Translation of "Trinkwasserversorger" in English

Es gibt in Deutschland mehr als 6.000 öffentliche Trinkwasserversorger und etwa 6.000 Abwasserentsorger.
There are about 6,400 public water service providers and about 6,900 sanitation service providers in Germany.
WikiMatrix v1

Die österreichischen Trinkwasserversorger sind dazu verpflichtet, ihr Wasser von akkreditierten Labors überprüfen zu lassen.
Austrian drinking water suppliers are legally obliged to have their water tested at accredited laboratories.
ParaCrawl v7.1

Nur 3,5 % der Trinkwasserversorger sind in privatem Eigentum (es sind keine Angaben verfügbar über den Anteil der Unternehmen in gemischtem Eigentum, eine zunehmend häufigere Form des Eigentums).
Only 3.5 percent of service providers were entirely privately owned (no figures are available on companies with mixed ownership, an increasingly prevalent form of ownership).
WikiMatrix v1

Die Berliner Wasserbetriebe sind die Trinkwasserversorger und Abwasserbehandler der deutschen Hauptstadt und mit einem Umsatz von fast 1,2 Mrd. € sowie rund 4.700 Mitarbeitern Deutschlands größtes Branchenunternehmen.
The company Berliner Wasserbetriebe is drinking water supplier and sewage treatment institution of the German capital and Germany’s largest company in this industry, with a turnover of nearly 1.2 billion € and about 4,700 staff members.
ParaCrawl v7.1

Viele Besitzer von "Wasserrecyclinganlagen" berichten davon, dass es besonderen Spaß macht, das eigene Grauwasser wieder zu verwenden oder zum Beispiel das kostenlose, hochwertige Regenwasser zu Duschwasser aufzubereiten - verständlich, denn so machen sie sich unabhängig vom Trinkwasserversorger, sparen Kosten und leisten ganz nebenbei einen erheblichen Beitrag die Umwelt zu schonen.
Several owners of "water recycling systems" report that it's fun to reuse one's own gray water, for instance, by treating and converting high-quality rain water in to shower water - as we become independent of the potable water suppliers, reduce costs and make a significant contribution to the conservation of the environment.
ParaCrawl v7.1

In der Bundesrepublik Deutschland wurden für die rund 6.500 Trinkwasserversorger dezidierte Regelungen, Hinweise und Empfehlungen, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden und den Verantwortlichen für die Trinkwasserversorgung er- lassen.
In the Federal Republic of Germany, firm provisions, instructions and recommenda-tions have been passed for the some 6,500 drinking water suppliers, in collaboration with the responsible authorities and the parties responsible for drinking water supply.
ParaCrawl v7.1

Die DVGW-Norm W294 wurde in Deutschland für deutsche Trinkwasserversorger entwickelt, um für eine Standardisierung der UV-Desinfektionsbranche zu sorgen.
The DVGW W294 has been developed in Germany for German drinking water producers in order to create standardization in UV disinfection industry.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt auch operative Organisationen und ländliche Gemeinden, die keinen Trinkwasserversorger haben, Wasser desinfizieren und an Notfällen teilnehmen, die durch extreme Wetterereignisse verursacht werden.
It also supports Operative Organizations and rural communities that do not have potable water service, disinfection of water and participate in emergency care caused by extreme weather events.
CCAligned v1

Die rechtlichen Anforderungen würden wegen der Blockade einzelner Trinkwasserversorger bisher nur auf 15 Prozent der Strecke erfüllt.
A blockade by individual drinking water suppliers has meant that the legal requirements have only been met along 15% of the stretch in question.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner hohen Genauigkeit wird Eva in vielen Unternehmen auch für schwierige Aufgaben in der Qualitätskontrolle eingesetzt, zum Beispiel bei Willmann Industrie, einem führenden Gießereiunternehmen in den USA, oder bei Thames Water, dem größten Trinkwasserversorger Großbritanniens.
Thanks to its high precision, Eva is trusted with critical quality assurance tasks in a range of companies, such as leading U.S. foundry Willman Industries and Thames Water, the largest water provider in the UK.
ParaCrawl v7.1

In den Regionen Bandundu, Equateur und großes Kasaï arbeitet das Projekt vor allem mit dem städtischen Trinkwasserversorger zusammen.
In the regions of Bandundu, Equateur and Kasaï-Central, the project works mainly with urban drinking water providers.
ParaCrawl v7.1

Die beteiligten Verbände versicherten hierzu: „Trinkwasserversorger und Abwasserentsorger stellen sich diesen Aufgaben und setzen sich vor Ort für flexible und angepasste Lösungen im Konsens ein.“
All involved associations assured that “suppliers of drinking water and effluent disposers address these tasks and will do all they can to achieve a consensus on flexible and individual local solutions.”
ParaCrawl v7.1