Translation of "Trennungsgrund" in English

Schau, Baze ist auch für mich ein Trennungsgrund.
Look, Baze is a deal breaker for me, too.
OpenSubtitles v2018

Ich hab versucht zu rauszufinden, ob du meinen Trennungsgrund meinst, oder einen allgemeinen.
Well, I was trying to decide whether you meant my deal breaker or a general deal breaker.
OpenSubtitles v2018

Würmer sind ein Trennungsgrund.
Worms are a deal-breaker.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Trennungsgrund?
I'm the bad guy now? I'm the deal breaker?
OpenSubtitles v2018

Außerdem berichten die beiden über ihren Start mit Kamelot, eine romantische Backstagestory, ihre Einstellung zu Fankontakt und auch der Trennungsgrund sollte kein Geheimnis bleiben.
Furthermore, the two talked about their start with Kamelot, a romantic backstage story, their attitude towards contact with fans and their reason for splitting up was not kept a secret either.
ParaCrawl v7.1

Stress verursacht nicht nur Kopfschmerzen, Schlafstörungen und sogar Depressionen, sondern kann auch zu sexueller Unlust führen und schließlich ein Trennungsgrund für Paare sein.
Not only does stress cause headaches, sleep disorders and even depression, it can also lead to sexual aversion and ultimately a reason for couples to break up.
ParaCrawl v7.1