Translation of "Trockeneis" in English

In den Jahren 1967 bis 1970 folgte die Produktion vom Kohlendioxid und Trockeneis.
In the years 1967-1970 production of carbon dioxide and dry ice has been started.
Wikipedia v1.0

Die Taubenkanone ist geladen, die Tänzer stretchen, das Trockeneis wallt.
All right. The dove cannon is loaded, the dancers are stretching, the dry ice is billowing.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine Tüte Trockeneis und einen Meter Gartenschlauch brauchen!
I'm gonna need a bag of dry ice and five feet of vinyl garden hose!
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich Trockeneis für die Nebelmaschine holen.
Then I have to go get the dry ice for the fog machine.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie verschicken es mit Trockeneis.
Yeah, they ship it in dry ice.
OpenSubtitles v2018

Weil Trockeneis ist etwas verrückt so minus hundert Grad oder so...
Because dry ice is something crazy, like, negative a hundred degrees.
OpenSubtitles v2018

Währenddessen sammelten sich in der mit Trockeneis beschickten Vorlage 26 g Diethylcarbonat.
During this process, 26 g of diethyl carbonate collected in the receiver charged with dry ice.
EuroPat v2

Erneute Metallierung und Umsetzung mit Trockeneis ergibt 2,3-Difluor-4-propylbenzoesäure.
Further metallation and reaction with dry ice gives 2,3-difluoro-4-propylbenzoic acid.
EuroPat v2

Man ließ über Nacht in Trockeneis stehen.
It was allowed to stand overnight in dry ice.
EuroPat v2

Sobald die Schneerohre in Position sind, wird Trockeneis ausgestossen.
As soon as the snowpipes are in position, dry ice is ejected.
EuroPat v2

Ein Übergang von teurem Trockeneis auf Solekühlung als Kühlmedium ist möglich.
A change-over from expensive dry ice to brine as the coolant medium is possible.
EuroPat v2

Zur Abkühlung des Futterrohres wird dieses vorzugsweise mit Trockeneis gefüllt.
For cooling the liner, the latter is preferably filled with dry ice.
EuroPat v2

Anschließend wurden die Homogenate 15 Minuten auf Trockeneis inkubiert.
Then the homogenates were incubated on dried ice for 15 minutes.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wird abgekühlt und mit Trockeneis neutralisiert.
The reaction mixture is cooled and neutralized with dry ice.
EuroPat v2

Aber es ist kein verdammtes Trockeneis!
But there ain't no motherfucking dry ice.
OpenSubtitles v2018

Trockeneis kann man nicht in die Drinks tun.
It's dry ice. You can't put it in the drinks.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang mussten wir, um unsere Proben zu versenden Trockeneis benutzen.
Early on, in order to ship our specimens, we had to have dry ice.
QED v2.0a

Und genau deshalb wird Trockeneis, niemals flüssig bei Standard Druck.
And that's why dry ice, when you see it, you don't see liquid dry ice or you don't see it at standard pressures.
QED v2.0a

Das so geförderte Trockeneis wird durch den Ansaugstutzen 11 abgesaugt.
The dry ice thus conveyed is extracted through the intake fitting 11 .
EuroPat v2

Das so geförderte Trockeneis wird durch einen Ansaugstutzen 11 abgesaugt.
The dry ice thus conveyed is extracted through an intake fitting 11 .
EuroPat v2

Das Trockeneis wird dabei bei geöffneter Motorhaube in den Motorraum gestrahlt.
The dry ice is in this case blasted into the engine chamber with the engine lid open.
EuroPat v2

Die Ansaugröhre bietet einen bevorzugten Pfad für mit dem Trockeneis angesaugte Luft.
The intake pipe provides a preferred path for air sucked up with the dry ice.
EuroPat v2

Unser mobiler Service kommt zu Ihnen und reinigt gründlich und schnell mit Trockeneis.
Our mobile service comes to you and cleans thoroughly and quickly with dry ice.
CCAligned v1

Related phrases