Translation of "Treuhandvereinbarung" in English

Das Vereinigte Königreich erläuterte das Vorgehen beim Abschluss der Treuhandvereinbarung einschließlich der Sicherheiten, die den Treuhändern des Rentenfonds für den Betrag zur Verfügung gestellt wurden — für den Fall, dass das Treuhandkonto über 850 Mio. GBP durch die Postrücklage in Höhe von 796 Mio. GBP und eine Kapitalspritze im Wert der verbleibenden 54 Mio. GBP finanziert würde.
The UK clarified the mechanics of the establishment of the escrow arrangement, including the security given to the pension fund trustees over the amount. In the event the GBP 850 million escrow account was funded from the mails reserve for GBP 796 million and via a capital injection for the remaining GBP 54 million.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich widersprach der Andeutung der Kommission, die Treuhandvereinbarung habe es Royal Mail ermöglicht, seine Rentenbeiträge zu senken, mit dem Argument, was ohne Treuhandkonto passiere, sei verhandlungsabhängig und könne nicht vorhergesagt werden.
The UK disputed the Commission’s suggestion that the escrow arrangement enables Royal Mail to reduce its pension contributions, arguing that the outcome in the absence of the escrow account would be subject to negotiation and could not be predicted.
DGT v2019

Der marktübliche Charakter des Bündels und insbesondere der Treuhandvereinbarung wurde von Deloitte und Credit Suisse analysiert, auf deren Urteil sich der Staat verließ.
The commercial nature of the package, and in particular of the escrow arrangement, were analysed by Deloitte and Credit Suisse and the Government relied on their advice.
DGT v2019

Zu Beginn hielt die Kommission fest, dass sich für die Rechtsnatur der Maßnahme (also die Freigabe von Rückstellungen, die der Staat aufgrund spezieller gesetzlicher Vorschriften kontrollierte, im Rahmen einer Treuhandvereinbarung zugunsten des Rentenfonds) in normalen, kommerziellen Transaktionen keine Entsprechung findet, obwohl die Überweisung von Mitteln an ein Treuhandkonto auf dem privaten Sektor vorstellbar ist [17].
The Commission noted at the outset that the legal nature of the measure (involving the release of reserves over which the State had effective control through specific legislation for use in an escrow arrangement in favour of the pension fund) had no immediate parallel in normal commercial transactions, even if the model of placing funds in an escrow account can be envisaged in the private sector [17].
DGT v2019

Rund 49 Millionen Aktien sind Gegenstand einer freiwilligen Treuhandvereinbarung, welcher zufolge 20 % der Aktien bei Abschluss und der Rest in 6 gleichen Raten im Laufe von 3 Jahren freigegeben werden.
Approximately 49 million shares are subject to a voluntary escrow agreement that sees 20% released at closing and the balance in 6 equal instalments over 3 years. For further information, please contact:
ParaCrawl v7.1

Gestützt auf das Bundesgesetz über die Börsen und den Effektenhandel meldete die Everest Beteiligungs GmbH der Sulzer AG, dass die Firma mittels einer Abtretungs- und Treuhandvereinbarung vom 24. Oktober 2007 einige Sulzer-Aktien an ihre Tochtergesellschaft Salve Beteiligungs GmbH übertragen hat.
In compliance with the Swiss Federal Act on Stock Exchanges and Securities Trading, Everest Beteiligungs GmbH notified Sulzer that as per a transfer and trust agreement dated October 24, 2007, the company transferred some Sulzer shares to its subsidiary Salve Beteiligungs GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerungen der Treuhandvereinbarung und der Due-Diligence-Prüfung h aben gezeigt, dass dieser Erwerb im besten Interesse des Unternehmens nicht weiterverfolgt wird.
Extensions to escrow and due diligence has proven that in the best interest of the Company, th is acquisition will not be pursued.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Erforderlichen Zustimmungen (wie nachstehend definiert) bis zum Fristablauf eingehen, gehen wir davon aus, dass die Vorgeschlagene Änderung (wie nachstehend definiert) an der Treuhandvereinbarung (wie nachstehend definiert) unterzeichnet wird, sobald die Erforderlichen Zustimmungen eingehen, und unverzüglich nach Fristablauf wirksam wird.
If the Requisite Consents (as defined below) are obtained by the Expiration Time, we expect that the Proposed Amendment (as defined below) to the Trust Agreement will be signed as soon as the Requisite Consents are received and will become effective promptly after the Expiration Time.
ParaCrawl v7.1