Translation of "Trinkwasserversorger" in English
Es
gibt
in
Deutschland
mehr
als
6.000
öffentliche
Trinkwasserversorger
und
etwa
6.000
Abwasserentsorger.
There
are
about
6,400
public
water
service
providers
and
about
6,900
sanitation
service
providers
in
Germany.
WikiMatrix v1
Die
österreichischen
Trinkwasserversorger
sind
dazu
verpflichtet,
ihr
Wasser
von
akkreditierten
Labors
überprüfen
zu
lassen.
Austrian
drinking
water
suppliers
are
legally
obliged
to
have
their
water
tested
at
accredited
laboratories.
ParaCrawl v7.1
Nur
3,5
%
der
Trinkwasserversorger
sind
in
privatem
Eigentum
(es
sind
keine
Angaben
verfügbar
über
den
Anteil
der
Unternehmen
in
gemischtem
Eigentum,
eine
zunehmend
häufigere
Form
des
Eigentums).
Only
3.5
percent
of
service
providers
were
entirely
privately
owned
(no
figures
are
available
on
companies
with
mixed
ownership,
an
increasingly
prevalent
form
of
ownership).
WikiMatrix v1
Die
Berliner
Wasserbetriebe
sind
die
Trinkwasserversorger
und
Abwasserbehandler
der
deutschen
Hauptstadt
und
mit
einem
Umsatz
von
fast
1,2
Mrd.
€
sowie
rund
4.700
Mitarbeitern
Deutschlands
größtes
Branchenunternehmen.
The
company
Berliner
Wasserbetriebe
is
drinking
water
supplier
and
sewage
treatment
institution
of
the
German
capital
and
Germany’s
largest
company
in
this
industry,
with
a
turnover
of
nearly
1.2
billion
€
and
about
4,700
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Viele
Besitzer
von
"Wasserrecyclinganlagen"
berichten
davon,
dass
es
besonderen
Spaß
macht,
das
eigene
Grauwasser
wieder
zu
verwenden
oder
zum
Beispiel
das
kostenlose,
hochwertige
Regenwasser
zu
Duschwasser
aufzubereiten
-
verständlich,
denn
so
machen
sie
sich
unabhängig
vom
Trinkwasserversorger,
sparen
Kosten
und
leisten
ganz
nebenbei
einen
erheblichen
Beitrag
die
Umwelt
zu
schonen.
Several
owners
of
"water
recycling
systems"
report
that
it's
fun
to
reuse
one's
own
gray
water,
for
instance,
by
treating
and
converting
high-quality
rain
water
in
to
shower
water
-
as
we
become
independent
of
the
potable
water
suppliers,
reduce
costs
and
make
a
significant
contribution
to
the
conservation
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
wurden
für
die
rund
6.500
Trinkwasserversorger
dezidierte
Regelungen,
Hinweise
und
Empfehlungen,
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
und
den
Verantwortlichen
für
die
Trinkwasserversorgung
er-
lassen.
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
firm
provisions,
instructions
and
recommenda-tions
have
been
passed
for
the
some
6,500
drinking
water
suppliers,
in
collaboration
with
the
responsible
authorities
and
the
parties
responsible
for
drinking
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
DVGW-Norm
W294
wurde
in
Deutschland
für
deutsche
Trinkwasserversorger
entwickelt,
um
für
eine
Standardisierung
der
UV-Desinfektionsbranche
zu
sorgen.
The
DVGW
W294
has
been
developed
in
Germany
for
German
drinking
water
producers
in
order
to
create
standardization
in
UV
disinfection
industry.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützt
auch
operative
Organisationen
und
ländliche
Gemeinden,
die
keinen
Trinkwasserversorger
haben,
Wasser
desinfizieren
und
an
Notfällen
teilnehmen,
die
durch
extreme
Wetterereignisse
verursacht
werden.
It
also
supports
Operative
Organizations
and
rural
communities
that
do
not
have
potable
water
service,
disinfection
of
water
and
participate
in
emergency
care
caused
by
extreme
weather
events.
CCAligned v1
Die
rechtlichen
Anforderungen
würden
wegen
der
Blockade
einzelner
Trinkwasserversorger
bisher
nur
auf
15
Prozent
der
Strecke
erfüllt.
A
blockade
by
individual
drinking
water
suppliers
has
meant
that
the
legal
requirements
have
only
been
met
along
15%
of
the
stretch
in
question.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
hohen
Genauigkeit
wird
Eva
in
vielen
Unternehmen
auch
für
schwierige
Aufgaben
in
der
Qualitätskontrolle
eingesetzt,
zum
Beispiel
bei
Willmann
Industrie,
einem
führenden
Gießereiunternehmen
in
den
USA,
oder
bei
Thames
Water,
dem
größten
Trinkwasserversorger
Großbritanniens.
Thanks
to
its
high
precision,
Eva
is
trusted
with
critical
quality
assurance
tasks
in
a
range
of
companies,
such
as
leading
U.S.
foundry
Willman
Industries
and
Thames
Water,
the
largest
water
provider
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
In
den
Regionen
Bandundu,
Equateur
und
großes
Kasaï
arbeitet
das
Projekt
vor
allem
mit
dem
städtischen
Trinkwasserversorger
zusammen.
In
the
regions
of
Bandundu,
Equateur
and
Kasaï-Central,
the
project
works
mainly
with
urban
drinking
water
providers.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Verbände
versicherten
hierzu:
„Trinkwasserversorger
und
Abwasserentsorger
stellen
sich
diesen
Aufgaben
und
setzen
sich
vor
Ort
für
flexible
und
angepasste
Lösungen
im
Konsens
ein.“
All
involved
associations
assured
that
“suppliers
of
drinking
water
and
effluent
disposers
address
these
tasks
and
will
do
all
they
can
to
achieve
a
consensus
on
flexible
and
individual
local
solutions.”
ParaCrawl v7.1