Translation of "Trouvaille" in English

La Trouvaille heißt 30 Jahre Verkaufserfahrung per Internetkorrespondenz.
La Trouvaille boasts 30 years of experience in distance selling via the Internet.
CCAligned v1

Eine 'Trouvaille' wenn es um Wein geht.
A 'trouvaille' when it comes to wine-food.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hat Vavic auch noch eine attraktive Zugabe auf ihrer CD untergebracht, die mit Leo Tolstoi einen weiteren literarischen Horizont ausweist: Prokofjews zwielichtiger Walzer aus dem Opernepos „Krieg und Frieden" ist eine verführerische Trouvaille, die raffiniert serviert wird.
Finally, Vavic has also found room for an attractive encore on her CD, pointing to another literary horizon in the shape of Leo Tolstoy: Prokofiev's shady waltz from the opera epos War and Peace is a seductive treasure, served with a great deal of sophistication.
ParaCrawl v7.1

Dann ist mir aber doch etwas aufgefallen, was ich Ihnen gerne zeigen möchte: „Flissade“ heißt die kleine Trouvaille.
Then I stumbled across something that I’d like to show you: This little trouvaille is called “Flissade”.
ParaCrawl v7.1

Zaubern Sie Ihrer Mutter ein Lächeln ins Gesicht und überraschen Sie sie zum Muttertag mit einer Trouvaille der Confiserie Sprüngli.
Mother's Day Bring a smile to your mother's face and surprise her on Mother's Day with a Trouvaille from Confiserie Sprüngli.
ParaCrawl v7.1

Der ebenso reich wie großartig illustrierte, seinerzeit in nur 300 Exemplaren erschienene, verschwenderisch gestaltete Privatdruck, dessen Druckplatten anschließend vernichtet wurden und der seit langem eine ebenso gesuchte wie hochbezahlte Trouvaille ist.
The as rich as magnificently illustrated catalog, published then in a lavishly designed private print of just 300 copies whose printing plates were destroyed afterwards, and which since long is an as dearly wanted as highly paid trouvaille.
ParaCrawl v7.1

Exklusive Trouvaille aus wildgelesenem Criollo-Kakao der bolivianischen Provinz Beni, vollendet mit Frischrahmganache und einem zarten Gelée aus Portwein.
Exclusive delicacy made from wild Criollo cocoa from the Bolivian province of Beni, perfected with fresh-cream ganache and a delicate port wine jelly.
ParaCrawl v7.1

Eine einzigartige Luzerner Trouvaille, die aber nicht nur die Zentralschweiz interessiert, sondern in erster Linie der weltweiten Sammlergemeinde Dieter Roths gewidmet ist.
An incomparable treasure trove on Lucerne, which is not only of interest to those in central Switzerland but, first and foremost, is addressed to Dieter Roth’s collectors around the world.
ParaCrawl v7.1

Das als hippologisches Wunder denkbar schon während der Rückreise gemalte und Ridinger als hierfür erster Instanz zu brandfrischer Dokumentation innerhalb seiner laufenden Serie zoologischer Fallbeispiele anvertraute Porträt der Promnitzischen Trouvaille.
As hippological wonder the portrait of the Promnitz trouvaille was conceivably painted already during the return and entrusted to Ridinger as first resort for such for instantaneous documentation within his running series of zoological case examples.
ParaCrawl v7.1

Und hiesigerseits denn die Empfehlung, sich diese schöne Trouvaille – 1991/92 lief letztmals ein Exemplar derselben hier durch – „nicht durch die Lappen gehen zu lassen“.
And here then the recommendation not “to give the slip” to this fine trouvaille – 1991/92 for the last time a copy of it was handled here. For, Ridinger once more,
ParaCrawl v7.1

Exklusive Trouvaille aus wildgelesenem Criollo-Kakao der bolivianischen Provinz Beni, vollendet mit Frischrahmganache und einem zarten Gelée aus Portwein.Das Departement Beni, ein Schwemmland im bolivianischen Amazonas, ist die Heimat der wild wachsenden Kakaosorte.
Exclusive delicacy made from wild Criollo cocoa from the Bolivian province of Beni, perfected with fresh-cream ganache and a delicate port wine jelly.The Department of Beni, in the Bolivian Amazon wetlands, is home to the wild cocoa variety.
ParaCrawl v7.1