Translation of "Trennungsgrund" in English
Schau,
Baze
ist
auch
für
mich
ein
Trennungsgrund.
Look,
Baze
is
a
deal
breaker
for
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versucht
zu
rauszufinden,
ob
du
meinen
Trennungsgrund
meinst,
oder
einen
allgemeinen.
Well,
I
was
trying
to
decide
whether
you
meant
my
deal
breaker
or
a
general
deal
breaker.
OpenSubtitles v2018
Würmer
sind
ein
Trennungsgrund.
Worms
are
a
deal-breaker.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Trennungsgrund?
I'm
the
bad
guy
now?
I'm
the
deal
breaker?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
berichten
die
beiden
über
ihren
Start
mit
Kamelot,
eine
romantische
Backstagestory,
ihre
Einstellung
zu
Fankontakt
und
auch
der
Trennungsgrund
sollte
kein
Geheimnis
bleiben.
Furthermore,
the
two
talked
about
their
start
with
Kamelot,
a
romantic
backstage
story,
their
attitude
towards
contact
with
fans
and
their
reason
for
splitting
up
was
not
kept
a
secret
either.
ParaCrawl v7.1
Stress
verursacht
nicht
nur
Kopfschmerzen,
Schlafstörungen
und
sogar
Depressionen,
sondern
kann
auch
zu
sexueller
Unlust
führen
und
schließlich
ein
Trennungsgrund
für
Paare
sein.
Not
only
does
stress
cause
headaches,
sleep
disorders
and
even
depression,
it
can
also
lead
to
sexual
aversion
and
ultimately
a
reason
for
couples
to
break
up.
ParaCrawl v7.1