Translation of "Trocknungsdauer" in English
Die
Trocknungsdauer
beträgt
in
beiden
Stufen
zwischen
1
und
etwa
10
Minuten.
The
drying
time
in
both
steps
is
between
about
1
and
about
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Wasch-
und
Trocknungsdauer
ist
regulierbar
(5-15
Minuten).
Washing
and
Drying
times
can
be
adjusted
(5-15
minutes)
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
unumstritten,
dass
eine
optimale
Luftventilation
die
Trocknungsdauer
sogar
halbieren
kann.
But
it
is
undisputable
that
optimal
ventilation
can
even
halve
the
drying
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
Trocknungsdauer
bis
zum
Trocknungsgrad
4
wurde
nach
DIN
53150
bestimmt.
The
drying
time
to
drying
level
4
was
determined
in
accordance
with
DIN
53150.
EuroPat v2
Die
Trocknungsdauer
betrug
etwa
72
Stunden.
The
drying
time
was
about
72
hours.
EuroPat v2
Die
Trocknungsdauer
betrug
60
min
bei
125
°C.
The
drying
time
was
60
minutes
at
125°
C.
EuroPat v2
Der
Hauptanwendungsbereich
liegt
bei
Produkten,
die
über
die
gesamte
Trocknungsdauer
rieselfähig
bleiben.
They
are
mainly
applied
for
products
which
remain
pourable
during
the
complete
drying
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Zeitschaltuhr
ist
die
Trocknungsdauer
individuell
einstellbar.
A
timer
switch
for
setting
individual
drying
durations
is
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Trocknungsdauer
ist
angemessen,
er
ist
schneller
trocken
als
Konkurrenzprodukte.
The
drying
time
is
appropriate,
it
is
faster
than
somecompetition
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
hängt
im
einzelnen
von
der
Art
des
Trocknungsverfahrens
und
der
Trocknungsdauer
ab.
The
precise
temperature
depends
on
the
nature
of
the
drying
process
and
the
duration
of
drying.
EuroPat v2
Gemessen
wurden
die
Änderungen
der
Schallgeschwindigkeit
und
der
Dämpfung
nach
einer
Trocknungsdauer
von
9
Jahren.
The
changes
in
the
speed
of
sound
and
damping
were
measured
after
a
drying
interval
of
nine
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Trocknungsdauer
ergibt
sich
im
Zusammenspiel
von
Feuchtigkeitsgehalt
der
Dispersion,
Auftragstechnik
und
Dicke
der
Schlickerschicht.
The
drying
duration
follows
from
the
interaction
of
the
moisture
content
of
the
dispersion,
the
application
technique
and
the
thickness
of
the
slurry
layer.
EuroPat v2
Je
höher
die
Trocknungstemperatur
und
je
länger
die
Trocknungsdauer
waren,
desto
geringer
war
der
Kristallwassergehalt.
The
higher
the
drying
temperature
and
the
longer
the
duration
of
the
drying,
the
lower
the
water
of
crystallization
content.
EuroPat v2
Trocknungsdauer
hängt
von
dem
Material
des
Teppichs,
dessen
Haarigkeit
und
Zählung
der
aufgetragenen
Schaums.
Duration
of
drying
depends
on
the
material
of
the
carpet,
his
hairiness
and
count
of
the
applied
foam.
ParaCrawl v7.1
Durch
niedrigere
Temperaturen
und
/
oder
hohe
Luftfeuchtigkeit
wird
die
Trocknungsdauer
der
Farbe
verlängert.
A
lower
temperature
and/or
higher
humidity
could
extend
the
drying
time.
ParaCrawl v7.1
Hier
lässt
sich
die
Trocknungsdauer
von
bis
zu
einem
Jahr
auf
72
Stunden
reduzieren.
Hardwood
drying
times
can
be
reduced
from
anything
up
to
a
year
to
72
hours.
ParaCrawl v7.1
Beträgt
die
Trocknungsdauer
weniger
als
14
Stunden,
muss
überprüft
werden,
ob
eine
konstante
Masse
erreicht
wurde.
If
the
drying
period
is
less
than
14
hours,
the
specimen
must
be
checkweighed
to
determine
whether
its
mass
is
constant.
TildeMODEL v2018
Beträgt
die
Trocknungsdauer
weniger
als
14
Stunden,
muss
überprüft
werden,
ob
ein
konstantes
Gewicht
erreicht
wurde.
If
the
drying
period
is
less
than
14
hours,
the
specimen
must
be
weighed
to
check
that
its
mass
has
become
constant.
TildeMODEL v2018
D.
h.,
um
eine
geforderte
Qualität
dieser
Photopolymerschichten
zu
gewährleisten,
müßten
die
Nachbehandlungsbedingungen
in
bezug
auf
Temperatur,
Trocknungsdauer
und
Strahlungsleistung
verschärft
werden.
This
means
that
in
order
to
achieve
the
required
quality
of
the
photopolymer
layers,
the
after-treatment
conditions
would
have
to
be
made
more
severe
in
respect
of
temperature,
drying
time
and
radiant
intensity.
EuroPat v2
Die
Lösungsmitteldesorption
in
Abhängigkeit
von
der
Trocknungsdauer
und
-temperatur
wird
mittels
einer
Polyesterprobe
analysiert,
welche
mit
Perchloräthylen
bei
90°C
bis
zum
Erreichen
des
Gleichgewichtsquellwerts
(nach
ca.
2
Stunden)
behandelt
wurde.
The
desorption
of
the
solvent
as
a
function
of
the
drying
time
and
temperature
was
analysed
using
a
sample
of
polyester
treated
with
PER
at
90°C
until
the
swelling
in
equilibrium
rate
was
reached,
i.e.
after
2
h.
EUbookshop v2
Als
Lösungsmittel
für
Druckfarben
dieser
Art
werden
vorzugsweise
Ketongemische
verwendet,
beispielsweise
Gemische
aus
C
1
-C
4
-Ketonen,
wobei
sich
die
Einstellung
der
Lösungsmittelsysteme
nach
der
benötigten
Trocknungsdauer
richtet.
As
solvents
for
printing
dyes
of
this
type,
preferable
mixture
of
ketones
are
used,
for
example,
mixtures
of
C1
-C4
-ketones,
whereby
the
adjustment
of
the
solvent-system
will
depend
on
the
required
drying
period.
EuroPat v2
Die
Trocknung
erfolgt
vorteilhaft
bei
70
bis
100
°C,
die
Trocknungsdauer
beträgt
dann
etwa
5
bis
15
Minuten,
vorteilhaft
6
bis
10
Minuten.
Preferably,
drying
takes
place
at
70°
to
100°
C.,
the
time
of
drying
then
being
about
5
to
15
minutes,
preferably
6
to
10
minutes.
EuroPat v2
Bis
vor
zirka
einem
bis
zwei
Jahrzehnten
galt
eine
Langware
nur
dann
als
qualitativ
einwandfrei,
wenn
die
Trocknungstemperatur
50
°C
nicht
überstieg
und
die
Trocknungsdauer
mindestens
18
bis
24
Std.
betrug.
Up
to
roughly
one
or
two
decades
ago,
a
long
product
was
only
considered
to
be
qualitatively
completely
satisfactory,
if
the
drying
temperature
did
not
exceed
50°
C.
and
the
drying
period
was
at
least
18
to
24
hours.
EuroPat v2
Als
Maß
für
die
Sublimationstendenz
der
in
der
Resistschicht
enthaltenen
Absorbersubstanzen
dienen
die
Extinktionswerte
im
jeweiligen
Absorptionsmaximum
(408-412
nm),
gemessen
nach
unterschiedlicher
Trocknungsdauer
bei
erhöhten
Temperaturen
und
in
prozentualen
Vergleich
gesetzt
mit
dem
Ausgangswert.
The
extinction
values
in
the
particular
absorption
maxima
(408-412
nm),
measured
after
various
drying
times
at
elevated
temperatures
and
in
percent
in
comparison
with
the
starting
value,
serve
as
a
measure
of
the
tendency
of
the
absorber
substances
contained
in
the
resist
coating
to
sublime.
EuroPat v2
Bei
200
°C
genügt
in
der
Regel
eine
Trocknungsdauer
von
1/2
bis
1
Minute.
A
drying
time
of
1/2
to
1
minute
is
as
EuroPat v2
Als
Lösungsmittel
für
Druckfarben
dieser
Art
werden
vorzugsweise
Ketongemische
verwendet,
beispielsweise
Gemische
aus
CcC4-Ketonen,
wobei
sich
die
Einstellung
der
Lösungsmittelsysteme
nach
der
benötigten
Trocknungsdauer
richtet.
As
solvents
for
printing
dyes
of
this
type,
preferable
mixture
of
ketones
are
used,
for
example,
mixtures
of
C1
-C4
-ketones,
whereby
the
adjustment
of
the
solvent-system
will
depend
on
the
required
drying
period.
EuroPat v2
Durch
die
Erfassung
der
Eigenschaften
der
Wäschestücke
3,
3a
durch
die
Auswerteschaltung
15
läßt
sich,
insbesondere
in
Verbindung
mit
der
Steuerschaltung
16,
der
Trokkenprozeß
in
dem
Wäschetrockner
1
in
Hinblick
auf
die
eingesetzte
Trocknungsleistung
und
die
Trocknungsdauer
oder
in
einer
Waschmaschine
der
Waschprozeß
optimieren.
The
sensing
of
the
properties
of
the
garments
3,
3
a
by
the
evaluation
circuit
15,
in
particular
in
conjunction
with
the
control
circuit
16,
allows
the
drying
process
in
the
laundry
dryer
1
to
be
optimized
with
regard
to
the
drying
power
used
and
the
drying
duration,
or
in
a
washing
machine
the
washing
process.
EuroPat v2
Nach
einer
Trocknungsdauer
von
2
Stunden
bei
65°C
war
die
Gewichtsquellung
auf
-0,1
%,
des
Ausgangsgewichtes
zurückgegangen.
After
a
drying
time
of
2
hours
at
65°
C.,
this
figure
had
decreased
to
-0.1%,
based
on
the
initial
weight.
EuroPat v2