Translation of "Truppenstatut" in English
Zweitens:
Das
Abkommen
über
das
Truppenstatut
der
MINURSO
soll
unterzeichnet
werden.
Secondly,
the
agreement
on
the
status
of
the
MINURSO
troops
is
to
be
signed.
Europarl v8
Die
Überstellung
eines
US-Soldaten
an
ausländische
Rechtssysteme
verstößt
gegen
das
Truppenstatut.
Sir,
handing
over
an
American
serviceman
to
foreign
jurisdiction
is
a
violation
of
the
Status
of
Forces
Agreement.
OpenSubtitles v2018
Wir
begrüßten
die
Bereitschaft
der
Russischen
Föderation
und
der
NATO
zum
Abschluss
einer
Vereinbarung
über
die
Rechtsstellung
ihrer
Truppen
(Truppenstatut)
als
einen
wichtigen
Schritt
zu
gemeinsamen
militärischen
Aktivitäten
und
drängten
auf
den
zügigen
und
baldigen
Abschluss
der
Verhandlungen.
We
welcomed
the
readiness
of
the
Russian
Federation
and
NATO
to
conclude
a
Status
of
Forces
Agreement
as
a
critical
step
towards
joint
military
activities,
and
urged
the
rapid
completion
of
negotiations
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
stimmten
überein,
dass
es
notwendig
ist,
im
Rahmen
der
Partnerschaft
für
den
Frieden
eine
Vereinbarung
über
ein
Truppenstatut
abzuschließen,
um
die
militärische
Zusammenarbeit
zu
erleichtern
und
zu
verstärken.
We
agreed
on
the
need
to
conclude
a
Status
of
Forces
Agreement
(SOFA),
in
the
framework
of
Partnership
for
Peace,
to
facilitate
and
strengthen
military
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
diese
neue
Truppe
nur
etwa
die
halbe
Stärke
von
IFOR
haben
und
ihr
Auftrag
begrenzter
sein
wird,
gelten
für
sie
weiter
dieselbe
einheitliche
Kommandostruktur,
die
robusten
Einsatzregeln,
die
Durchsetzungsautorität
und
das
Truppenstatut,
die
Grundlage
für
den
Erfolg
von
IFOR
gewesen
sind.
While
the
new
force
will
be
about
half
the
size
of
IFOR,
and
its
mission
will
be
more
limited,
it
will
retain
the
same
unity
of
command,
robust
rules
of
engagement,
enforcement
authority
and
status
of
forces
that
has
made
IFOR
a
success.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
bemisst
sich
die
Rechtsstellung
ausländischer
Streitkräfte
aus
NATO
-Staaten
während
ihres
vorübergehenden
Aufenthaltes
in
Deutschland
gleichfalls
nach
dem
NATO
-Truppenstatut
und
dem
Zusatzabkommen.
In
principle
the
legal
status
of
foreign
armed
forces
from
NATO
nations
temporarily
present
in
Germany
is
also
governed
by
the
NATO
Status
of
Forces
Agreement
and
the
Supplementary
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Truppe
wird
zunächst
etwa
die
halbe
Stärke
von
IFOR
haben,
für
sie
gelten
weiter
dieselbe
einheitliche
Kommandostruktur,
die
robusten
Einsatzregeln,
die
Durchsetzungsautorität
und
das
Truppenstatut,
die
Grundlage
für
den
Erfolg
von
IFOR
gewesen
sind.
The
new
force
will
initially
be
about
half
the
size
of
IFOR,
but
it
will
retain
the
same
unity
of
command,
robust
rules
of
engagement,
enforcement
authority
and
status
of
forces
that
has
made
IFOR
a
success.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
Afghanistan
selbst
müssen
die
Voraussetzungen
vorhanden
sein:
Hierzu
gehört
unter
anderem
eine
förmliche
Einladung
durch
die
afghanische
Regierung
und
ein
zwischen
der
NATO
und
Afghanistan
vereinbartes
Truppenstatut.
But
the
right
conditions
need
to
be
in
place
in
Afghanistan
as
well:
among
other
things,
the
Afghan
Government
must
issue
a
formal
invitation
and
a
status
of
forces
agreement
must
be
concluded
between
NATO
and
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1