Translation of "Truhe" in English

Der Täter versteckt die Leiche in einer Truhe.
Panicking, he locks her body in an old trunk.
Wikipedia v1.0

Burke, helfen Sie Mr. Pitt mit dieser Truhe.
Burke, lend Mr. Pitt a hand with this chest.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Juwelen in diese Truhe stecken.
I'm placing the gems in this chest.
OpenSubtitles v2018

Die Juwelen in der Truhe sind 50 Mal mehr wert.
The gems in that chest are worth 50 times that.
OpenSubtitles v2018

Er schenkte Nastka eine Truhe und eine Schatulle.
Nastenka got a trunk and a box ofjewels.
OpenSubtitles v2018

Wozu braucht ein Löwenbaby eine Truhe?
What would a lion cub need with a trunk?
OpenSubtitles v2018

Meine Liebe, Pharaohs Leine ist draußen in seiner Truhe.
My dear, Pharaoh's leash is in his trunk outside.
OpenSubtitles v2018

Nein, die sind dort in der Truhe.
No, they're in that chest.
OpenSubtitles v2018

Meine Mitgift ist eine Truhe voll Silber!
Very important! I have full chest of silver for dowry!
OpenSubtitles v2018

Lass mich in die Truhe schauen.
Let's take a look inside of your chest.
OpenSubtitles v2018

In deiner Truhe ist nichts, ganz und gar nichts.
Liar! You do not have anything in your trunk!
OpenSubtitles v2018

Johnny kann auf dem Sofa schlafen und ich auf der Truhe.
Johnny can sleep on the sofa, and I'll sleep on the windowseat.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn nicht hier in der Truhe lassen.
We can't leave him here in the windowseat.
OpenSubtitles v2018

Du legtest Mr. Hoskins in die Truhe.
You admitted you put Mr. Hoskins in the windowseat.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, was hier in der Truhe liegt.
You just look and see what's in that windowseat.
OpenSubtitles v2018

Zeig Tante Abby, was in der Truhe ist.
Let Aunt Martha see what's in the windowseat.
OpenSubtitles v2018

Oder haben Sie die Truhe aufgebrochen?
Or are you suggesting they rifled the chest?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, aber ich werde in die Truhe hineinsehen.
I don't want to, but I'm gonna look inside that chest.
OpenSubtitles v2018

Warum schauen wir nicht in dieser Truhe nach?
Why don't we look in the footlockers?
OpenSubtitles v2018

Er sollte die Truhe bald wegschaffen, bevor sie undicht wird.
He better get that trunk out of there before it starts to leak.
OpenSubtitles v2018

Das war auf dem Gang, Monsieur, bei der Truhe.
It was in the corridor, Monsieur, with your trunk.
OpenSubtitles v2018

Sorg dafür, dass die Truhe verladen wird.
Arrange to have the chest loaded.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas Dynamit in meiner Truhe.
Okay. I got some dynamite in my footlockers.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer von denen, die die Truhe ausgegraben haben.
He's one of the guys that dug up the chest.
OpenSubtitles v2018

Nein, diese wunderbare Truhe übergebe ich Ihnen jetzt mit den besten Wünschen.
No, this magnificent chest I present to you with my compliments.
OpenSubtitles v2018

Ich bestaunte einige Ihrer Juwelen aus Ihrer Truhe, besonders die Goldschmiedearbeit.
I've been admiring some of the jewels we found in your chest... particularly the wrought gold.
OpenSubtitles v2018