Translation of "Trinkwasserschutz" in English
Die
Nitratbelastung
ist
aktuell
eine
der
größten
Herausforderungen
im
Grundwasser-
und
Trinkwasserschutz.
Nitrate
pollution
is
currently
one
of
the
biggest
challenges
in
groundwater
and
drinking
water
protection.
ParaCrawl v7.1
Trinkwasserschutz
mit
Bambus
(Guadua
angustifolia)
Water
Protection
with
bambus
(Guadua
angustifolia)
ParaCrawl v7.1
Mit
der
freiwilligen
Zertifizierung
durch
die
DVGW
dokumentiert
BLANCO
die
Einhaltung
der
Anforderungen
zum
Trinkwasserschutz.
The
voluntary
certification
by
the
DVGW
is
BLANCO's
documentary
proof
that
the
requirements
for
the
protection
of
drinking
water
are
being
observed.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Einsatzbereich
ist
beispielsweise
der
Trinkwasserschutz
gemäß
der
DIN
EN
1717
für
Wärmepumpensysteme.
Another
application
field
is,
for
example,
the
protection
of
potable
water
according
to
DIN
EN
1717
for
heat
pump
systems.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
möchte
ich
Sie
auf
die
Tatsache
aufmerksam
machen,
dass
bei
der
Vorbereitung
dieser
Strategie
dem
Umweltschutz,
insbesondere
dem
Trinkwasserschutz,
höheres
Gewicht
beigemessen
werden
sollte.
At
the
same
time,
I
would
like
to
bring
to
your
attention
the
fact
that
greater
emphasis
in
the
preparation
of
this
strategy
should
be
placed
on
environmental
protection,
in
particular,
the
protection
of
drinking
water.
Europarl v8
Sie
sagen
nichts
zu
einem
echten"
ökologischen
Umbau,,
nichts
zum
Klimaund
Trinkwasserschutz
und
zur
Ökosteuer!
They
say
nothing
about
a
genuine
ecological
adjustment,
nothing
about
protection
of
the
climate
and
drinking
water
or
the
eco-tax!
EUbookshop v2
Umstritten
und
ungeliebt
war
der
Schießplatz
bei
den
Haunstetter
Bürgern
von
Anfang
an
–
man
sorgte
sich
um
den
Trinkwasserschutz
und
die
Schwermetalle
im
Boden,
hatte
Sicherheitsbedenken
jeglicher
Art
und
der
Lärm
des
Schießbetriebes
störte
die
Haunstetter
in
besonderer
Weise.
The
rifle
range
was
controversial
for
and
loathed
by
the
citizens
of
Haunstetten
from
the
very
beginning
–
people
were
anxious
in
regard
to
drinking
water
protection
and
heavy
metal
in
the
ground.
Safety
considerations
of
all
kinds
as
well
as
the
noise
caused
by
the
shooting
were
a
special
nuisance
for
the
inhabitants
of
Haunstetten.
ParaCrawl v7.1
Meredith
Carter,
Mitarbeiterin
des
Transatlantischen
Austauschprogramms
von
Ecologic,
stellte
ihre
Forschungsinteressen
im
Bereich
Wassermanagement,
Trinkwasserschutz
und
zur
Wasserrahmenrichtlinie
vor.
Meredith
Carter,
a
Transatlantic
Fellow
from
Canada
outlined
her
research
interests
related
to
water
management,
drinking
water
source
protection,
and
the
WFD.
ParaCrawl v7.1
Zum
Quiz
Lebensräume
mit
hoher
Biodiversität
reagieren
flexibler
auf
Klimaerwärmung
und
können
so
auch
in
Zukunft
Ökosystem-Leistungen
wie
Trinkwasserschutz,
Erhohlung
und
Mikroklimaregulation
besser
erbringen.
Habitats
with
high
biodiversity
respond
more
flexibly
to
global
warming
and
can
thus
provide
ecosystem
services
such
as
drinking
water
protection,
recuperation
and
microclimate
regulation
even
better
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sprich:
Wenn
die
Landwirtschaft
neben
der
Erzeugung
gesunder
Lebensmittel
etwas
tut
für
Boden-
und
Trinkwasserschutz,
die
Erhaltung
der
Biodiversität,
wenn
sie
die
Landschaft
pflegt,
Arbeitsplätze
schafft
oder
innovative
regionale
Konzepte
zur
ländlichen
Entwicklung
umsetzt,
dann
sollen
diese
besonderen
Leistungen
auch
angemessen
entlohnt
werden.
In
other
words,
if
the
farming
sector
-
apart
from
producing
healthy
food
-
engages
in
the
protection
of
soils
and
drinking
water,
works
on
preserving
biodiversity,
if
it
looks
after
the
landscape,
provides
jobs,
or
implements
innovative
regional
strategies
for
rural
development,
then
these
special
contributions
should
be
adequately
remunerated.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Wasserexperten,
nach
der
neuen
DIN
EN1717
werden
die
Systemtrenner
für
den
Trinkwasserschutz
in
zahlreichen
Anwendungen
benötigt.
Dear
water
experts,
according
to
the
new
regulation
DIN
EN1717,
system-separation
for
drinking
water
protection
is
required
in
numerous
applications.
ParaCrawl v7.1
Eine
museale
Einrichtung
im
Zentrum
des
"Parkes
Canitz"
beinhaltet
Ausstellungen
zur
Siedlungsgeschichte
im
Mulde-Parthe-Gebiet,
zum
Wald-
und
Naturschutz
im
mittleren
Muldegebiet,
zum
Trinkwasserschutz
und
zur
Trinkwassergewinnung.
The
museum
facility
in
the
centre
of
the
Canitz
Park
includes
an
exhibition
on
the
settlement
history
in
the
Mulde-Parthe
area,
on
the
forest
and
nature
preservation
in
the
central
Mulde
area
and
on
water
sanitation
and
water
procurement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
liefert
einen
wichtigen
Baustein
für
eine
zukünftige
WISE
Maßnahmen-Datenbank,
die
auch
andere
Nutzungen,
die
z.B.
Landwirtschaft,
Trinkwasserschutz,
Wasserentnahme,
und
Bergbau
abdeckt.
The
task
also
entails
contributing
information
on
hydromorphological
measures
to
a
future
WISE
database
of
measures
that
will
cover
also
other
pressures
including
agriculture,
drinking
water
protection,
water
abstraction
and
mining.
ParaCrawl v7.1
Weitere
bis
zu
80
Millionen
Euro
stehen
unter
Vorbehalt
und
sind
konditioniert:
Diese
Mittel
werden
nur
dann
fließen,
wenn
die
afghanische
Regierung
die
angekündigten
Reformen
in
den
Bereichen
Korruptions-
und
Drogenbekämpfung,
Stärkung
der
Frauenrechte,
Förderung
der
Wirtschaft
und
der
sowie
Trinkwasserschutz
umsetzt.
Disbursement
of
a
further
80Â
million
euros
is
made
contingent
on
specific
conditions.
These
funds
will
only
be
released
if
the
Afghan
government
implements
the
reforms
that
have
been
announced
in
the
areas
of
anti-corruption
and
drug
control,
strengthening
women's
rights,
advancing
the
economy
and
drinking
water
protection.
ParaCrawl v7.1