Translation of "Trockenschicht" in English
Die
Schutzschichten
bildeten
eine
Trockenschicht
von
0,6-0,7
g/m
2
.
The
protective
layers
formed
a
dry
layer
of
0.6
to
0.7
g/m2.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
Trockenschicht
ist
60
µm.
The
dry
layer
thickness
is
60
?m.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
Trockenschicht
beträgt
30-35
µm.
The
dry
layer
thickness
is
30-35
?m.
EuroPat v2
Nach
Homogenisiergung
dieser
Mischung
wurde
damit
auf
einer
Stahlunterlage
eine
Trockenschicht
von
0,5
mm
Dicke
erzeugt.
This
mixture
was
homogenized,
and
was
then
used
to
produce
a
0.5
mm
thick
dry
layer
on
a
steel
substrate.
EuroPat v2
Dazu
eignen
sich
FST-gerechte
Klarlacke,
die
in
10
bis
20
µm
Trockenschicht
aufgebracht
werden.
FST-conformal
clear
coat
applied
as
a
dry
layer
with
a
thickness
10
to
20
?m
are
suited
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
wesentlich
kleinere
Sekundärluftmenge
76,
die
aus
der
Fahrzeugkabine
angesaugt
und
über
die
Heizvorrichtung
78
stark
aufgeheizt
wird,
durchströmt
die
Trockenschicht
73
von
hinten
her,
so
daß
sie
die
Feuchtigkeit
aus
dieser
Trocknungsschicht
73
über
den
Ventilator
74
abführt.
The
much
smaller
secondary
amount
of
air
76,
which
is
sucked
from
the
vehicle
cabin
and
which
is
heated
up
strongly
by
the
heating
device
78,
passes
through
the
drying
layer
from
the
rear
such
that
it
removes
the
humidity
from
this
drying
layer
73
via
the
blower
74.
EuroPat v2
Die
Sekundärluftklappe
79
ermöglicht
es,
je
nach
ihrer
Stellung
die
Sekundärluftmenge
76
vor
den
eigentlichen
Chemiesorptions-
und'Katalysatormassen
72
einzusaugen,
um
sie
somit
ohne
Luftfeuchteabgabe
an
die
Sorptionsstrecke
72
den
Heizanordnungen
78
zuzuführen,
so
daß
die
Sekundärluft
76
aufgeheizt
die
Trockenschicht
73
regeneriert.
The
secondary
air
flap
79
allows
depending
on
its
position
to
suck
in
the
secondary
air
amount
76
in
front
of
the
chemisorption
and
catalyst
masses
72
in
order
to
feed
it
thus
without
release
of
air
humidity
to
the
absorbing
section
72
to
the
heating
devices
78
such
that
the
secondary
air
76
in
a
hot
state
regenerates
the
drying
layer
73.
EuroPat v2
Der
Lack
wird
in
ca.
30
µm
starker
Trockenschicht
auf
Bleche
aufgespritzt,
luftgetrocknet
und
30
min.
bei
180
°C
eingebrannt.
The
paint
is
sprayed
onto
metal
sheets
in
a
dry
layer
approximately
30
m
thick,
air-dried
and
annealed
30
min.
at
180°
C.
EuroPat v2
Das
Kissen
20
ist
zumindest
auf
der
dem
zu
umschließenden
Körperteil
zugewandten
Seite
mit
einer
zum
Feuchtigkeitsabtransport
dienenden
Trockenschicht
und
einer
sich
daran
anschließenden
feuchtigkeitsaufnehmenden
Speicherschicht
versehen.
The
cushion
20
is
provided
at
least
at
the
side
facing
the
body
part
to
be
surrounded
with
a
dry
layer
which
serves
to
transport
away
moisture
and
an
adjoining
moisture
collecting
storage
layer.
EuroPat v2
In
dem
dargestellten
Zustand
ist
der
Probensammler
in
geöffnetem
Zustand
dem
zu
untersuchenden
Gas
ausgesetzt,
wobei
der
zu
sammelnde
Schadstoff
in
der
Aktivkohle
2
gesammelt
wird
und
gleichzeitig
in
der
Indikatorschicht
3
eine
Verfärbung
der
Imprägnierung
stattfindet,
welche
als
Verfärbungszone8,
beginnend
von
der
Trockenschicht
7,
mit
andauernder
Expositionszeit
in
Richtung
auf
die
Trennwand
4
fortschreitet.
In
the
shown
condition,
the
sample
collector
is
exposed
to
the
gas
to
be
analyzed
in
the
open
position,
when
the
hazardous
substance
to
be
collected
is
collected
in
the
activated
charcoal
2
and
a
discoloration
of
the
impregnation
occurs
simultaneously
in
indicator
layer
3,
which
progresses
as
a
discoloration
zone
through
a
reagent
layer
8,
starting
from
drying
layer
7,
during
continued
exposure
time
in
the
direction
toward
dividing
wall
4.
EuroPat v2
Dieses
besteht
aus
einer
Vorschicht
(10),
welche
beispielsweise
eine
Trockenschicht
sein
kann,
und
einer
Indikatorschicht
(11).
This
consists
of
a
leading
layer
10,
which
can
be
a
drying
layer,
for
example,
and
indicator
layer
11.
EuroPat v2
Orientierungsschichten
aus
Polyimid
werden
in
bekannter
Weise
durch
das
Auftragen
der
Polyimidvorstufe
in
Lösung,
Trocknen
der
aufgetragenen
Naßschicht,
thermische
Vemetzung
der
Trockenschicht
und
Anreiben
erhalten.
Orienting
layers
made
of
polyimide
are
obtained
in
a
conventional
manner
by
applying
the
polyimide
precursor
in
solution,
drying
the
applied
wet
layer,
and
subjecting
the
dry
layer
to
thermal
crosslinking
and
rubbing.
EuroPat v2
Aus
dem
Polymeren
Q
wird
analog
zu
Beispiel
1
zunächst
eine
Beschichtungslösung
hergestellt,
die
auf
den
dort
beschriebenen
Aluminiumträger
zu
einem
Trockenschicht
-
gewicht
von
2
g/m²
aufgebracht
wird.
As
described
in
Example
1,
a
coating
solution
is
prepared
from
polymer
Q
and
applied
to
the
support
material
specified
in
Example
1
such
that
a
dry
layer
weight
of
2
g/m2
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Korrosionsschutzfarben
(1),
(2)
und
(3)
werden
derart
auf
entfettete
blanke
Tiefziehbleche
aufgezogen,
daß
nach
der
Trocknung
bei
Raumtemperatur
(3
Tage)
eine
Trockenschicht
von
50
µm
bzw.
80
µm
erhalten
wird.
The
anticorrosion
paints
(1),
(2)
and
(3)
are
applied
onto
clean
degreased
deep
drawing
sheets
in
such
a
way
that,
after
drying
at
room
temperature
for
3
days
a
dry
layer
50
?m
or
80
?m
thick
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Rede
ist
von
TEKNODUR
COMBI
3430-
30,
das
in
einer
Trockenschicht
von
ca.
120
?m
aufgetragen
wird.
The
product
in
question
is
TEKNODUR
COMBI
3430-
30,
painted
in
a
dry
layer
of
ca
120
µm.
ParaCrawl v7.1
Der
untere
Bereich
wird
mit
einer
Dichtschlämme
im
Airlessverfahren
Nass
in
Nass
mindestens
3
mm
(Trockenschicht)
aufgetragen.
The
lower
area
is
applied
with
a
slurry
type
seal
coating
in
an
airless
process
wet-in-wet
at
a
minimum
of
3mm
(dry
layer).
ParaCrawl v7.1