Translation of "Triebkräfte" in English

Forschung und Innovation sind wichtige Triebkräfte für Veränderung.
Research and innovation are major driving forces for change.
Europarl v8

Sie waren eine der fundamentalsten Triebkräfte dieser Geschichte.
It has been one of the most fundamental driving forces of that history.
Europarl v8

Als Triebkräfte dieses Wachstums wurden folgende Faktoren festgestellt:
The growth drivers identified are the following:
TildeMODEL v2018

Als wesentliche Triebkräfte für steigende Energiekosten sieht er nationale Steuern und mangelnde Kosteneffizienz.
Furthermore, he identified national taxes and lack of cost efficiency as the main drivers for rising energy costs.
TildeMODEL v2018

Arbeits- und Gütermarktreformen sind wesentliche Triebkräfte von Veränderungen der Wirtschaftstätigkeit.
Labour and product market reforms are major driving forces behind changes in economic activity.
TildeMODEL v2018

Daher hat die EU die Triebkräfte eines positiven Wandels in der ENP-Region unterstützt.
It is in this respect that the EU has supported the drivers of positive political change in the neighbourhood.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Triebkräfte des Wachstums auf EU-Ebene müssen mobilisiert werden.
EU-level growth drivers must be mobilised.
TildeMODEL v2018

Die zivilgesellschaftlichen Akteure sehen sich als zusätzliche Triebkräfte des Abkommens.
Civil society stakeholders were viewed as additional driving forces for the agreement.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig sind die Wirt­schaftskrise und ihre Auswirkungen wesentliche Triebkräfte der Integrationsagenda.
The economic crisis, and its effects, is currently the key driver in the integration agenda.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig sind die Wirt­schafts­krise und ihre Auswirkungen wesentliche Triebkräfte der Integrationsagenda.
The economic crisis, and its effects, is currently the key driver in the integration agenda.
TildeMODEL v2018

Die beiden wichtigsten Triebkräfte der Rentabilität - nicht nur für Finanzunternehmen - sind:
The two main drivers of profitability, and not only for financial companies, are:
TildeMODEL v2018

Gesellschaftliche und andere Triebkräfte des Unternehmertums müssen uneingeschränkt anerkannt werden.
Social and other driving forces behind entrepreneurship must be fully recognised.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EDSB sollten die wichtigsten Triebkräfte des Überprüfungsprozesses wie folgt aussehen:
In the EDPS' view, the major driving forces of the review process should be as follows:
TildeMODEL v2018

Die Informations- und Kommunikationstechnologien und insbesondere das Internet sind wesentliche Triebkräfte des Wirtschaftswachstums.
Information and Communication Technologies in general, and the Internet in particular, are major drivers of economic growth.
TildeMODEL v2018

Diese Gruppen können auch als Triebkräfte des Wandels fungieren.
These groups can also act as "drivers of change".
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen sind derzeit die wichtigsten Triebkräfte der europäischen Agenda.
The economic crisis and its effects are currently the key drivers of the European agenda.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens seien Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum die Triebkräfte für den Fortschritt.
He believed that competitiveness and growth were the driving forces of development.
TildeMODEL v2018

Dem Bericht zufolge ist die IKT-Branche eine der wichtigsten Triebkräfte der europäischen Wirtschaft.
The report identifies the ICT sector as one of the key drivers of the European economy.
TildeMODEL v2018

Vielmehr müssen auch gesellschaftliche und andere Triebkräfte des Unternehmertums uneingeschränkt aner­kannt werden.
Social and other driving forces behind entrepreneurship must be fully recognised.
TildeMODEL v2018

Kreativität, Wissen und Innovation werden die Triebkräfte unseres künftigen Wachstums sein.
Creativity, knowledge and innovation are drivers of our future growth.
TildeMODEL v2018

Städtische Gebiete sind die Triebkräfte des Wachstums in der europäischen Wirtschaft.
Urban areas are the drivers of growth in the European economy.
TildeMODEL v2018

Ohne Wettbewerb würden die Wachstums- und beschäftigungsfördernden Triebkräfte verlorengehen.
Without competition the driving forces behind growth and employment would belost.
EUbookshop v2

Related phrases