Translation of "Tropfwasser" in English

Das anfallende Tropfwasser muss ebenfalls entsorgt werden, da es verschmutzt ist.
The drop water that is produced must also be disposed of, for it is contaminated.
EuroPat v2

Die Gefahr des Eindringens von Tropfwasser in das Steuergerät wird damit vermieden.
The danger of the penetration of dripping water into the control unit is avoided thereby.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet die Kamera Schutz gemäß IP51 vor Staub und Tropfwasser.
The camera also has an IP51 rating, which ensures protection against dust and dripping water.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Teile der Tropfwasser und Butter.
Please note that parts of dripping water and butter.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglichen allen FOX-Systemen einen für Wechseladapter ungewöhnlichen IP-Schutz gegen Tropfwasser.
These allow all FOX systems an unusual IP protection against dripping water.
ParaCrawl v7.1

Die IP51-konforme AXIS P5522 verfügt über einen Schutz vor Staub und Tropfwasser.
AXIS P5522 has an IP51 rating, which ensures protection against dust and dripping water.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrungsvorrichtung ist vorzugsweise mit einer Auffangschale für das Tropfwasser eines nassen Regenschirmes ausgestattet.
The storage device is preferably fitted with a collecting tray for the drip water from a wet umbrella.
EuroPat v2

Tropfwasser (senkrecht fallende Tropfen)
Dripping water (vertically falling drops)
ParaCrawl v7.1

Es besteht also kein direkter Fließweg vom Zwischenraum 26a in den Stauraum 15 für das Tropfwasser.
There is thus no direct flow path from the intermediate space 26 e into the storage space 15 for the dripping water.
EuroPat v2

Somit wird ein Eindringen von externem Tropfwasser in das Gehäuse- und/oder Geräteinnere unterbunden.
An infiltration of external dripping water into the housing interior and/or device interior is thus prevented.
EuroPat v2

Zudem ist das Labyrinthsystem optional dazu ausgebildet und eingerichtet, das Tropfwasser nach außen abzuführen.
In addition, the labyrinth system is optionally configured and designed to lead away the dripping water outwardly.
EuroPat v2

Ferner kann auch das bei der Verdunstung entstehende Tropfwasser über den weiteren Verteiler abgeführt werden.
Furthermore, the dripping water resulting from the evaporation may also be conducted through the other distributor.
EuroPat v2

Das Produkt ist nur für Tropfwasser erhältlich und kann nicht in Wasser eingeweicht werden.
The product only available for water dripping, can not be soaked in water.
CCAligned v1

Größere Pumpen verfügen über Bronzeköpfe mit mechanischen Dichtungen und luftgekühlte, gegen Tropfwasser geschützte Motoren.
Larger pumps have bronze heads with mechanical seals, and air-cooled, drip-proof motors.
ParaCrawl v7.1

Er wurde beauftragt, ein künstliche Höhle komplett mit Tropfwasser, Fossilien und Farnen aus Ziegeln, Putz und Steinen aus der Ruine der Burg zu erstellen.
He was commissioned to build the artificial cave, complete with dripping water, fossils and ferns from brick, plaster and stone from the ruins of the castle.
WikiMatrix v1

Dabei lässt sich nicht vermeiden, daß Flüssigkeiten, insbesondere verschmutztes Tropfwasser, diejenigen Bereiche verschmutzen, über die die Abfälle transportiert werden müssen, d.h. nicht nur die Einbauspüle selbst, sondern auch die Abdeckplatte des Einbauküchenmöbels und gegebenenfalls der Fußboden vor demselben.
During this procedure, it is impossible to prevent liquids, in particular, dirty dripping water, from soiling those areas over which the waste must be conveyed, i.e., not only the built-in sink itself, but also the cover plate of the built-in kitchen unit and possibly also the floor in front of it.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß auf der Oberseite der Einbauspüle anfallende Flüssigkeiten, insbesondere Tropfwasser, über die Abfallöffnung keinesfalls in das Einbauküchenmöbel gelangen können, ist bei einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Einbauspüle diese mit einem nach unten in den Abwurfschacht hinein vorspringenden Kragen versehen, dessen Außenquerschnitt dem Innenquerschnitt des Abwurfschachts angepasst ist, so daß der Kragen passend in den Abwurfschacht eingreift.
In order to ensure that liquids, in particular, dripping water, occurring on the upper side of the built-in sink are prevented from reaching the built-in kitchen unit via the waste opening, the built-in sink is provided in a preferred embodiment according to the invention with a collar which protrudes downwardly into the drop shaft and whose external cross-section is adapted to the internal cross-section of the drop shaft so that the collar fits into the drop shaft.
EuroPat v2

Da aber das infolge der Leckage auftretende Tropfwasser an der Schnittstelle zwischen dem wasserführenden Teil des Ventils und der freien Atmosphäre verdunstet, lagern sich dort die im Wasser befindlichen Härtebildner ab, so daß es schließlich zum völligen Versagen des Ventils kommt.
Since, however, the drops of water that occur as a result of leakage evaporate at the interface between the water-channeling part of the valve and the atmosphere, the salts that cause hardness in the water are deposited at that point, eventually resulting in complete failure of the valve.
EuroPat v2

Da sie trocken ist, müssen sowohl bei der Lagerung wie beim Transport keine Massnahmen zum Auffangen von allfälligem Tropfwasser getroffen werden.
Since it is dry, no special measures need be adopted to catch any drip water that may occur.
EuroPat v2

Das Gerät ist hinsichtlich der Thermostatisierungsmittel geschlossen, so daß keine Probleme mit Spritz- oder Tropfwasser auftreten können.
The device is closed with respect to the thermostatting means so that any splashing or dripping problems are excluded.
EuroPat v2

Es wäre natürlich auch möglich, das Aufnahmegehäuse auf einem Teilbereich des Umfangs seiner Mantelfläche ohne Durchbrüche auszubilden und so das Tropfwasser direkt im Aufnahmegehäuse aufzufangen.
It would, of course, also be possible to construct the receiving housing with no openings on a portion of the circumference of its circumferential wall and in that manner to collect the drip water directly in the receiving housing.
EuroPat v2

Im weiteren sollte bei dieser Ausführungsform das Aufnahmegehäuse um seine Längsachse gegenüber dem Gelenk drehbar sein und so der Auffangbereich für das Tropfwasser, unabhängig von der jeweiligen Einbau- bzw. Schwenklage des Aufnahmegehäuses, nach unten ausgerichtet werden können.
Furthermore, in this embodiment the receiving housing should be arranged to be rotatable about its longitudinal axis in relation to the joint and thus the collecting region for the drip water should be able to be directed downwards regardless of the particular position in which the receiving housing has been installed or to which it has been swivelled.
EuroPat v2

Nebst der Gefahr von Beschädigungen eines auf dem Boden liegenden Regenschirmes durch Fahrgäste, insbesondere beim Ein- und Aussteigen, wird der Teppichboden durch das Tropfwasser stark benässt, was unerwünscht ist.
In addition to the risk of damage to an umbrella that is lying on the floor by passengers, especially when they are getting in and out, the carpet also becomes very damp as a result of the drip water, which is undesirable.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass das Aufnahmgehäuse mit entsprechend angeordneten Wasserabläufen versehen ist, welche in jeder Einbaulage das Tropfwasser nach unten abfliessen lassen.
This, however, requires the receiving housing to be provided with suitably arranged water drains that allow the drip water to flow downwards in any installed position.
EuroPat v2

Die Auffangschale 22 erstreckt sich von der Bodenwand 4 bis zur trichterförmigen Erweiterung 5 und ist an ihren Endkanten mit den taschenförmigen Hohlräumen 22a, 22b versehen, in welchen das sich in der Auffangschale 22 gesammelte Tropfwasser beim Verschwenken des Aufnahmegehäuses 1 um das Gelenk 13 aufgefangen wird.
The collecting tray 22 extends from the base wall 4 to the funnel-like extension 5 and is provided at its end edges with pocket-shaped hollow areas 22a, 22b, in which the drip water that has collected in the collecting tray 22 is caught when the receiving housing 1 is swivelled about the joint 13.
EuroPat v2

Durch diese Auslaufrinne 30 und den Kanal 31 kann Tropfwasser, das durch die Stopfbuchse der Betätigungsvorrichtung 5 heraussickert, nach außen abgelassen werden.
Eventually collecting dripping water runs through this discharge groove 30 and conduit 31, whereby this water may leak through the packing box of the actuating device 5.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kann das Gehäuse so angeordnet werden, daß die Betätigungsvorrichtung 5 nach unten weist, so daß das Tropfwasser unter dem Einfluß der Erdschwere abläuft.
For this purpose, the housing is mounted so that the actuating device 5 points downwardly, so that the dripping water runs off by gravity.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ kann die Halterung über dem in Aufnahmeposition befindlichen Abfallbehälter mit einer trichterförmigen Leitvorrichtung für durch die Abfallöffnung nach unten gelangendes Tropfwasser, Abfall oder dergleichen versehen werden, durch die sich auch dann, wenn vergessen wurde, den erwähnten Schacht nach dem Reinigen wieder einzusetzen, sicherstellen lässt, daß all dasjenige, was durch die Abfallöffnung fällt, auch in den Abfallbehälter gelangt.
Additionally or alternatively, the holder may be provided above the waste container occupying the receiving position with a funnel-shaped conducting device for drips, garbage or the like dropping down through the garbage opening. This ensures, also in the event that the above-mentioned chute was inadvertently omitted after cleaning, that all the matter that drops through the garbage opening does fall into the waste container.
EuroPat v2