Translation of "Trinkwasserqualität" in English

Damit wird meines Erachtens eine grundlegende Garantie für die Trinkwasserqualität geboten.
This, to me, represents a basic guarantee of the quality of drinking water.
Europarl v8

Die biologischen Nährstoffe, die erste Textilwaren -- das Abwasser hatte Trinkwasserqualität.
So the biological nutrients, the first fabrics -- the water coming out was clean enough to drink.
TED2013 v1.1

Auch die Trinkwasserqualität ist schlecht und liegt deutlich unter den EU-Standards.
The quality of drinking water in Szczecin is also poor, well below EU standards.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus kommt der Kontrolle der Trinkwasserqualität vor Ort eine große Bedeutung zu.
Monitoring the quality of drinking water locally is also of great importance.
TildeMODEL v2018

Die Trinkwasserqualität ist durch Eutrophierung und die Verseuchung durch Schädlingsbekämpfungsmittel gefährdet.
The quality of drinking water is threatened by eutrophication and pesticide contamination.
TildeMODEL v2018

Gute Trinkwasserqualität sollte an erster Stelle stehen.
Good quality drinking water should be a first priority.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser drei Projekte ist die Gewährleistung einer hohen Trinkwasserqualität.
The three projects aim at ensuring high quality drinking water.
TildeMODEL v2018

Nur noch reichlich 20 % des Wasserangebots haben Trinkwasserqualität.
Only just over 20% of total supplies is of drinking water quality.
TildeMODEL v2018

Wie in der Begründung erläutert, liegen der Richtlinie WHO-Leitwerte für Trinkwasserqualität zugrunde.
As is explained in the explanatory memorandum WHO guideline values for drinking water quality have been used as a basis for the proposed Directive.
TildeMODEL v2018

Ziel des Umweltprogramms Griechenlands ist die Sicherstellung der Trinkwasserqualität und der Trink­wasserversorgung.
Problems relating to the inadequate water supply of Athens reappeared due to extensive water losses (sinkholes in the Yliki Lake) and the massive urbanisation of the wider prefecture of Attiki.
EUbookshop v2

Die Kommission nimmt die Besorgnisse bezüglich der Trinkwasserqualität in Griechenland zur Kenntnis.
Answer The Commission takes note of the concerns relative to the drinking water quality in Greece.
EUbookshop v2

Auch die Trinkwasserqualität wird sich im Zuge die ser Maßnahmen verbessern.
The quality of drinking water will also be enhanced.
EUbookshop v2

Noch heute haben die Quellen des Brunnbachs Trinkwasserqualität.
Even today, the springs of Brunnbach have drinking water quality.
WikiMatrix v1

Das in die Kanalisation gelangende Wasser hat somit Trinkwasserqualität.
Accordingly, the water reaching the sewer is of drinking water quality.
EuroPat v2

Das klare, reißende Wasser besitzt Trinkwasserqualität.
The clear but torrential river has potable drinking water.
WikiMatrix v1

Jeder Bürger hat Anspruch auf ein Wasser in Trinkwasserqualität.
Everybody has the right to enjoy top-quality drinking water.
ParaCrawl v7.1

Wasser, das Tiere trinken sollte Trinkwasserqualität haben.
The water animals drink should have the quality of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Wozu das Meer , wenn wir einen See mit Trinkwasserqualität haben.....
Why the sea , if we have a lake with drinking water quality .....
CCAligned v1

Hat das gefilterte Wasser wirklich Trinkwasserqualität?
Does the filtered water really have drinking water quality?
CCAligned v1

Bei alten Rohrinstallationssystemen aus verzinktem Stahl führt die heutige Trinkwasserqualität oft zu Korrosionen.
With old pipe installation systems made of galvanized steel, today's drinking water quality often leads to corrosion.
ParaCrawl v7.1

Bei der Trinkwasserqualität in Pakistan und China essentiell, um Magenprobleme zu verhindern.
Essential in China and Pakistan, the water quality is poor.
ParaCrawl v7.1

Zur Herstellung von Anwendungslösungen ist Wasser von Trinkwasserqualität erforderlich.
For the production of application solutions, drinking water quality water is required.
ParaCrawl v7.1

Im Lebensmittelbereich die Flächen abschließend mit Wasser von Trinkwasserqualität behandeln.
Finally, in food area, treat surfaces with drinking quality water.
ParaCrawl v7.1