Translation of "Trifft den kern" in English

Sie trifft haargenau den Kern der aktuellen Debatten über Urheberrechte und das Internet.
It goes right to the heart of the current debates on copyright and the Internet.
Europarl v8

Ich denke, das trifft den Kern.
I believe this to be the correct analysis.
Europarl v8

Die Protektionismusdebatte trifft den Kern der Debatte über die künftige wirtschaftliche Entwicklung.
The debate on protectionism goes to the heart of the debate on future economic development.
Europarl v8

Dieser Bericht trifft den Kern der Sache.
It gets to the heart of the matter.
Europarl v8

Die Frage trifft den Kern der Demokratie.
The question goes to the heart of democracy.
News-Commentary v14

Exzellenz, dies trifft eindeutig den Kern der Sache.
Excellency, clearly this goes to the heart of the matter.
OpenSubtitles v2018

Das deutsche Forschungsteam trifft den Kern des Problems, wenn es schreibt:
Looking first at the workplacebased initiatives, there are four positive pointers to success emerging from all or most of the case studies.
EUbookshop v2

Das ist sehr richtig und trifft den Kern der Sache.
This is very true, and it goes to the heart of the matter.
ParaCrawl v7.1

Die Skizze ist von umwerfender Einfachheit und trifft den Kern der Sache.
The sketch is of magnificent simplicity, and that’s the crux of the matter.
ParaCrawl v7.1

Doch das trifft den Kern der Sache nicht oder nur wenig.
But that's not it, or not all of it.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft den Kern der Widersprüchlichkeiten des chinesischen Arbeiterstaats.
This goes to the heart of the contradictions of the Chinese deformed workers state.
ParaCrawl v7.1

Die gewählte Antwort trifft den Kern für Maggies Erlebnis also noch nicht genau.
This answer does not exactly come to the root of Maggie's experience.
ParaCrawl v7.1

Der Streit um Ceta trifft den Kern der Debatte über die europäische Demokratie.
The row over Ceta gets to the heart of the debate about European democracy.
ParaCrawl v7.1

Jesus trifft den Kern des Anliegens Gottes - den Zustand unseres geistlichen Herzens.
Jesus cuts to the core of God's concern — our spiritual heart condition.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Übersetzung trifft den Kern der Anstrengung der Installation.
According to the coach, this is the most popular of the rooms.
ParaCrawl v7.1

Es trifft den Kern der Sache.
It hits the nail right on the head.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Meinung trifft offensichtlich nicht den Kern der Sache.
This view, too, is clearly flawed.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft den Kern der Verhältnismäßigkeitsdebatte.
This takes us to the heart of the proportionality debate.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage trifft den Kern der Sache.
This question goes to the heart of the matter.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichbehandlung von Männern und Frauen trifft ebenfalls den Kern der von der Union vertretenen Werte.
The equal treatment of men and women also touches the heart of the Union's values.
Europarl v8

Der Ausschuß hält diese Analyse für korrekt, sie trifft jedoch nicht den Kern des Problems.
In the Committee's view, the analysis is correct but does not tackle the essence of the problem.
TildeMODEL v2018

Diesen Ausdruck hätte ich nicht gewählt, aber es trifft den Kern der Sache.
Well, that's not exactly the term I'd have chosen... but it sort of captures the spirit of the thing.
OpenSubtitles v2018

Die Reform von Programmen wie MEDA trifft also direkt den Kern unserer Bemühungen innerhalb der Kommission.
So, the reform of programmes like MEDA goes right to the heart of what we are trying to do in the Commission.
Europarl v8

Das trifft genau den Kern dessen, was in der Gemeinde Jesu Christi heute geschieht.
This strikes at the very heart of what is happening in the church of Jesus Christ today.
ParaCrawl v7.1

Es trifft den Kern von einem spirituell-philosophischen System, das bereits Tausende Jahre alt ist.
It touches the core of a spiritual-philosophical system which is already thousands of years old.
ParaCrawl v7.1

Und dieser abrupte Szenenwechsel trifft vielleicht tiefer den Kern von Brechts Stück als viele geschwätzige Theorien.
And this abrupt change of scene maybe comes closer to the core of Brecht’s piece than many loquacious theories.
ParaCrawl v7.1

Das Simulationstraining trifft den Kern dieses Konzeptes im Sinne einer effizienten Plattform zur Ausbildungsförderung.
Simulation training meets the core of this concept, as an efficient platform for delivering education.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr ehrenhaft von ihr, aber es trifft den Kern nicht, denke ich.
This is very commendable, but misses the point, I think.
ParaCrawl v7.1