Translation of "Tropfwasser" in English
Das
anfallende
Tropfwasser
muss
ebenfalls
entsorgt
werden,
da
es
verschmutzt
ist.
The
drop
water
that
is
produced
must
also
be
disposed
of,
for
it
is
contaminated.
EuroPat v2
Die
Gefahr
des
Eindringens
von
Tropfwasser
in
das
Steuergerät
wird
damit
vermieden.
The
danger
of
the
penetration
of
dripping
water
into
the
control
unit
is
avoided
thereby.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bietet
die
Kamera
Schutz
gemäß
IP51
vor
Staub
und
Tropfwasser.
The
camera
also
has
an
IP51
rating,
which
ensures
protection
against
dust
and
dripping
water.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Teile
der
Tropfwasser
und
Butter.
Please
note
that
parts
of
dripping
water
and
butter.
ParaCrawl v7.1
Diese
ermöglichen
allen
FOX-Systemen
einen
für
Wechseladapter
ungewöhnlichen
IP-Schutz
gegen
Tropfwasser.
These
allow
all
FOX
systems
an
unusual
IP
protection
against
dripping
water.
ParaCrawl v7.1
Die
IP51-konforme
AXIS
P5522
verfügt
über
einen
Schutz
vor
Staub
und
Tropfwasser.
AXIS
P5522
has
an
IP51
rating,
which
ensures
protection
against
dust
and
dripping
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbewahrungsvorrichtung
ist
vorzugsweise
mit
einer
Auffangschale
für
das
Tropfwasser
eines
nassen
Regenschirmes
ausgestattet.
The
storage
device
is
preferably
fitted
with
a
collecting
tray
for
the
drip
water
from
a
wet
umbrella.
EuroPat v2
Tropfwasser
(senkrecht
fallende
Tropfen)
Dripping
water
(vertically
falling
drops)
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
also
kein
direkter
Fließweg
vom
Zwischenraum
26a
in
den
Stauraum
15
für
das
Tropfwasser.
There
is
thus
no
direct
flow
path
from
the
intermediate
space
26
e
into
the
storage
space
15
for
the
dripping
water.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Eindringen
von
externem
Tropfwasser
in
das
Gehäuse-
und/oder
Geräteinnere
unterbunden.
An
infiltration
of
external
dripping
water
into
the
housing
interior
and/or
device
interior
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Zudem
ist
das
Labyrinthsystem
optional
dazu
ausgebildet
und
eingerichtet,
das
Tropfwasser
nach
außen
abzuführen.
In
addition,
the
labyrinth
system
is
optionally
configured
and
designed
to
lead
away
the
dripping
water
outwardly.
EuroPat v2
Ferner
kann
auch
das
bei
der
Verdunstung
entstehende
Tropfwasser
über
den
weiteren
Verteiler
abgeführt
werden.
Furthermore,
the
dripping
water
resulting
from
the
evaporation
may
also
be
conducted
through
the
other
distributor.
EuroPat v2
Das
Produkt
ist
nur
für
Tropfwasser
erhältlich
und
kann
nicht
in
Wasser
eingeweicht
werden.
The
product
only
available
for
water
dripping,
can
not
be
soaked
in
water.
CCAligned v1
Größere
Pumpen
verfügen
über
Bronzeköpfe
mit
mechanischen
Dichtungen
und
luftgekühlte,
gegen
Tropfwasser
geschützte
Motoren.
Larger
pumps
have
bronze
heads
with
mechanical
seals,
and
air-cooled,
drip-proof
motors.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
beauftragt,
ein
künstliche
Höhle
komplett
mit
Tropfwasser,
Fossilien
und
Farnen
aus
Ziegeln,
Putz
und
Steinen
aus
der
Ruine
der
Burg
zu
erstellen.
He
was
commissioned
to
build
the
artificial
cave,
complete
with
dripping
water,
fossils
and
ferns
from
brick,
plaster
and
stone
from
the
ruins
of
the
castle.
WikiMatrix v1
Dabei
lässt
sich
nicht
vermeiden,
daß
Flüssigkeiten,
insbesondere
verschmutztes
Tropfwasser,
diejenigen
Bereiche
verschmutzen,
über
die
die
Abfälle
transportiert
werden
müssen,
d.h.
nicht
nur
die
Einbauspüle
selbst,
sondern
auch
die
Abdeckplatte
des
Einbauküchenmöbels
und
gegebenenfalls
der
Fußboden
vor
demselben.
During
this
procedure,
it
is
impossible
to
prevent
liquids,
in
particular,
dirty
dripping
water,
from
soiling
those
areas
over
which
the
waste
must
be
conveyed,
i.e.,
not
only
the
built-in
sink
itself,
but
also
the
cover
plate
of
the
built-in
kitchen
unit
and
possibly
also
the
floor
in
front
of
it.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
daß
auf
der
Oberseite
der
Einbauspüle
anfallende
Flüssigkeiten,
insbesondere
Tropfwasser,
über
die
Abfallöffnung
keinesfalls
in
das
Einbauküchenmöbel
gelangen
können,
ist
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Einbauspüle
diese
mit
einem
nach
unten
in
den
Abwurfschacht
hinein
vorspringenden
Kragen
versehen,
dessen
Außenquerschnitt
dem
Innenquerschnitt
des
Abwurfschachts
angepasst
ist,
so
daß
der
Kragen
passend
in
den
Abwurfschacht
eingreift.
In
order
to
ensure
that
liquids,
in
particular,
dripping
water,
occurring
on
the
upper
side
of
the
built-in
sink
are
prevented
from
reaching
the
built-in
kitchen
unit
via
the
waste
opening,
the
built-in
sink
is
provided
in
a
preferred
embodiment
according
to
the
invention
with
a
collar
which
protrudes
downwardly
into
the
drop
shaft
and
whose
external
cross-section
is
adapted
to
the
internal
cross-section
of
the
drop
shaft
so
that
the
collar
fits
into
the
drop
shaft.
EuroPat v2
Da
aber
das
infolge
der
Leckage
auftretende
Tropfwasser
an
der
Schnittstelle
zwischen
dem
wasserführenden
Teil
des
Ventils
und
der
freien
Atmosphäre
verdunstet,
lagern
sich
dort
die
im
Wasser
befindlichen
Härtebildner
ab,
so
daß
es
schließlich
zum
völligen
Versagen
des
Ventils
kommt.
Since,
however,
the
drops
of
water
that
occur
as
a
result
of
leakage
evaporate
at
the
interface
between
the
water-channeling
part
of
the
valve
and
the
atmosphere,
the
salts
that
cause
hardness
in
the
water
are
deposited
at
that
point,
eventually
resulting
in
complete
failure
of
the
valve.
EuroPat v2
Da
sie
trocken
ist,
müssen
sowohl
bei
der
Lagerung
wie
beim
Transport
keine
Massnahmen
zum
Auffangen
von
allfälligem
Tropfwasser
getroffen
werden.
Since
it
is
dry,
no
special
measures
need
be
adopted
to
catch
any
drip
water
that
may
occur.
EuroPat v2
Das
Gerät
ist
hinsichtlich
der
Thermostatisierungsmittel
geschlossen,
so
daß
keine
Probleme
mit
Spritz-
oder
Tropfwasser
auftreten
können.
The
device
is
closed
with
respect
to
the
thermostatting
means
so
that
any
splashing
or
dripping
problems
are
excluded.
EuroPat v2
Es
wäre
natürlich
auch
möglich,
das
Aufnahmegehäuse
auf
einem
Teilbereich
des
Umfangs
seiner
Mantelfläche
ohne
Durchbrüche
auszubilden
und
so
das
Tropfwasser
direkt
im
Aufnahmegehäuse
aufzufangen.
It
would,
of
course,
also
be
possible
to
construct
the
receiving
housing
with
no
openings
on
a
portion
of
the
circumference
of
its
circumferential
wall
and
in
that
manner
to
collect
the
drip
water
directly
in
the
receiving
housing.
EuroPat v2
Im
weiteren
sollte
bei
dieser
Ausführungsform
das
Aufnahmegehäuse
um
seine
Längsachse
gegenüber
dem
Gelenk
drehbar
sein
und
so
der
Auffangbereich
für
das
Tropfwasser,
unabhängig
von
der
jeweiligen
Einbau-
bzw.
Schwenklage
des
Aufnahmegehäuses,
nach
unten
ausgerichtet
werden
können.
Furthermore,
in
this
embodiment
the
receiving
housing
should
be
arranged
to
be
rotatable
about
its
longitudinal
axis
in
relation
to
the
joint
and
thus
the
collecting
region
for
the
drip
water
should
be
able
to
be
directed
downwards
regardless
of
the
particular
position
in
which
the
receiving
housing
has
been
installed
or
to
which
it
has
been
swivelled.
EuroPat v2
Nebst
der
Gefahr
von
Beschädigungen
eines
auf
dem
Boden
liegenden
Regenschirmes
durch
Fahrgäste,
insbesondere
beim
Ein-
und
Aussteigen,
wird
der
Teppichboden
durch
das
Tropfwasser
stark
benässt,
was
unerwünscht
ist.
In
addition
to
the
risk
of
damage
to
an
umbrella
that
is
lying
on
the
floor
by
passengers,
especially
when
they
are
getting
in
and
out,
the
carpet
also
becomes
very
damp
as
a
result
of
the
drip
water,
which
is
undesirable.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
das
Aufnahmgehäuse
mit
entsprechend
angeordneten
Wasserabläufen
versehen
ist,
welche
in
jeder
Einbaulage
das
Tropfwasser
nach
unten
abfliessen
lassen.
This,
however,
requires
the
receiving
housing
to
be
provided
with
suitably
arranged
water
drains
that
allow
the
drip
water
to
flow
downwards
in
any
installed
position.
EuroPat v2
Die
Auffangschale
22
erstreckt
sich
von
der
Bodenwand
4
bis
zur
trichterförmigen
Erweiterung
5
und
ist
an
ihren
Endkanten
mit
den
taschenförmigen
Hohlräumen
22a,
22b
versehen,
in
welchen
das
sich
in
der
Auffangschale
22
gesammelte
Tropfwasser
beim
Verschwenken
des
Aufnahmegehäuses
1
um
das
Gelenk
13
aufgefangen
wird.
The
collecting
tray
22
extends
from
the
base
wall
4
to
the
funnel-like
extension
5
and
is
provided
at
its
end
edges
with
pocket-shaped
hollow
areas
22a,
22b,
in
which
the
drip
water
that
has
collected
in
the
collecting
tray
22
is
caught
when
the
receiving
housing
1
is
swivelled
about
the
joint
13.
EuroPat v2
Durch
diese
Auslaufrinne
30
und
den
Kanal
31
kann
Tropfwasser,
das
durch
die
Stopfbuchse
der
Betätigungsvorrichtung
5
heraussickert,
nach
außen
abgelassen
werden.
Eventually
collecting
dripping
water
runs
through
this
discharge
groove
30
and
conduit
31,
whereby
this
water
may
leak
through
the
packing
box
of
the
actuating
device
5.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
kann
das
Gehäuse
so
angeordnet
werden,
daß
die
Betätigungsvorrichtung
5
nach
unten
weist,
so
daß
das
Tropfwasser
unter
dem
Einfluß
der
Erdschwere
abläuft.
For
this
purpose,
the
housing
is
mounted
so
that
the
actuating
device
5
points
downwardly,
so
that
the
dripping
water
runs
off
by
gravity.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
die
Halterung
über
dem
in
Aufnahmeposition
befindlichen
Abfallbehälter
mit
einer
trichterförmigen
Leitvorrichtung
für
durch
die
Abfallöffnung
nach
unten
gelangendes
Tropfwasser,
Abfall
oder
dergleichen
versehen
werden,
durch
die
sich
auch
dann,
wenn
vergessen
wurde,
den
erwähnten
Schacht
nach
dem
Reinigen
wieder
einzusetzen,
sicherstellen
lässt,
daß
all
dasjenige,
was
durch
die
Abfallöffnung
fällt,
auch
in
den
Abfallbehälter
gelangt.
Additionally
or
alternatively,
the
holder
may
be
provided
above
the
waste
container
occupying
the
receiving
position
with
a
funnel-shaped
conducting
device
for
drips,
garbage
or
the
like
dropping
down
through
the
garbage
opening.
This
ensures,
also
in
the
event
that
the
above-mentioned
chute
was
inadvertently
omitted
after
cleaning,
that
all
the
matter
that
drops
through
the
garbage
opening
does
fall
into
the
waste
container.
EuroPat v2