielsweise
ein
kapazitiver
Sensor
angeordnet
werden.
Additional
sensors,
e.g.,
a
capacitive
sensor,
may
be
located
on
the
support
PCB.
EuroPat v2
Zwischen
der
kathodenseitigen
Unterlegscheibe
15
und
dem
Kathodenkontaktelement
13
ist
ferner
eine
scheibenförmige
Trägerplatine
60
angeordnet.
Between
the
washer
15
on
the
cathode
side
and
the
cathode
contact
element
13,
there
is
also
a
disk-shaped
backplane
60
.
EuroPat v2
Auf
der
dem
Halbleitersubstrat
11
zugeordneten
Oberfläche
der
Trägerplatine
60
sind
MOSFETS
61
montiert.
MOSFETs
61
are
mounted
on
the
surface
of
the
backplane
60
facing
the
semiconductor
substrate
11
.
EuroPat v2
Die
MOSFETS
25
und
die
Kondensatorbank
26
sind
auf
einer
flächigen
Trägerplatine
27
angebracht.
The
MOSFETs
25
and
the
capacitor
bank
26
are
installed
on
a
flat
backplane
27
.
EuroPat v2
In
Blickrichtung
der
Figuren
1
und
2
unterhalb
der
Trägerplatine
1
sind
der
nicht
gezeigte
Umlaufverschluß
und
Greifermechanismus
sowie
das
Kameraobjektiv
angeordnet.
Not
shown
rotary
shutter
and
claw
mechanism,
as
well
as
a
camera
objective,
are
located
under
the
support
plate
1
as
considered
in
the
direction
of
looking
at
the
FIGS.
1
and
2.
EuroPat v2
So
sind
hierzu
auf
einer
entsprechenden
Trägerplatine
Detektorelemente
62a-62d
für
die
Inkrementalsignale
vorgesehen,
die
gruppenweise
angeordnet
und
verschaltet
werden.
To
this
end,
detector
elements
62
a
to
62
d
for
the
incremental
signals
are
provided
on
an
appropriate
support
plate
and
are
arranged
and
connected
in
groups.
EuroPat v2