Translation of "Trinkwasseranlage" in English

Die Kapazität der Trinkwasseranlage liegt bei einer Förderleistung von rund 20.000 Litern täglich.
The daily capacity of the drinking water system is 20,000 liters.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einbau der Trinkwasseranlage empfiehlt sich eine trockene Dichtheitsprüfung.
After the installation of the drinking water system a dry leak test is recommended.
ParaCrawl v7.1

Ein solches kann in einer Heizungs-, Kühl- oder Trinkwasseranlage verwendet werden.
Such a pump assembly may be used in a heating, cooling, or drinking water system.
EuroPat v2

Anfang April wurde die Trinkwasseranlage in der Inselhauptstadt abgebaut.
At the beginning of April, the drinking water plant in the capital of the island was dismantled.
ParaCrawl v7.1

Zwei Ehrenamtliche bauen eine Wasserblase der Trinkwasseranlage auf.
Two volunteers set up a bladder tank for the drinking water plant.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Firma SilverSan hat gemeinsam mit der Firma Buderus die Trinkwasseranlage kostenfrei zur Verfügung gestellt.
The Swiss company SilverSan together with Buderus has provided the drinking water treatment plant, free of cost.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wurde in der DE 2930484 A1 der Einsatz einer Wärmepumpe in einer Trinkwasseranlage vorgeschlagen.
DE 2930484 A1 also proposes to use a heat pump in a drinking water facility.
EuroPat v2

Da auch ohne Trinkwasseranlage immer Trinkwasserkosten entstehen, sollten Sie diese bei der Kalkulation mit berücksichtigen.
For even without a drinking water unit, drinking water always involves a cost and this should be included in your calculations.
ParaCrawl v7.1

Eine Entkalkungsanlage sowie eine zusätzliche Trinkwasseranlage, doppeltverglaste Fenster, Ölzentralheizung und Klimaanlage vervollständigen das Angebot.
A water decalcification as well as a separate equipment for drinking water, double glazed windows, central heating and air condition complete this offer.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuge müssen mit einer ordnungsgemäßen Belüftung, einer Temperaturregelung, einer Trinkwasseranlage und einem Satellitennavigationssystem ausgestattet sein.
These need to have proper ventilation, temperature control, a drinking water system and a satellite navigation system.
Europarl v8

Da der Defekt der Trinkwasseranlage bereits bekannt gewesen sein soll, wurden Ermittlungen wegen des Verdachts der fahrlässigen Körperverletzung eingeleitet.
Because the problem with the drinking water system was allegedly already known about, investigations were begun into the possibility of negligence.
WikiMatrix v1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Befüllen einer Trinkwasseranlage, die eine Frischwasserzuführleitung und einen das Trinkwasser aufnehmenden Wassertank aufweist, wobei das Wasser durch ein Filter gefiltert und durch eine Silberionenbeimischungseinheit mit Silberionen versehen wird, sowie eine Vorrichtung zur Trinkwasserversorgung aus einem Trinkwassertank mit einer an eine Frischwasserquelle anschließbaren Zuführleitung, in der sich ein Filter und eine Silberionenbeimischungseinheit befindet.
The invention relates to a method for filling a drinking water installation, which has a fresh water supply pipe and a water tank receiving the drinking water, in which the water is filtered through a filter and is provided with silver ions by a silver ion admixing unit, as well as an apparatus for supplying drinking water from a drinking water tank with a supply pipe connectable to a fresh water source and which contains a filter and a silver ion admixing unit.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer möglichst großen Keimfreiheit in einer stationären Trinkwasserversorgungsanlage mit einem Wassertank sieht die Erfindung ein Verfahren zum Befüllen einer Trinkwasseranlage vor, bei dem nach dem Befüllen eines Tanks mit Frischwasser das Wasser zumindest über ein Filter hin umgewälzt wird.
To bring maximum sterility in a stationary drinking water supply installation with a water tank, the invention provides a method for filling a drinking water installation in which, after filling a tank with fresh water, the water is circulated at least over a filter.
EuroPat v2

Der Schulleiter von Magamba war sehr motiviert, die Realisierung einer Trinkwasseranlage an seiner Schule umzusetzen, zumal seine Schülerinnen und Schüler stark an den durch Wasser übertragbaren Krankheiten litten.
The headmaster of Magamba was highly motivated to implement a drinking water system at his school, particularly because his students suffered greatly from water-borne diseases.
CCAligned v1

Alle 285 Gästezimmer bieten eine direkte Trinkwasseranlage, eine separate Dusche und Badewanne im Stil 'tropischer Regenwald', eine intelligente 2G-Verbindung, ein hausinternes Steuerungssystem und viele erweiterte Einrichtungen.
All 285 guest rooms offer direct drinking water equipment, separated 'tropical rainforest' shower and bathtub, intelligent 2G connection, in-house control system and many advanced facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität der Trinkwasseranlage ist im jetzigen Ausbaustand auf die Behandlung von 2000 m³/d an Flusswasser ausgelegt und kann in Zukunft erweitert werden.
The capacity of the drinking water system in the present state of construction is designed for the treatment of 2000 m³/d of river water and the plant can be extended in the future.
ParaCrawl v7.1

Ob bei der Tankreinigung die Dieselverunreinigung mit geringer oder großer Mühe aus einer Trinkwasseranlage entfernt werden kann hängt von zwei Faktoren ab sagt der als “ Wasser Peter ” bekannte Hersteller von MultiMan Produkten .
Whether in tank cleaning of diesel contamination can be removed with little or great effort from a drinking water system depends on two factors, as says the “Water Peter” known manufacturer of products MultiMan.
ParaCrawl v7.1

Bevor Ihre Trinkwasseranlage einen festen Platz in Ihrer Wohnung einnimmt, sollten Sie Preisvergleiche durchführen, die Ihren derzeitigen oder den geplanten Trinkwasserverbrauch berücksichtigen.
Before your drinking water unit takes up permanent residence in your home, you should compare the costs taking into account your current or planned drinking water consumption.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung einer Trinkwasseranlage ist nicht vergleichbar mit der Finanzierung eines neuen Fernsehers oder eines neuen Computers.
Financing a drinking water unit is not the same as financing a new TV or computer.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem kann in dem gleichen Masse, wie Wasser aus dem Rohr 21 über die siebartigen Öffnungen 31 im Bereich des Abschlussstücks 29 in den Hohlraum 5 fliesst, in dem Hohlraum 5 befindliches Wasser über die Öffnungen des siebartig ausgebildeten Hohlzylinders 25 in den Ringraum 27 und von dort über das Anschlussrohr 17 zurück in den Strömungskanal 19 der Trinkwasseranlage fliessen.
Moreover, just as the water flows out from the pipe 21 via the sieve-like perforations 31 in the region of the end piece 29 into the cavity 5, the water present in the cavity 5 can likewise flow via the perforations of the hollow cylinder 25 shaped as a sieve, into the annular space 27, and on from there via the connecting pipe 17 back into the flow channel 19 of the potable water installation.
EuroPat v2

Filterstufe (20) kann als Feinfilterstufe kleinste Partikel aus dem Filterwasser (7) entfernen, bevor es beispielweise einer Umkehrosmoseanlage oder einer Trinkwasseranlage zugeführt wird.
Filter stage (20) as a fine-filter stage can remove the smallest particles from the filter water (7) before it is e.g. supplied to a reverse osmosis system or a drinking water installation.
EuroPat v2

Das Anlagen- und Wasserreinigungsmittel Truma AquaStar wird eingeführt: mit der neuen für Umwelt und Gesundheit unbedenklichen Systempflege Truma AquaStar kann jede Trinkwasseranlage im Freizeitfahrzeug wirkungsvoll und einfach gereinigt werden.
Truma AquaStar for cleaning systems and water is launched: the new Truma AquaStar method of system maintenance poses no risks whatsoever to the environment or health and can be used for simple yet effective cleaning of the drinking water system in any recreational vehicle.
ParaCrawl v7.1

Konkret bedeutet das, dass nicht nur die Warm- und Kaltwasserqualität in regelmäßigen Abständen auf chemische und mikrobiologische Inhalte überprüft werden muss, sondern auch die Einhaltung der allgemein anerkannten Regeln der Technik bei Planung, Bau und Betrieb einer Trinkwasseranlage sichergestellt werden müssen.
In concrete terms, this means that not only must the hot and cold water quality be checked at regular intervals for chemical and microbiological contents, but also compliance with the generally recognised rules of technology in the planning, construction and operation of a drinking water system must be ensured.
ParaCrawl v7.1

Der ASB stellte UN-OCHA außerdem seine mobile Trinkwasseranlage und die basismedizini- sche Versorgung durch das ASB-Schnelleinsatzteam (FAST) in Aussicht, sollte sich die Situation in Camp Choucha verschlechtern.
ASB also offered their mobile drinking water facility as well as basic medical care from the ASB-Rapid Response Team (FAST) to UN-OCHA, should conditions in Choucha refugee camp deterio- rate.
ParaCrawl v7.1

Eine Herausforderung bei der Auslegung war zum einen die deutliche Verbesserung des Michergebnisses in den Zulaufbecken der Trinkwasseranlage.
One challenge during the layout was the significant improvement of the mixing result in the supply tank of the drinking water plant.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Trinkwasseranlage dieses außergewöhnlichen spanischen Gebäudes wurde mit aquatherm green pipe- und aquatherm green pipe-Faserverbundrohren der Firma aquatherm verwirklicht.
The whole system for drinking water of this extraordinary Spanish building has been provided with aquatherm green pipe- and aquatherm green pipe-Faser composite pipes made by aquatherm.
ParaCrawl v7.1

Die Filter sind in metallischen Leitungen in Deutschland nach DIN vorgeschrieben und werden unmittelbar nach dem Wasserzähler in die Trinkwasseranlage (Hauswasserinstallation) eingebaut.
Such filters are prescribed by DIN in Germany for metal pipes, and are installed in the drinking water system (household water system) immediately after the water meter.
ParaCrawl v7.1