Translation of "Treuhandverwaltung" in English
Hast
du
eine
Treuhandverwaltung
oder
ein
Testament
oder
Ähnliches?
Do
you
have
a
living
trust
or
will
of
any
kind?
OpenSubtitles v2018
Jeremy
und
ich
hatten
eine
lebenslange
Treuhandverwaltung.
Jeremy
and
I
had
a
living
trust.
OpenSubtitles v2018
Die
Versammlung
fordert
wieder,
SWA
unter
UNO
Treuhandverwaltung
zu
stellen.
The
Assembly
reiterates
its
request
that
SWA
should
be
placed
under
UN
trusteeship.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
wissen,
hinterließ
Harrison
Wells
Ihnen
sein
Eigentum
als
ein
Teil
seiner
lebenslänglichen
Treuhandverwaltung.
As
you
know,
Harrison
Wells
left
the
property
to
you
as
part
of
his
living
trust.
OpenSubtitles v2018
Die
lebenslange
Treuhandverwaltung
kann
jederzeit
vor
dem
Tod
oder
der
Entmündigung
geändert
oder
wiederrufen
werden.
The
living
trust
can
be
cancelled
or
changed
at
any
time
before
death
or
incapacitation.
CCAligned v1
Er
weiß,
dass
er
während
ihrer
Beziehung...
einen
Ehevertrag
unterschrieb,
der
ihm
nichts
ließ,
wenn
er
sie
verlässt
und
eine
lebenslange
Treuhandverwaltung
die
ihm
alles
gibt,
wenn
Sie
stirbt.
He
knows
that
during
the
course
of
their
relationship,
he
signed
a
prenuptial
agreement
that
gives
him
nothing
if
he
leaves
her,
and
a
living
trust
that
gives
him
everything
if
she
dies.
OpenSubtitles v2018
Diese
„Treuhandverwaltung“
animierte
die
französische
Kolonialmacht
nicht
zu
größeren
Investitionen
in
die
Eisenbahn
des
Landes.
The
League
of
Nations
"trusteeship"
did
not
animate
the
French
colonial
powers
to
make
greater
investment
in
Cameroon's
railways.
WikiMatrix v1
Wenn
die
einem
Arbeitnehmer
zugeteilten
Anteile
jedoch
zwei
Jahre
lang
unter
Treuhandverwaltung
bleiben,
ist
ihr
Erwerb
für
den
Arbeitnehmer
steuerfrei
(Perry
und
Kegley,
1990,
S.199).
However,
if
shares
are
allocated
to
employees
and
are
held
in
trust
for
two
years,
they
are
free
of
tax
to
the
employee
(Perry
and
Kegley,
1990,
p.
199).
EUbookshop v2
Das
Gesetz
überträgt
den
Treuhändern
in
wirksamer
Weise
die
Verantwortung
für
die
Zusatzpensionskassen
und
untermauert
den
Status
der
Treuhandverwaltung
von
Pensionskassen.
The
Act
effectively
places
the
responsibilities
for
supplementary
pension
schemes
on
the
trustees
and
underpins
the
role
of
pension
scheme
trusteeship.
EUbookshop v2
Das
einst
Rembrandt
zugeschriebene
Hendrikjebildnis,
das
für
das
Führermuseum
in
Linz
angekauft
worden
war,
wurde
1952
von
der
amerikanischen
Besatzungsmacht
der
Münchner
Treuhandverwaltung
übergeben.
The
portrait
of
Hendrickje
Stoffels
attributed
to
Rembrandt,
which
had
been
purchased
for
the
"Fuhrer
Museum"
in
Linz,
was
handed
over
by
the
US
occupying
forces
to
the
Munich-based
Treuhandverwaltung
(public
trusteeship
administration).
WikiMatrix v1
Viertens
können
Sie
jeden
Betrag
zur
Treuhandverwaltung
an
unsere
Händler
geben,
und
täglich
passives
Einkommen
verdienen.
Fourthly,
you
can
give
any
amount
to
our
traders
for
trust
management
and
earn
passive
income
every
day.
CCAligned v1
Fortis
Intertrust,
eine
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
von
Fortis,
ist
der
international
führende
erstklassige
Anbieter
von
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Treuhandverwaltung
und
Unternehmensmanagement
und
hat
sich
mit
seinem
starken
Umweltteam
einen
Namen
als
Pionier
auf
den
noch
jungen
Emissionshandelsmärkten
gemacht.
Fortis
Intertrust,
a
wholly-owned
subsidiary
of
Fortis,
is
the
world‘s
premium
quality
provider
of
trust
and
corporate
management
services
and
has
been
a
frontrunner
in
the
emerging
carbon
markets,
having
a
strong
environmental
team
in
place.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Übertragung
des
Eigentums
der
eigenen
PF,
der
Besitzer
tatsächlich
unterhält
eine
vollständige
und
uneingeschränkte
Kontrolle
über
das
Eigentum
-
in
der
Tat
kann
er
PF
ernannt
Manager,
und
somit
vermeiden,
dass
Sie
tatsächlich
Übertragung
ihres
Vermögens
in
Treuhandverwaltung
zu
anderen.
In
the
case
of
a
transfer
of
property
of
his
own
PF,
the
owner
actually
maintains
a
complete
and
unrestricted
control
over
the
property
-
in
fact
he
may
be
appointed
manager
of
PF,
and
thus
avoid
having
to
actually
transfer
their
property
into
trust
management
to
others.
ParaCrawl v7.1
Der
britische
Delegationsführer
bei
den
Vereinten
Nationen,
Bevin,
stellt
seine
Völkerbundsmandate
unter
die
Treuhandverwaltung
der
Vereinten
Nationen.
British
delegation
leader
at
the
UN,
Bevin,
declares
that
Great
Britain
is
placing
her
mandates
under
UN
trusteeship.
ParaCrawl v7.1
Nun,
der
letzte
Weg,
um
Geld
an
den
Finanzmärkten
zu
verdienen,
worüber
ich
gerne
sprechen
würde,
ist
der
Transfer
von
Kapital
in
Treuhandverwaltung
ein
anderer
Händler,
der
viel
mehr
Erfahrung
und
Wissen
hat.
Well,
the
last
way
to
make
money
in
the
financial
markets,
which
I
would
like
to
talk
about
-
is
the
transfer
of
capital
in
trust
management
another
trader
who
has
much
more
experience
and
knowledge.
CCAligned v1
Die
IBC
darf
jegliche
Geschäfte
betreiben,
die
nicht
nach
dem
Gesetz
von
Belize
verboten
ist
-
bis
auf
Bankgeschäfte,
Versicherungen,
Treuhandverwaltung
und
kollektive
Investitionen,
bei
denen
eine
Lizenz
erforderlich
ist.
The
IBC
may
conduct
any
business,
except
for
banking,
insurance,
trust
management
and
collective
investments,
which
require
a
license.
ParaCrawl v7.1
Fortis
Intertrust
ist
für
die
Strukturierung,
die
Treuhandverwaltung
und
für
die
Verwaltung
der
gegründeten
Zweckgesellschaft
verantwortlich
(Carbon
Purchase
Intermediary
–
CPI).
Fortis
Intertrust
is
responsible
for
the
structuring,
trust
management
and
administration
of
the
special
purpose
vehicle
created
(Carbon
Purchase
Intermediary
-
CPI).
ParaCrawl v7.1
Verwaltungsgebühr
–
Zur
Treuhandverwaltung
und
Buchhaltung
und
ist
gewöhnlich
von
der
aufgewendeten
Zeit
und
direkten
Aufwendungen
abhängig.
Administration
fee
–
covers
the
cost
of
trust
administration,
accounting
and
bookkeeping
and
is
charged
on
a
time
spent
plus
direct
costs
basis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Nachlass
verwaltet
wird,
kann
das
ganze
Vermögen
oder
ein
Teil
davon
bei
einer
treuhänderischen
Vermögensverwaltung
angelegt
werden
und
Treuhandangelegenheiten
sowie
Fragen
zur
Treuhandverwaltung
können
sich
ergeben.
When
an
estate
has
been
administered,
the
whole
or
part
of
the
assets
may
be
held
in
an
ongoing
trust
and
matters
of
trust
and
trust
administration
will
arise.
Levels
of
service
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Repräsentant
in
Bosnien
und
der
führende
internationale
Vermittler
in
Mazedonien
sind
beide
Sonderbeauftragte
der
EU,
und
Kosovos
Wirtschaft
steht
unter
Treuhandverwaltung
des
europäischen
UNMIK-Verantwortungsbereichs.
The
High
Representative
in
Bosnia
and
the
leading
international
mediator
in
Macedonia
are
both
EU
Special
Envoys,
and
Kosovo's
economy
is
under
the
trusteeship
of
the
EU
Pillar
of
UNMIK.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Deckung
von
Defiziten
können
Rücklagen
und
außerordentliche
Mittel
(z.
B.
Ausschüttungen
der
Treuhandverwaltung)
herangezogen
werden.
Where
deficits
occur,
they
are
to
be
covered
by
reserves
and
extraordinary
sums
(e.
g.
disbursements
from
the
"Treuhandverwaltung",
board
of
trustees).
ParaCrawl v7.1
Die
UNO
Vollversammlung
fordert
zum
siebenten
Male,
dass
Südafrika
SWA
der
Treuhandverwaltung
der
UNO
übergeben
müsse.
The
UN
General
Assembly
demands,
for
the
seventh
time,
the
Union
of
South
Africa’s
trusteeship
administration
of
SWA.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
das
richtig
deute,
ist
das
eine
Treuhandverwaltung
auf
Lebenszeit.
Und
das
bedeutet,
wenn
wir
Pam
nicht
finden,
oder
sie
tot
ist...
If
I
read
this
right,
her
estate
is
a
living
trust,
which
means
if
we
can't
find
Pam
or
if
she's
dead...
OpenSubtitles v2018