Translation of "Trockenschnitzel" in English

Vorzugsweise liegt die Partikelgröße der Trockenschnitzel bei etwa 3 mm.
Preferably, the particle size of dried slices is approximately 3 mm.
EuroPat v2

Von den Kraftfuttermitteln haben in der EG vor allem Getreide, Ölkuchen, Kleie, Tapioka, Melasse, Trockenschnitzel, Maisglutenfutter und andere Verarbeitungsabfälle eine größere Bedeutung.
The principal concentrated feedingstuffs of importance in the EEC are cereals, oilcake, bran, tapioca, molasses, dried pulp, maize gluten feed and other processing waste.
EUbookshop v2

Weiter hinten im Silo beträgt die Mischung 64 % RÃ1?4be, 20 % Gras und 16 % Trockenschnitzel.
Further back in the silo, the mixture is 64% beet, 20% grass and 16% dry sugar beet pulp.
ParaCrawl v7.1

Eine fünfte Mischung wurde aus 90 Gewichts-% eiweißhaltiger Fraktion und 10 Gewichts-% Trockenschnitzel (93,8 Gewichts-% Trockensubstanz) hergestellt.
A fifth mixture of 90% by weight of protein-containing fraction and 10% by weight of dried slices (93.8% by weight of dry matter) was produced.
EuroPat v2

Das Mischungsverhältnis von getrockneter eiweißhaltiger Fraktion, Rübenschnitzeln (Trockenschnitzel) oder Zyklon-Staub zu der aus der ersten Abtrennvorrichtung 11 erhaltenen eiweißhaltigen Fraktion wird auf 5, 10 und 15% festgelegt.
The mixing ratio of dried protein-containing faction, beet slices (dried slices) or cyclone dust to the protein-containing fraction obtained from the first separation device 11 is specified to be 5, 10 and 15%.
EuroPat v2

Die eiweißhaltige Fraktion und die Trockenschnitzel (aber auch Zyklon-Staub oder trockene eiweißhaltige Fraktion) werden in den Behälter 40 gegeben und anschließend für circa 5 Minuten durchmischt werden.
The protein-containing fraction and the dried slices (but also cyclone dust or the dry protein-containing fraction) are put into the container 40 and subsequently mixed for approximately 5 minutes.
EuroPat v2

Es wurden Mischungen hergestellt aus 90 Gewichts-% eiweißhaltiger Fraktion (Trockensubstanzgehalt 39,5 Gewichts%) und 10 Gewichts-% Trockenschnitzel (92,0 Gewichts-% Trockensubstanz) mit einem Trockensubstanzgehalt von 44,8 Gewichts-%.
Mixtures of 90% by weight of protein-containing fraction (dry matter content 39.5% by weight) and 10% by weight of dried slices (92.0% by weight of dry matter) were produced with a dry matter content of 44.8% by weight.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Ausführungsform wird ein Gewichtsverhältnis von eiweißhaltiger Fraktion zu Trockenschnitzel eingesetzt, das zu einem Gesamttrockensubstanzgehalt der erhaltenen Mischung von 40 bis 60 Gewichts-%, insbesondere 40 bis 55 Gewichts-%, vorzugsweise 42 bis 55 Gewichts-%, insbesondere 43 bis 55 Gewichts-%, insbesondere 43 bis 53 Gewichts-%, vorzugsweise 42 bis 53 Gewichts-%, insbesondere 50 bis 55 Gewichts-%, vorzugsweise 52 bis 54 Gewichts-% führt.
In a particularly preferred embodiment, a weight ratio of protein-containing fraction to dried slices is used that results in a total dry matter content of the obtained mixture of from 40 to 60% by weight, in particular 40 to 55% by weight, preferably to 55% by weight, in particular 43 to 55% by weight, in particular 43 to 53% by weight, preferably 42 to 53% by weight, in particular 50 to 55% by weight and preferably 52 to 54% by weight.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Ausführungsform ist vorgesehen, dass die Partikelgröße des eingesetzten Trägers, insbesondere der Trockenschnitzel, maximal 3 mm, insbesondere 0,5 bis 3 mm beträgt.
In a particularly preferred embodiment it is provided that the particle size of the carrier used, in particular of the dried slices, is a maximum of 3 mm, in particular 0.5 to 3 mm.
EuroPat v2

Ausreichende Mengen an Nicht-Quotenzucker, flexibles Reagieren auf sich ändernde Marktbedingungen, die gute Preisentwicklung bei Quotenzucker und die erfreuliche Entwicklung im Nebenproduktbereich (Trockenschnitzel und Melasse) trugen zur positiven Entwicklung im Segment Zucker bei.
The positive trend in the Sugar segment was made possible by sufficient quantities of non-quota sugar, agility in responding to changing market conditions, the favourable price trend for quota sugar and a good performance in by-products (dried beet pulp and molasses).
ParaCrawl v7.1

Die vordere Mischung enthält 68 % Rüben, 7 % Grassilage und 25 % Trockenschnitzel (Anteile beziehen sich auf Frischmassegewichte).
The front mixture contains 68% beets, 7% grass silage and 25% dry sugar beet pulp (proportions are based on fresh mass weights).
ParaCrawl v7.1

Weiter hinten im Silo beträgt die Mischung 64 % Rübe, 20 % Gras und 16 % Trockenschnitzel.
Further back in the silo, the mixture is 64% beet, 20% grass and 16% dry sugar beet pulp.
ParaCrawl v7.1

Die vordere Mischung enthält 68 % RÃ1?4ben, 7 % Grassilage und 25 % Trockenschnitzel (Anteile beziehen sich auf Frischmassegewichte).
The front mixture contains 68% beets, 7% grass silage and 25% dry sugar beet pulp (proportions are based on fresh mass weights).
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Nebenprodukte wie Trockenschnitzel und Melasse konnten aufgrund der hohen Getreidepreise sehr gute Deckungsbeiträge erzielt werden.
Thanks to the high grain prices, very good contribution margins were achieved with co-products (such as dried beet pulp and molasses).
ParaCrawl v7.1