Translation of "Trinkfertig" in English

Nach Verdünnen mit Wasser ist die Zubereitung trinkfertig.
After dilution with water the preparation is ready to drink.
DGT v2019

Abkürzungen: TF = trinkfertig, VF = verzehrfertig.
Abbreviations: RTD = ready to drink; RTE = ready to eat.
DGT v2019

Dieser Wein ist trinkfertig und kann gehalten werden vier bis fünf Jahre .
This wine is ready to drink and can be kept four to five years .
CCAligned v1

Ähnliche Artikel Prinz Jagertee trinkfertig 14,5% vol.
Prinz Jagertee ready to drink 14,5% vol.
ParaCrawl v7.1

Margarita Mix, Trinkfertig, einfach über Eis gießen und genießen.
Margarita Mix, Ready to drink, just pour over ice
ParaCrawl v7.1

Dieser Wein ist trinkfertig und kann immer vier bis fnf Jahren werden.
This wine is ready to drink and can be kept four to five years .
ParaCrawl v7.1

Der Winzerglühwein kommt trinkfertig und mit feiner Süße zu Ihnen.
The mulled wine comes to you ready to drink and with a fine sweetness.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls haben wir den Krug jetzt erhitzt und die Mischung ist trinkfertig.
At all events we have heated up the jug now and the mixture is ready-to-drink.
ParaCrawl v7.1

Die Gewächse waren allerdings früh trinkfertig und hatten kein sonderlich langes Alterungspotential.
The plants were ready-to-drink early, though and did not have any particularly long ageing potential.
ParaCrawl v7.1

Cavas werden trinkfertig im Verkauf angeboten und können sofort getrunken werden.
Cavas are offered for sale ready to drink and can be drunk immediately.
ParaCrawl v7.1

Trinkfertig und gekühlt ist JoyBräu der perfekte Post-Workout Drink.
Ready-to-drink, cool and refreshing: JoyBräu is the perfect post-workout beverage.
ParaCrawl v7.1

Zum Genuss von diesem Portwein wird keine weitere Reifezeit benötigt, er ist jetzt bereits trinkfertig.
To enjoy this port, no further maturation time is needed, it is already ready to drink.
ParaCrawl v7.1

Hierher gehört auch ein handelsüblich als "filled milk" bezeichnetes flüssiges Erzeugnis, sofern es unmittelbar trinkfertig ist.
These subheadings include the liquid product known commercially as "filled milk", provided it is a beverage ready for consumption.
EUbookshop v2

Mit diesem Öl und dem Limoncello (das in ein paar Wochen trinkfertig sein wird) werden wir während des gesamten Jahres 2018 an die sizilianische Sonne und die herzliche Gastfreundschaft erinnert - und dann ist es Zeit, Anna und Giovanni wieder zu besuchen!
With this oil and the limoncello (which will be ready to drink in a couple of weeks) we will be reminded of the Sicilian sun and the warm hospitality during the entire 2018 - and then it will be time to visit Anna and Giovanni again!
ParaCrawl v7.1

Der 95er Garde ist noch nicht trinkfertig, der 96er fängt bereits an, Spaß zu machen.
The '95 Garde is not yet ready for drinking, the '96 begins being fun.
ParaCrawl v7.1

Der weiße Winzer-Glühwein Herrenhaus Feuerzauber ist mit feiner Süße trinkfertig gewürzt und muss lediglich noch erhitzt werden!
The white Winzer-Glühwein Herrenhaus Feuerzauber is seasoned with fine sweetness ready to drink and only needs to be heated!
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis eines besonders warmen und trockenen Jahres präsentiert sich dieser Jahrgang sehr ausgewogen und rund, trinkfertig und fähig, einen großen Teil seines Potentials schon in seinen ersten Lebensjahren zum Ausdruck zu bringen.
Frit of a particularly hot and dry climatic trend, the wine of this vintage is well balanced and rounded, ready to drink and capable of expressing much of its potential right from the first years of life.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Podicerri rosso, hergestellt aus 70% Sangiovese-Trauben und 30% alicante, trinkfertig und mit überzeugenden Aromen und Komplexität.
Description: Podicerri rosso, produced with 70% Sangiovese grapes and 30% alicante, it is ready to drink and with persuasive aromas and complexity.
CCAligned v1

Der Wein ist jetzt trinkfertig und sollte 2-3 Jahre ab dem Jahrgang seine Qualität behalten.
Ready to drink now, the wine should retain its quality for 2-3 years from vintage.
ParaCrawl v7.1

Die Rosinen sind besonders wichtig, wenn man sein eigenes Sima braut, denn während der Hefegärung setzen sich winzige Bläschen an den Rosinen in der Flasche ab, und wenn die Rosinen nach oben schweben, weiß man, dass der Sima trinkfertig ist.
The raisins are particularly important if you make your own sima, because as the yeast ferments, tiny bubbles cling to the raisins in the bottle. When the raisins float to the top, you know the sima is ready to drink.
ParaCrawl v7.1