Translation of "Triebkräfte" in English
Forschung
und
Innovation
sind
wichtige
Triebkräfte
für
Veränderung.
Research
and
innovation
are
major
driving
forces
for
change.
Europarl v8
Sie
waren
eine
der
fundamentalsten
Triebkräfte
dieser
Geschichte.
It
has
been
one
of
the
most
fundamental
driving
forces
of
that
history.
Europarl v8
Als
Triebkräfte
dieses
Wachstums
wurden
folgende
Faktoren
festgestellt:
The
growth
drivers
identified
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Als
wesentliche
Triebkräfte
für
steigende
Energiekosten
sieht
er
nationale
Steuern
und
mangelnde
Kosteneffizienz.
Furthermore,
he
identified
national
taxes
and
lack
of
cost
efficiency
as
the
main
drivers
for
rising
energy
costs.
TildeMODEL v2018
Arbeits-
und
Gütermarktreformen
sind
wesentliche
Triebkräfte
von
Veränderungen
der
Wirtschaftstätigkeit.
Labour
and
product
market
reforms
are
major
driving
forces
behind
changes
in
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Daher
hat
die
EU
die
Triebkräfte
eines
positiven
Wandels
in
der
ENP-Region
unterstützt.
It
is
in
this
respect
that
the
EU
has
supported
the
drivers
of
positive
political
change
in
the
neighbourhood.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Triebkräfte
des
Wachstums
auf
EU-Ebene
müssen
mobilisiert
werden.
EU-level
growth
drivers
must
be
mobilised.
TildeMODEL v2018
Die
zivilgesellschaftlichen
Akteure
sehen
sich
als
zusätzliche
Triebkräfte
des
Abkommens.
Civil
society
stakeholders
were
viewed
as
additional
driving
forces
for
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
sind
die
Wirtschaftskrise
und
ihre
Auswirkungen
wesentliche
Triebkräfte
der
Integrationsagenda.
The
economic
crisis,
and
its
effects,
is
currently
the
key
driver
in
the
integration
agenda.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
sind
die
Wirtschaftskrise
und
ihre
Auswirkungen
wesentliche
Triebkräfte
der
Integrationsagenda.
The
economic
crisis,
and
its
effects,
is
currently
the
key
driver
in
the
integration
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
wichtigsten
Triebkräfte
der
Rentabilität
-
nicht
nur
für
Finanzunternehmen
-
sind:
The
two
main
drivers
of
profitability,
and
not
only
for
financial
companies,
are:
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
und
andere
Triebkräfte
des
Unternehmertums
müssen
uneingeschränkt
anerkannt
werden.
Social
and
other
driving
forces
behind
entrepreneurship
must
be
fully
recognised.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
EDSB
sollten
die
wichtigsten
Triebkräfte
des
Überprüfungsprozesses
wie
folgt
aussehen:
In
the
EDPS'
view,
the
major
driving
forces
of
the
review
process
should
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
und
insbesondere
das
Internet
sind
wesentliche
Triebkräfte
des
Wirtschaftswachstums.
Information
and
Communication
Technologies
in
general,
and
the
Internet
in
particular,
are
major
drivers
of
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppen
können
auch
als
Triebkräfte
des
Wandels
fungieren.
These
groups
can
also
act
as
"drivers
of
change".
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftskrise
und
ihre
Auswirkungen
sind
derzeit
die
wichtigsten
Triebkräfte
der
europäischen
Agenda.
The
economic
crisis
and
its
effects
are
currently
the
key
drivers
of
the
European
agenda.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
seien
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
die
Triebkräfte
für
den
Fortschritt.
He
believed
that
competitiveness
and
growth
were
the
driving
forces
of
development.
TildeMODEL v2018
Dem
Bericht
zufolge
ist
die
IKT-Branche
eine
der
wichtigsten
Triebkräfte
der
europäischen
Wirtschaft.
The
report
identifies
the
ICT
sector
as
one
of
the
key
drivers
of
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
müssen
auch
gesellschaftliche
und
andere
Triebkräfte
des
Unternehmertums
uneingeschränkt
anerkannt
werden.
Social
and
other
driving
forces
behind
entrepreneurship
must
be
fully
recognised.
TildeMODEL v2018
Kreativität,
Wissen
und
Innovation
werden
die
Triebkräfte
unseres
künftigen
Wachstums
sein.
Creativity,
knowledge
and
innovation
are
drivers
of
our
future
growth.
TildeMODEL v2018
Städtische
Gebiete
sind
die
Triebkräfte
des
Wachstums
in
der
europäischen
Wirtschaft.
Urban
areas
are
the
drivers
of
growth
in
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Ohne
Wettbewerb
würden
die
Wachstums-
und
beschäftigungsfördernden
Triebkräfte
verlorengehen.
Without
competition
the
driving
forces
behind
growth
and
employment
would
belost.
EUbookshop v2