Translation of "Trinkwassernetz" in English
I
lehen
für
die
Beseitigung
der
zahlreichen
Lecks
in
seinem
Trinkwassernetz
zu
gewähren.
I
dan
to
help
it
plug
the
numerous
leaks
in
its
water
distribution
network.
EUbookshop v2
Der
Lösewasserdruck
ist
bei
Anschluss
an
das
Trinkwassernetz
vorzugsweise
durch
ein
Druckbegrenzungsventil
bestimmt.
The
dissolution
water
pressure,
on
connection
to
the
drinking
water
grid,
is
preferably
determined
by
a
pressure-limiting
valve.
EuroPat v2
Die
Ortschaft
ist
fast
vollständig
elektrifiziert
und
verfügt
in
sieben
Dörfern
über
Trinkwassernetz.
Danicei
is
almost
entirely
electrified
and
has
a
water
supply
network
that
serves
seven
villages.
ParaCrawl v7.1
Der
JUDO
HEIFI-FÜL
ist
als
Festanschluss
konzipiert
und
verbindet
Trinkwassernetz
und
Heizungssystem
sicher.
The
JUDO
HEIFi-Fül
is
designed
as
a
fixed
installation,
and
securely
connects
the
drinking
water
and
heating
systems.
ParaCrawl v7.1
In
den
westlichen
Ländern
gelten
strikte
Qualitätsstandards
für
das
Trinkwassernetz.
In
western
countries
there
are
strict
quality
standards
for
water
supplies.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechungen
sind
Messdaten
von
Spülungen
aus
dem
Trinkwassernetz
erforderlich.
The
calculations
require
measurement
data
from
flushing
the
distribution
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
verfügt
über
Elektrizitäts-
und
Trinkwassernetz.
The
commune
is
electrified
and
has
a
water
supply
network.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Gemeinde
verfügt
über
Versorgung
mit
elektrischer
Energie
und
Trinkwassernetz.
The
commune
is
entirely
electrified
and
has
a
water
supply
network.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Gemeinde
ist
ans
Elektrizitätsnetz
angeschlossen
und
verfügt
auch
über
ein
Trinkwassernetz.
The
commune
is
entirely
connected
to
the
electricity
grid
and
it
has
a
water
supply
network
covering
all
local
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördern
Wasser
und
speisen
es
in
das
Â
Trinkwassernetz
ein.
They
deliver
water
and
feed
it
into
the
drinking
water
network.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
lokal
Fachleute
ausgebildet,
die
das
Trinkwassernetz
für
die
Hügel
errichten
und
warten.
The
environmental
staff
attends
trainings
to
stay
updated
on
procedures
for
keeping
the
region's
drinking
water,
surface
water,
and
ground
water
safe.
WikiMatrix v1
Aufgrund
der
hervorragenden
Desinfektionsleistung
wurde
eine
vorläufige
Genehmigung
erteilt,
das
Wasser
ins
Trinkwassernetz
einzuspeisen.
A
preliminary
permit
was
granted
to
induct
the
water
into
the
drinking
water
system
due
to
the
outstanding
disinfection-efficiency.
ParaCrawl v7.1
Das
in
den
1960er
Jahren
gebaute
Trinkwassernetz
ist
mit
der
heutigen
Einwohnerzahl
von
900.000
völlig
überlastet.
The
in
the
1960s
built
drinking
water
network
is
entirely
overcharged
by
today's
population
of
900.000
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Haupt-Zulauf
4
ist
mit
einer
örtlichen
Wasserversorgungseinrichtung
(hier
dem
Trinkwassernetz)
verbunden.
The
primary
inlet
4
is
connected
to
a
local
water
supply
means
(in
the
present
case
the
drinking
water
network).
EuroPat v2
Beim
Anschluss
dieser
Produkte
an
das
Trinkwassernetz
sind
die
Anforderungen
der
EN
1717
zu
beachten.
When
connecting
these
products
to
the
drinking
water
network,
you
must
observe
the
requirements
of
EN
1717.
ParaCrawl v7.1
Verteilleitungen
im
Trinkwassernetz
haben
typischerweise
Dimensionen
von
DN50
(d63)
bis
DN300
(d355).
Distribution
lines
in
the
potable
water
grid
are
typically
in
the
range
from
DN
50
(d63)
up
to
DN300
(d355).
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Gemeinde
verfügt
über
Versorgung
mit
elektrischer
Energie,
während
das
Trinkwassernetz
gegenwärtig
ausgeführt
wird.
The
commune
is
entirely
electrified
and
has
a
water
supply
network
which
is
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
patentierte
Gerät
überwacht
–
direkt
nach
dem
Wasserzähler
installiert
–
das
gesamte
Trinkwassernetz
eines
Einfamilienhauses.
This
patented
device,
installed
immediately
after
the
water
metre,
monitors
the
complete
domestic
water
supply
system.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
und
Lösungen
helfen
Ihnen,
Ihr
Trinkwassernetz
ständig
im
Betrieb
zu
halten.
Our
products
and
services
help
keep
your
water
supply
network
operating
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Projekte
betreffen
ein
Trinkwassernetz
im
Südosten
der
Türkei,
die
Krebsvorsorge,
mehrere
Initiativen
von
Nichtregierungsorganisationen
(NRO)
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
der
Zivilgesellschaft,
verschiedene
Ausbildungsmaßnahmen
sowie
Risikokapital
zur
Finanzierung
von
Privatinvestitionen,
insbesondere
in
Verbindung
mit
Joint-ventures.
The
new
projects
include
a
drinking
water
supply
network
in
South
Eastern
Turkey,
a
cancer
prediagnosis
project
and
several
non-governmental
organisation
(NGO)
initiatives
related
to
human
rights
and
civil
society
as
well
as
several
vocational
training
activities
and
risk
capital
to
finance
private
investments
-
mainly
in
joint
ventures.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
enthält
der
Sekundärkreislauf
einen
mit
dem
Trinkwassernetz
verbundenen
Speicher
für
das
erwärmte
Brauchwasser,
dessen
Inhalt
zum
Zeitpunkt
der
Entnahme
von
Brauchwasser
durch
kaltes
Frischwasser
aufgefüllt
wird.
Generally,
the
secondary
circuit
contains
a
reservoir
for
the
heated
water
which
is
connected
to
the
drinking
water
mains,
so
that
its
contents
are
filled
up
with
fresh
water
at
any
moment
of
process
water
removal.
EuroPat v2
Die
Desinfektionseinrichtung
1
dient
der
Verhinderung
des
Wachstums
und
der
Reduzierung
von
Bakterien,
Viren,
Pilzen,
Algen
und
ähnlichem,
um
eine
Verschleimung
des
Wassers
zu
verhindern
sowie
um
eine
mögliche
Kontamination
von
Patienten
auszuschließen,
und
ist
vorzugsweise
über
einen
Wasserzulauf
6
an
das
Trinkwassernetz
anschließbar.
The
disinfecting
device
1
serves
to
prevent
the
growth
and
proliferation
of
bacteria,
viruses,
fungi,
algae
and
the
like,
thereby
to
prevent
the
water
in
the
coupling
cushion
34
from
becoming
fouled
with
slime
and
to
prevent
possible
contamination
of
a
patient
under
the
treatment.
The
device
1
is
preferably
connected
to
the
main
drinking
water
supply
via
a
water
tap
6.
EuroPat v2
Mit
dieser
Lösung
wird
erreicht,
daß
durch
Aufbereitung
die
Qualität
des
direkt
aus
dem
Trinkwassernetz
entnehmbaren
Koppelmediums
erhalten
bleibt
oder
sogar
verbessert
wird,
denn
das
Koppelmedium
wird
desinfiziert,
so
daß
sich
darin
keine
Keime
bilden
können
oder
kein
Algenwachstum
entstehen
kann.
The
quality
of
the
coupling
medium
which
may
be
taken
directly
from
a
main
drinking
water
supply,
remains
unimpaired
or
may
even
be
improved,
as
the
coupling
medium
is
disinfected
so
that
germs
cannot
multiply,
or
algae
grow
in
the
coupling
medium.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
in
der
Verbesserung
einer
Lithotripsie-Vorrichtung
der
einleitend
angeführten
Art
dahingehend,
daß
neben
ihrem
platzsparenden
und
konstruktiv
einfachen
Aufbau
eine
Sicherstellung
der
Qualität
des
Koppelmediums
gewährleistet
ist,
wobei
insbesondere
als
Koppelmedium
Wasser
aus
dem
üblichen
Trinkwassernetz
verwendbar
ist.
The
invention
is
intended
to
provide
lithotripsy
apparatus
that
is
economical
of
space
and
is
of
simple
construction,
the
quality
of
the
coupling
medium
being
safeguarded,
and
water
from
a
mains
drinking
water
supply
being
usable
as
the
coupling
medium.
EuroPat v2
Verdichteranlage
nach
einem
der
Ansprüche
1-8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Wasserlieferquelle
(40)
an
das
Trinkwassernetz
angeschlossen
ist.
The
compressor
system
of
claim
1,
characterized
in
that
the
water
supply
source
(40)
is
connected
to
the
drinking
water
net.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
und
Vorrichtung
zum
kontinuierlichen
Karbonisieren
und
gegebenenfalls
Kühlen
von
Trinkwasser,
das
in
einem
Gerät
durchzuführen
ist
und
dem
Verbraucher
ein
becherweises
Zapfen
von
vorzugsweise
gekühltem,
C0
2
-haltigem
Trinkwasser
ermöglicht,
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
im
Durchlaufverfahren
dem
Leitungsnetz
entnommenes
Trinkwasser
karbonisiert
und
gegebenenfalls
gekühlt
wird,
wobei
die
Vorrichtung
eine
an
das
Trinkwassernetz
anzuschließende
Karbonisierstrecke
(5,6)
und
mindestens
eine
drucksteuernde
Zapfstelle
(13)
am
Ende
des
Zapfstrangs
(6)
sowie
gegebenenfalls
eine
Kühlanlage
(K)
aufweist.
A
method
for
continuous
carbonation
and
optionally
cooling
of
drinking
water
which
can
be
carried
out
in
a
user-friendly
appliance
which
can
be
accommodated
in
any
household
and
provides
the
consumer
with
the
possibility
of
dispensing
preferably
cooled,
CO2
-containing
drinking
water
by
the
glass
or
cupful,
is
characterised
in
that
in
the
continuous
(in-line)
process
drinking
water
taken
from
the
mains
supply
is
carbonated
and
is
optionally
cooled;
the
device
comprising
a
carbonation
section
for
connection
to
the
drinking
water
supply
main
and
at
least
one
pressure-controlling
tap
at
the
end
of
the
dispensing
line,
and
optionally
a
cooling
system.
EuroPat v2
In
Griechenland
ist
die
Qualität
der
Gewässer
um
10%
zu
verbessern,
während
in
Portugal
der
Anteil
der
an
das
öffentliche
Trinkwassernetz
angeschlossenen
Bevölkerung
von
derzeit
77%
auf
95%
steigen
soll.
In
Greece,
the
aim
is
to
improve
the
quality
of
surface
water
by
10%,
while
in
Portugal
the
proportion
of
the
population
directly
supplied
with
drinking
water
from
the
public
mains
should
rise
from
77%
to
95%.
EUbookshop v2
Die
Finca
ist
selbstverständlich
an
das
öffentliche
Strom-,
Telefon-,
Internet-
und
Trinkwassernetz
angeschlossen,
eine
SAT-TV-Anlage
ist
installiert,
für
die
Gartenbewässerung
steht
privates
Aktienwasser
zur
Verfügung.
The
Finca
is
of
course
connected
to
the
public
electricity,
telephone,
internet
and
drinking
water
network,
a
SAT
TV
system
is
installed,
private
share
water
is
available
for
the
garden
irrigation.
CCAligned v1