Translation of "Trinkwasserschutz" in English

Die Nitratbelastung ist aktuell eine der größten Herausforderungen im Grundwasser- und Trinkwasserschutz.
Nitrate pollution is currently one of the biggest challenges in groundwater and drinking water protection.
ParaCrawl v7.1

Trinkwasserschutz mit Bambus (Guadua angustifolia)
Water Protection with bambus (Guadua angustifolia)
ParaCrawl v7.1

Mit der freiwilligen Zertifizierung durch die DVGW dokumentiert BLANCO die Einhaltung der Anforderungen zum Trinkwasserschutz.
The voluntary certification by the DVGW is BLANCO's documentary proof that the requirements for the protection of drinking water are being observed.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Einsatzbereich ist beispielsweise der Trinkwasserschutz gemäß der DIN EN 1717 für Wärmepumpensysteme.
Another application field is, for example, the protection of potable water according to DIN EN 1717 for heat pump systems.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig möchte ich Sie auf die Tatsache aufmerksam machen, dass bei der Vorbereitung dieser Strategie dem Umweltschutz, insbesondere dem Trinkwasserschutz, höheres Gewicht beigemessen werden sollte.
At the same time, I would like to bring to your attention the fact that greater emphasis in the preparation of this strategy should be placed on environmental protection, in particular, the protection of drinking water.
Europarl v8

Sie sagen nichts zu einem echten" ökologischen Umbau,, nichts zum Klimaund Trinkwasserschutz und zur Ökosteuer!
They say nothing about a genuine ecological adjustment, nothing about protection of the climate and drinking water or the eco-tax!
EUbookshop v2

Umstritten und ungeliebt war der Schießplatz bei den Haunstetter Bürgern von Anfang an – man sorgte sich um den Trinkwasserschutz und die Schwermetalle im Boden, hatte Sicherheitsbedenken jeglicher Art und der Lärm des Schießbetriebes störte die Haunstetter in besonderer Weise.
The rifle range was controversial for and loathed by the citizens of Haunstetten from the very beginning – people were anxious in regard to drinking water protection and heavy metal in the ground. Safety considerations of all kinds as well as the noise caused by the shooting were a special nuisance for the inhabitants of Haunstetten.
ParaCrawl v7.1

Meredith Carter, Mitarbeiterin des Transatlantischen Austauschprogramms von Ecologic, stellte ihre Forschungsinteressen im Bereich Wassermanagement, Trinkwasserschutz und zur Wasserrahmenrichtlinie vor.
Meredith Carter, a Transatlantic Fellow from Canada outlined her research interests related to water management, drinking water source protection, and the WFD.
ParaCrawl v7.1

Zum Quiz Lebensräume mit hoher Biodiversität reagieren flexibler auf Klimaerwärmung und können so auch in Zukunft Ökosystem-Leistungen wie Trinkwasserschutz, Erhohlung und Mikroklimaregulation besser erbringen.
Habitats with high biodiversity respond more flexibly to global warming and can thus provide ecosystem services such as drinking water protection, recuperation and microclimate regulation even better in the future.
ParaCrawl v7.1

Sprich: Wenn die Landwirtschaft neben der Erzeugung gesunder Lebensmittel etwas tut für Boden- und Trinkwasserschutz, die Erhaltung der Biodiversität, wenn sie die Landschaft pflegt, Arbeitsplätze schafft oder innovative regionale Konzepte zur ländlichen Entwicklung umsetzt, dann sollen diese besonderen Leistungen auch angemessen entlohnt werden.
In other words, if the farming sector - apart from producing healthy food - engages in the protection of soils and drinking water, works on preserving biodiversity, if it looks after the landscape, provides jobs, or implements innovative regional strategies for rural development, then these special contributions should be adequately remunerated.
ParaCrawl v7.1

Liebe Wasserexperten, nach der neuen DIN EN1717 werden die Systemtrenner für den Trinkwasserschutz in zahlreichen Anwendungen benötigt.
Dear water experts, according to the new regulation DIN EN1717, system-separation for drinking water protection is required in numerous applications.
ParaCrawl v7.1

Eine museale Einrichtung im Zentrum des "Parkes Canitz" beinhaltet Ausstellungen zur Siedlungsgeschichte im Mulde-Parthe-Gebiet, zum Wald- und Naturschutz im mittleren Muldegebiet, zum Trinkwasserschutz und zur Trinkwassergewinnung.
The museum facility in the centre of the Canitz Park includes an exhibition on the settlement history in the Mulde-Parthe area, on the forest and nature preservation in the central Mulde area and on water sanitation and water procurement.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe liefert einen wichtigen Baustein für eine zukünftige WISE Maßnahmen-Datenbank, die auch andere Nutzungen, die z.B. Landwirtschaft, Trinkwasserschutz, Wasserentnahme, und Bergbau abdeckt.
The task also entails contributing information on hydromorphological measures to a future WISE database of measures that will cover also other pressures including agriculture, drinking water protection, water abstraction and mining.
ParaCrawl v7.1

Weitere bis zu 80 Millionen Euro stehen unter Vorbehalt und sind konditioniert: Diese Mittel werden nur dann fließen, wenn die afghanische Regierung die angekündigten Reformen in den Bereichen Korruptions- und Drogenbekämpfung, Stärkung der Frauenrechte, Förderung der Wirtschaft und der sowie Trinkwasserschutz umsetzt.
Disbursement of a further 80Â million euros is made contingent on specific conditions. These funds will only be released if the Afghan government implements the reforms that have been announced in the areas of anti-corruption and drug control, strengthening women's rights, advancing the economy and drinking water protection.
ParaCrawl v7.1