Translation of "Trinkwasseranlage" in English
Die
Kapazität
der
Trinkwasseranlage
liegt
bei
einer
Förderleistung
von
rund
20.000
Litern
täglich.
The
daily
capacity
of
the
drinking
water
system
is
20,000
liters.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einbau
der
Trinkwasseranlage
empfiehlt
sich
eine
trockene
Dichtheitsprüfung.
After
the
installation
of
the
drinking
water
system
a
dry
leak
test
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
kann
in
einer
Heizungs-,
Kühl-
oder
Trinkwasseranlage
verwendet
werden.
Such
a
pump
assembly
may
be
used
in
a
heating,
cooling,
or
drinking
water
system.
EuroPat v2
Anfang
April
wurde
die
Trinkwasseranlage
in
der
Inselhauptstadt
abgebaut.
At
the
beginning
of
April,
the
drinking
water
plant
in
the
capital
of
the
island
was
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Ehrenamtliche
bauen
eine
Wasserblase
der
Trinkwasseranlage
auf.
Two
volunteers
set
up
a
bladder
tank
for
the
drinking
water
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Firma
SilverSan
hat
gemeinsam
mit
der
Firma
Buderus
die
Trinkwasseranlage
kostenfrei
zur
Verfügung
gestellt.
The
Swiss
company
SilverSan
together
with
Buderus
has
provided
the
drinking
water
treatment
plant,
free
of
cost.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wurde
in
der
DE
2930484
A1
der
Einsatz
einer
Wärmepumpe
in
einer
Trinkwasseranlage
vorgeschlagen.
DE
2930484
A1
also
proposes
to
use
a
heat
pump
in
a
drinking
water
facility.
EuroPat v2
Da
auch
ohne
Trinkwasseranlage
immer
Trinkwasserkosten
entstehen,
sollten
Sie
diese
bei
der
Kalkulation
mit
berücksichtigen.
For
even
without
a
drinking
water
unit,
drinking
water
always
involves
a
cost
and
this
should
be
included
in
your
calculations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entkalkungsanlage
sowie
eine
zusätzliche
Trinkwasseranlage,
doppeltverglaste
Fenster,
Ölzentralheizung
und
Klimaanlage
vervollständigen
das
Angebot.
A
water
decalcification
as
well
as
a
separate
equipment
for
drinking
water,
double
glazed
windows,
central
heating
and
air
condition
complete
this
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
müssen
mit
einer
ordnungsgemäßen
Belüftung,
einer
Temperaturregelung,
einer
Trinkwasseranlage
und
einem
Satellitennavigationssystem
ausgestattet
sein.
These
need
to
have
proper
ventilation,
temperature
control,
a
drinking
water
system
and
a
satellite
navigation
system.
Europarl v8
Da
der
Defekt
der
Trinkwasseranlage
bereits
bekannt
gewesen
sein
soll,
wurden
Ermittlungen
wegen
des
Verdachts
der
fahrlässigen
Körperverletzung
eingeleitet.
Because
the
problem
with
the
drinking
water
system
was
allegedly
already
known
about,
investigations
were
begun
into
the
possibility
of
negligence.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Befüllen
einer
Trinkwasseranlage,
die
eine
Frischwasserzuführleitung
und
einen
das
Trinkwasser
aufnehmenden
Wassertank
aufweist,
wobei
das
Wasser
durch
ein
Filter
gefiltert
und
durch
eine
Silberionenbeimischungseinheit
mit
Silberionen
versehen
wird,
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Trinkwasserversorgung
aus
einem
Trinkwassertank
mit
einer
an
eine
Frischwasserquelle
anschließbaren
Zuführleitung,
in
der
sich
ein
Filter
und
eine
Silberionenbeimischungseinheit
befindet.
The
invention
relates
to
a
method
for
filling
a
drinking
water
installation,
which
has
a
fresh
water
supply
pipe
and
a
water
tank
receiving
the
drinking
water,
in
which
the
water
is
filtered
through
a
filter
and
is
provided
with
silver
ions
by
a
silver
ion
admixing
unit,
as
well
as
an
apparatus
for
supplying
drinking
water
from
a
drinking
water
tank
with
a
supply
pipe
connectable
to
a
fresh
water
source
and
which
contains
a
filter
and
a
silver
ion
admixing
unit.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
möglichst
großen
Keimfreiheit
in
einer
stationären
Trinkwasserversorgungsanlage
mit
einem
Wassertank
sieht
die
Erfindung
ein
Verfahren
zum
Befüllen
einer
Trinkwasseranlage
vor,
bei
dem
nach
dem
Befüllen
eines
Tanks
mit
Frischwasser
das
Wasser
zumindest
über
ein
Filter
hin
umgewälzt
wird.
To
bring
maximum
sterility
in
a
stationary
drinking
water
supply
installation
with
a
water
tank,
the
invention
provides
a
method
for
filling
a
drinking
water
installation
in
which,
after
filling
a
tank
with
fresh
water,
the
water
is
circulated
at
least
over
a
filter.
EuroPat v2
Der
Schulleiter
von
Magamba
war
sehr
motiviert,
die
Realisierung
einer
Trinkwasseranlage
an
seiner
Schule
umzusetzen,
zumal
seine
Schülerinnen
und
Schüler
stark
an
den
durch
Wasser
übertragbaren
Krankheiten
litten.
The
headmaster
of
Magamba
was
highly
motivated
to
implement
a
drinking
water
system
at
his
school,
particularly
because
his
students
suffered
greatly
from
water-borne
diseases.
CCAligned v1
Alle
285
Gästezimmer
bieten
eine
direkte
Trinkwasseranlage,
eine
separate
Dusche
und
Badewanne
im
Stil
'tropischer
Regenwald',
eine
intelligente
2G-Verbindung,
ein
hausinternes
Steuerungssystem
und
viele
erweiterte
Einrichtungen.
All
285
guest
rooms
offer
direct
drinking
water
equipment,
separated
'tropical
rainforest'
shower
and
bathtub,
intelligent
2G
connection,
in-house
control
system
and
many
advanced
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazität
der
Trinkwasseranlage
ist
im
jetzigen
Ausbaustand
auf
die
Behandlung
von
2000
m³/d
an
Flusswasser
ausgelegt
und
kann
in
Zukunft
erweitert
werden.
The
capacity
of
the
drinking
water
system
in
the
present
state
of
construction
is
designed
for
the
treatment
of
2000
m³/d
of
river
water
and
the
plant
can
be
extended
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ob
bei
der
Tankreinigung
die
Dieselverunreinigung
mit
geringer
oder
großer
Mühe
aus
einer
Trinkwasseranlage
entfernt
werden
kann
hängt
von
zwei
Faktoren
ab
sagt
der
als
“
Wasser
Peter
”
bekannte
Hersteller
von
MultiMan
Produkten
.
Whether
in
tank
cleaning
of
diesel
contamination
can
be
removed
with
little
or
great
effort
from
a
drinking
water
system
depends
on
two
factors,
as
says
the
“Water
Peter”
known
manufacturer
of
products
MultiMan.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Ihre
Trinkwasseranlage
einen
festen
Platz
in
Ihrer
Wohnung
einnimmt,
sollten
Sie
Preisvergleiche
durchführen,
die
Ihren
derzeitigen
oder
den
geplanten
Trinkwasserverbrauch
berücksichtigen.
Before
your
drinking
water
unit
takes
up
permanent
residence
in
your
home,
you
should
compare
the
costs
taking
into
account
your
current
or
planned
drinking
water
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
einer
Trinkwasseranlage
ist
nicht
vergleichbar
mit
der
Finanzierung
eines
neuen
Fernsehers
oder
eines
neuen
Computers.
Financing
a
drinking
water
unit
is
not
the
same
as
financing
a
new
TV
or
computer.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
kann
in
dem
gleichen
Masse,
wie
Wasser
aus
dem
Rohr
21
über
die
siebartigen
Öffnungen
31
im
Bereich
des
Abschlussstücks
29
in
den
Hohlraum
5
fliesst,
in
dem
Hohlraum
5
befindliches
Wasser
über
die
Öffnungen
des
siebartig
ausgebildeten
Hohlzylinders
25
in
den
Ringraum
27
und
von
dort
über
das
Anschlussrohr
17
zurück
in
den
Strömungskanal
19
der
Trinkwasseranlage
fliessen.
Moreover,
just
as
the
water
flows
out
from
the
pipe
21
via
the
sieve-like
perforations
31
in
the
region
of
the
end
piece
29
into
the
cavity
5,
the
water
present
in
the
cavity
5
can
likewise
flow
via
the
perforations
of
the
hollow
cylinder
25
shaped
as
a
sieve,
into
the
annular
space
27,
and
on
from
there
via
the
connecting
pipe
17
back
into
the
flow
channel
19
of
the
potable
water
installation.
EuroPat v2
Filterstufe
(20)
kann
als
Feinfilterstufe
kleinste
Partikel
aus
dem
Filterwasser
(7)
entfernen,
bevor
es
beispielweise
einer
Umkehrosmoseanlage
oder
einer
Trinkwasseranlage
zugeführt
wird.
Filter
stage
(20)
as
a
fine-filter
stage
can
remove
the
smallest
particles
from
the
filter
water
(7)
before
it
is
e.g.
supplied
to
a
reverse
osmosis
system
or
a
drinking
water
installation.
EuroPat v2
Das
Anlagen-
und
Wasserreinigungsmittel
Truma
AquaStar
wird
eingeführt:
mit
der
neuen
für
Umwelt
und
Gesundheit
unbedenklichen
Systempflege
Truma
AquaStar
kann
jede
Trinkwasseranlage
im
Freizeitfahrzeug
wirkungsvoll
und
einfach
gereinigt
werden.
Truma
AquaStar
for
cleaning
systems
and
water
is
launched:
the
new
Truma
AquaStar
method
of
system
maintenance
poses
no
risks
whatsoever
to
the
environment
or
health
and
can
be
used
for
simple
yet
effective
cleaning
of
the
drinking
water
system
in
any
recreational
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Konkret
bedeutet
das,
dass
nicht
nur
die
Warm-
und
Kaltwasserqualität
in
regelmäßigen
Abständen
auf
chemische
und
mikrobiologische
Inhalte
überprüft
werden
muss,
sondern
auch
die
Einhaltung
der
allgemein
anerkannten
Regeln
der
Technik
bei
Planung,
Bau
und
Betrieb
einer
Trinkwasseranlage
sichergestellt
werden
müssen.
In
concrete
terms,
this
means
that
not
only
must
the
hot
and
cold
water
quality
be
checked
at
regular
intervals
for
chemical
and
microbiological
contents,
but
also
compliance
with
the
generally
recognised
rules
of
technology
in
the
planning,
construction
and
operation
of
a
drinking
water
system
must
be
ensured.
ParaCrawl v7.1
Der
ASB
stellte
UN-OCHA
außerdem
seine
mobile
Trinkwasseranlage
und
die
basismedizini-
sche
Versorgung
durch
das
ASB-Schnelleinsatzteam
(FAST)
in
Aussicht,
sollte
sich
die
Situation
in
Camp
Choucha
verschlechtern.
ASB
also
offered
their
mobile
drinking
water
facility
as
well
as
basic
medical
care
from
the
ASB-Rapid
Response
Team
(FAST)
to
UN-OCHA,
should
conditions
in
Choucha
refugee
camp
deterio-
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
Herausforderung
bei
der
Auslegung
war
zum
einen
die
deutliche
Verbesserung
des
Michergebnisses
in
den
Zulaufbecken
der
Trinkwasseranlage.
One
challenge
during
the
layout
was
the
significant
improvement
of
the
mixing
result
in
the
supply
tank
of
the
drinking
water
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Trinkwasseranlage
dieses
außergewöhnlichen
spanischen
Gebäudes
wurde
mit
aquatherm
green
pipe-
und
aquatherm
green
pipe-Faserverbundrohren
der
Firma
aquatherm
verwirklicht.
The
whole
system
for
drinking
water
of
this
extraordinary
Spanish
building
has
been
provided
with
aquatherm
green
pipe-
and
aquatherm
green
pipe-Faser
composite
pipes
made
by
aquatherm.
ParaCrawl v7.1
Die
Filter
sind
in
metallischen
Leitungen
in
Deutschland
nach
DIN
vorgeschrieben
und
werden
unmittelbar
nach
dem
Wasserzähler
in
die
Trinkwasseranlage
(Hauswasserinstallation)
eingebaut.
Such
filters
are
prescribed
by
DIN
in
Germany
for
metal
pipes,
and
are
installed
in
the
drinking
water
system
(household
water
system)
immediately
after
the
water
meter.
ParaCrawl v7.1