Translation of "Trennungsgespräch" in English
Wird
das
jetzt
ein
Trennungsgespräch?
Are
you
breaking
up
with
me?
OpenSubtitles v2018
Ihr
könntet
eure
Angst,
der
Arsch
zu
sein,
überwinden,
und
tatsächlich
das
unangenehme
Trennungsgespräch
führen.
I
think
you
could
all
get
over
your
fear
of
looking
like
the
bad
guy...
and
actually
have
the
uncomfortable
break-up
conversation...
because
here's
what:
OpenSubtitles v2018
Gegen
Ende
des
Trennungsgespräch
solltest
du
dich
auf
die
Dinge
konzentrieren,
von
denen
ihr
beide
profitiert.
Towards
the
end
of
the
breakup
conversation,
try
to
focus
on
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Trennungsgespräch
kann
viel
länger
dauern
als
es
sollte,
gerade
wenn
dein
Partner
am
Boden
zerstört
ist
oder
von
der
Entscheidung
komplett
überrumpelt
wird.
The
actual
conversation
during
which
you
break
up
with
this
person
can
last
a
lot
longer
than
it
should,
especially
if
your
partner
is
devastated
or
completely
surprised
by
your
decision.
ParaCrawl v7.1