Translation of "Trennungsgespräch" in English

Wird das jetzt ein Trennungsgespräch?
Are you breaking up with me?
OpenSubtitles v2018

Ihr könntet eure Angst, der Arsch zu sein, überwinden, und tatsächlich das unangenehme Trennungsgespräch führen.
I think you could all get over your fear of looking like the bad guy... and actually have the uncomfortable break-up conversation... because here's what:
OpenSubtitles v2018

Gegen Ende des Trennungsgespräch solltest du dich auf die Dinge konzentrieren, von denen ihr beide profitiert.
Towards the end of the breakup conversation, try to focus on mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Das eigentliche Trennungsgespräch kann viel länger dauern als es sollte, gerade wenn dein Partner am Boden zerstört ist oder von der Entscheidung komplett überrumpelt wird.
The actual conversation during which you break up with this person can last a lot longer than it should, especially if your partner is devastated or completely surprised by your decision.
ParaCrawl v7.1