Translation of "Trinkfertig" in English
Nach
Verdünnen
mit
Wasser
ist
die
Zubereitung
trinkfertig.
After
dilution
with
water
the
preparation
is
ready
to
drink.
DGT v2019
Abkürzungen:
TF
=
trinkfertig,
VF
=
verzehrfertig.
Abbreviations:
RTD
=
ready
to
drink;
RTE
=
ready
to
eat.
DGT v2019
Dieser
Wein
ist
trinkfertig
und
kann
gehalten
werden
vier
bis
fünf
Jahre
.
This
wine
is
ready
to
drink
and
can
be
kept
four
to
five
years
.
CCAligned v1
Ähnliche
Artikel
Prinz
Jagertee
trinkfertig
14,5%
vol.
Prinz
Jagertee
ready
to
drink
14,5%
vol.
ParaCrawl v7.1
Margarita
Mix,
Trinkfertig,
einfach
über
Eis
gießen
und
genießen.
Margarita
Mix,
Ready
to
drink,
just
pour
over
ice
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wein
ist
trinkfertig
und
kann
immer
vier
bis
fnf
Jahren
werden.
This
wine
is
ready
to
drink
and
can
be
kept
four
to
five
years
.
ParaCrawl v7.1
Der
Winzerglühwein
kommt
trinkfertig
und
mit
feiner
Süße
zu
Ihnen.
The
mulled
wine
comes
to
you
ready
to
drink
and
with
a
fine
sweetness.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
haben
wir
den
Krug
jetzt
erhitzt
und
die
Mischung
ist
trinkfertig.
At
all
events
we
have
heated
up
the
jug
now
and
the
mixture
is
ready-to-drink.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewächse
waren
allerdings
früh
trinkfertig
und
hatten
kein
sonderlich
langes
Alterungspotential.
The
plants
were
ready-to-drink
early,
though
and
did
not
have
any
particularly
long
ageing
potential.
ParaCrawl v7.1
Cavas
werden
trinkfertig
im
Verkauf
angeboten
und
können
sofort
getrunken
werden.
Cavas
are
offered
for
sale
ready
to
drink
and
can
be
drunk
immediately.
ParaCrawl v7.1
Trinkfertig
und
gekühlt
ist
JoyBräu
der
perfekte
Post-Workout
Drink.
Ready-to-drink,
cool
and
refreshing:
JoyBräu
is
the
perfect
post-workout
beverage.
ParaCrawl v7.1
Zum
Genuss
von
diesem
Portwein
wird
keine
weitere
Reifezeit
benötigt,
er
ist
jetzt
bereits
trinkfertig.
To
enjoy
this
port,
no
further
maturation
time
is
needed,
it
is
already
ready
to
drink.
ParaCrawl v7.1
Hierher
gehört
auch
ein
handelsüblich
als
"filled
milk"
bezeichnetes
flüssiges
Erzeugnis,
sofern
es
unmittelbar
trinkfertig
ist.
These
subheadings
include
the
liquid
product
known
commercially
as
"filled
milk",
provided
it
is
a
beverage
ready
for
consumption.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Öl
und
dem
Limoncello
(das
in
ein
paar
Wochen
trinkfertig
sein
wird)
werden
wir
während
des
gesamten
Jahres
2018
an
die
sizilianische
Sonne
und
die
herzliche
Gastfreundschaft
erinnert
-
und
dann
ist
es
Zeit,
Anna
und
Giovanni
wieder
zu
besuchen!
With
this
oil
and
the
limoncello
(which
will
be
ready
to
drink
in
a
couple
of
weeks)
we
will
be
reminded
of
the
Sicilian
sun
and
the
warm
hospitality
during
the
entire
2018
-
and
then
it
will
be
time
to
visit
Anna
and
Giovanni
again!
ParaCrawl v7.1
Der
95er
Garde
ist
noch
nicht
trinkfertig,
der
96er
fängt
bereits
an,
Spaß
zu
machen.
The
'95
Garde
is
not
yet
ready
for
drinking,
the
'96
begins
being
fun.
ParaCrawl v7.1
Der
weiße
Winzer-Glühwein
Herrenhaus
Feuerzauber
ist
mit
feiner
Süße
trinkfertig
gewürzt
und
muss
lediglich
noch
erhitzt
werden!
The
white
Winzer-Glühwein
Herrenhaus
Feuerzauber
is
seasoned
with
fine
sweetness
ready
to
drink
and
only
needs
to
be
heated!
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
eines
besonders
warmen
und
trockenen
Jahres
präsentiert
sich
dieser
Jahrgang
sehr
ausgewogen
und
rund,
trinkfertig
und
fähig,
einen
großen
Teil
seines
Potentials
schon
in
seinen
ersten
Lebensjahren
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Frit
of
a
particularly
hot
and
dry
climatic
trend,
the
wine
of
this
vintage
is
well
balanced
and
rounded,
ready
to
drink
and
capable
of
expressing
much
of
its
potential
right
from
the
first
years
of
life.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Podicerri
rosso,
hergestellt
aus
70%
Sangiovese-Trauben
und
30%
alicante,
trinkfertig
und
mit
überzeugenden
Aromen
und
Komplexität.
Description:
Podicerri
rosso,
produced
with
70%
Sangiovese
grapes
and
30%
alicante,
it
is
ready
to
drink
and
with
persuasive
aromas
and
complexity.
CCAligned v1
Der
Wein
ist
jetzt
trinkfertig
und
sollte
2-3
Jahre
ab
dem
Jahrgang
seine
Qualität
behalten.
Ready
to
drink
now,
the
wine
should
retain
its
quality
for
2-3
years
from
vintage.
ParaCrawl v7.1
Die
Rosinen
sind
besonders
wichtig,
wenn
man
sein
eigenes
Sima
braut,
denn
während
der
Hefegärung
setzen
sich
winzige
Bläschen
an
den
Rosinen
in
der
Flasche
ab,
und
wenn
die
Rosinen
nach
oben
schweben,
weiß
man,
dass
der
Sima
trinkfertig
ist.
The
raisins
are
particularly
important
if
you
make
your
own
sima,
because
as
the
yeast
ferments,
tiny
bubbles
cling
to
the
raisins
in
the
bottle.
When
the
raisins
float
to
the
top,
you
know
the
sima
is
ready
to
drink.
ParaCrawl v7.1