Translation of "Triebkraft" in English
Die
wahre
Triebkraft
der
EU-Außenpolitik
wird
die
Kommission
sein.
The
real
driving
force
behind
the
EU's
foreign
policy
will
be
the
Commission;
Europarl v8
Wir
brauchen
diese
Triebkraft,
diesen
Antrieb
in
den
Regionen.
We
need
a
driving
force
or
an
impetus
of
this
kind
in
the
regions.
Europarl v8
Sie
sind
die
Triebkraft,
die
die
Zukunft
Europas
sichert.
It
is
they
who
are
the
driving
force
working
to
secure
Europe's
future.
Europarl v8
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
die
wichtigste
Triebkraft
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Kontext.
The
European
internal
market
is
the
biggest
driver
of
competitiveness
in
a
global
context.
Europarl v8
Sie
wählten
die
Wirtschaft
als
Triebkraft
für
ihre
politische
Vision
und
ihre
Ziele.
They
chose
the
economy
as
the
driving
force
behind
their
political
vision
and
their
objectives.
Europarl v8
Damit
werden
sie
zur
potenziellen
Triebkraft
der
Entwicklung
der
Europäischen
Union.
They
are
therefore
set
to
become
the
potential
engines
of
development
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Nachfrage
der
Männer
nach
käuflicher
Liebe
ist
eine
wichtige
Triebkraft
des
Menschenhandels.
The
demand
from
men
to
buy
sex
is
also
a
driving
force
in
the
trafficking
business.
Europarl v8
Innovation
ist
die
eigentliche
Triebkraft
unserer
Volkswirtschaften.
Innovation
is
the
very
key,
the
very
engine
that
will
drive
our
economies.
Europarl v8
Politische
Triebkraft
dafür
sollte
der
UN-Sicherheitsrat
sein.
This
should
be
politically
driven
by
the
UN
Security
Council.
Europarl v8
Die
Triebkraft
der
Reaktion
ist
die
Bildung
von
Kohlenstoffdioxid.
The
driving
force
is
the
formation
of
the
gas
carbon
dioxide.
Wikipedia v1.0
Triebkraft
der
Reaktion
ist
die
Bildung
molekularen
Stickstoffs.
Driving
force
is
the
formation
of
molecular
nitrogen.
Wikipedia v1.0
Eine
wesentliche
Triebkraft
war
die
bemerkenswerte
und
nachhaltige
wissenschaftliche
Zusammenarbeit.
A
major
driver
was
a
remarkable,
sustained
scientific
collaboration.
News-Commentary v14
Wirtschaftlicher
Druck
ist
eine
weitere
starke
Triebkraft
für
Migration.
Economic
pressures
are
another
potent
force
for
migration.
News-Commentary v14
Denn
das
Wissen
ist
zur
grundlegenden
Triebkraft
des
sozialen
Wandels
geworden.
Indeed,
Knowledge
has
become
a
Driving
Force
of
social
transformation.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleistungen
sind
eine
wichtige
Triebkraft
der
europäischen
Wirtschaft.
Services
are
a
major
driving
force
of
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Hochschulbildung
kann
hier
als
starke
Triebkraft
wirken.
Higher
education
can
be
a
powerful
driver
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
sind
eine
starke
Triebkraft
für
Wachstum
und
Beschäftigung.
Information
and
communication
technologies
are
a
powerful
driver
of
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018