Translation of "Triebhaft" in English

Keine Figur symbolisiert so sehr das triebhaft Ungestüme wie Don Juan.
No other figure symbolizes the instinctual and impetuous as much as Don Juan.
ParaCrawl v7.1

Ein Beweis dafür, daß ihre und Agafja Michailownas Tätigkeit nicht rein triebhaft, vernunftlos war, mußte darin gesehen werden, daß außer der körperlichen Pflege, der Erleichterung der Leiden sowohl Agafja Michailowna wie auch Kitty für einen Sterbenden noch etwas anderes für nötig hielten, etwas Wichtigeres als die körperliche Pflege, etwas, was mit dem ganzen Gebiete des Leiblichen nichts gemein hatte.
The proof that her and Agatha Mikhaylovna's behaviour was not instinctive, animal, and unreasoning lay in the fact that they both demanded for the dying man something of greater importance than mere physical care, something that had nothing in common with physical conditions. Agatha Mikhaylovna, speaking of the old man who had died, had said: 'Well, God be thanked!
Books v1

Es ist sehr triebhaft und hat eigentlich nichts Schönes an sich, wenn man die Biologie und Psychologie außer acht lässt.
It is very impulsive and has nothing really nice in itself if one ignores biology and psychology.
ParaCrawl v7.1

Selbstdisziplin und ein diszipliniertes Leben führen zu einem geordneten Leben, einem praktischen Leben und zwar nicht zu dem Ausmaß zwanghaft und triebhaft zu werden, sondern dazu die Freiheit zu besitzen zu wissen wann man die Regeln brechen kann und wann nicht; und, die Zeiten zu kennen in denen Eure tägliche Prozedur der Selbstdisziplin am besten funktioniert, und wann es Zeit ist Euch zu entspannen und sie für eine Weile auszusetzen.
Self-discipline and a disciplined life lead to a life of order, a life of practice, and not to the extent of being obsessive or compulsive, but to have the freedom to know when you to bend those rules, and when not to; and, know when your daily procedures of self-discipline work best, and when it is time to relax and let them go for a while.
ParaCrawl v7.1

Du bist triebhaft, ruhelos und ungezwungen und Dein Leben ist daher etwas unbeständig und voller plötzlicher Wechsel.
Impulsive, restless, and spontaneous, your life is apt to be somewhat unstable and full of sudden changes.
ParaCrawl v7.1

Selbstdisziplin ist ein Weg das Leben zu leben und die Regeln zu kennen und zu wissen wann sie zu brechen sind und wann nicht. Manchmal, wenn Regeln absolut nicht funktionieren, muss man sich möglicherweise von ihnen trennen. Selbstdisziplin und ein diszipliniertes Leben führen zu einem geordneten Leben, einem praktischen Leben und zwar nicht zu dem Ausmaß zwanghaft und triebhaft zu werden, sondern dazu die Freiheit zu besitzen zu wissen wann man die Regeln brechen kann und wann nicht; und, die Zeiten zu kennen in denen Eure tägliche Prozedur der Selbstdisziplin am besten funktioniert, und wann es Zeit ist Euch zu entspannen und sie für eine Weile auszusetzen.
You will see that discipline is…when you think of disciplining children, you think of giving instruction, you think of giving children a punitive time out or some withholding of privileges, and so on. True discipline leads to a way of thinking, a way of engaging your environment and your world in a productive manner. Self-discipline is a way of living life, and knowing the rules and when to bend them and when not to. When rules sometimes absolutely do not work, then you may have to throw them out. Self-discipline and a disciplined life lead to a life of order, a life of practice, and not to the extent of being obsessive or compulsive, but to have the freedom to know when you to bend those rules, and when not to; and, know when your daily procedures of self-discipline work best, and when it is time to relax and let them go for a while.
ParaCrawl v7.1

Eric Godtland ist nach eigenen Aussagen ein triebhafter Sammler.
Eric Godtland is a self-confessed compulsive collector.
ParaCrawl v7.1

Denn der Wille eines triebhaften Menschen ist an sich stark, nur verkehrt gerichtet.
Because the will of an instinctive man is actually strong, just wrongly directed.
ParaCrawl v7.1

Unbekannt ist etwas auch dann, wenn jemand etwas mit dem triebhaften Es konfrontiert.
Furthermore, something is unknown if someone confronts it with the instinctual id.
ParaCrawl v7.1

Es wurde berichtet, dass Patienten, die Dopamin-Agonisten und andere dopaminerge Arzneimittel, einschließlich Comtan mit Levodopa zur Behandlung der Parkinson-Erkrankung angewendet haben, krankhaftes triebhaftes Spielen oder zwanghaft gesteigertes sexuelles Verlangen zeigten.
Behavioural changes such as urge to gamble (pathological gambling) or increased sexual desire and urges (increased libido and hypersexuality) have been reported in patients receiving dopaminergic medicines including Comtan with levodopa.
EMEA v3

Es wurde berichtet, dass Patienten, die Dopamin-Agonisten und andere dopaminerge Arzneimittel, einschließlich Stalevo zur Behandlung der Parkinson-Erkrankung angewendet haben, krankhaftes triebhaftes Spielen oder zwanghaft gesteigertes sexuelles Verlangen zeigten.
Behavioural changes such as urge to gamble (pathological gambling) or increased sexual desire and urges (increased libido and hypersexuality) have been reported in patients receiving dopaminergic medicines including Stalevo.
EMEA v3

Es wurde berichtet, dass Patienten, die Dopamin-Agonisten und andere dopaminerge Arzneimittel, einschließlich Comtess mit Levodopa zur Behandlung der Parkinson-Erkrankung angewendet haben, krankhaftes triebhaftes Spielen oder zwanghaft gesteigertes sexuelles Verlangen zeigten.
19 Behavioural changes such as urge to gamble (pathological gambling) or increased sexual desire and urges (increased libido and hypersexuality) have been reported in patients receiving dopaminergic medicines including Comtess with levodopa.
EMEA v3

Diese Neubewertung sexueller Privilegien und der Unverantwortlichkeit der Männer in den 1960er Jahren fand auch in anderen Bereichen statt – und verstärkte Kennedys Imagewandel vom charmanten Playboy zu einem gefährlich triebhaften Raubtier.
This reassessment of male sexual privilege and irresponsibility in the 1960’s has occurred in other arenas as well – reinforcing the transformation of Kennedy’s image from charming playboy to dangerously compulsive predator.
News-Commentary v14