Translation of "Trennstrich" in English

Es ist dieser dünne, geekige Trennstrich, der sie am Leben erhält.
It's this thin geeky line that keeps it going.
TED2013 v1.1

Für Rußland bedeutet der August 1998 diesen Trennstrich.
For Russia, August 1998 marked that dividing line.
News-Commentary v14

Der Kolben 17 ist in allen vier Figuren als ein Trennstrich dargestellt.
The piston 17 is represented by a separating line in FIGS. 5-8 .
EuroPat v2

Minimum vor: Legen Sie die Mindestanzahl der Zeichen vor einem Trennstrich fest.
Minimum Before: Specify the minimum number of characters before a hyphen.
ParaCrawl v7.1

In der Evolution wird ein Trennstrich gezogen.
A dividing line is being drawn by evolution.
ParaCrawl v7.1

Minimum nach: Legen Sie die Mindestanzahl der Zeichen nach einem Trennstrich fest.
Minimum After: Specify the minimum number of characters after a hyphen.
ParaCrawl v7.1

Hiermit fügt man einen Trennstrich in das Menü Spiel ein.
This will add a separator-line in the Game Menu.
ParaCrawl v7.1

Durchwahlen werden nicht gegliedert, sondern mit Divis, dem kurzen Trennstrich, angehängt.
Extensions are not structured, but appended with divis, the short hyphen.
ParaCrawl v7.1

Ein bedingter Trennstrich wird nur eingefügt, wenn ein Wort am Ende einer Zeile getrennt wird.
A discretionary hyphen is inserted only when a word is broken at the end of a line.
ParaCrawl v7.1

Da der amtierende Ratspräsident zwischen seiner Position in der britischen Regierung und seiner Stellung als Vertreter des Rates einen Trennstrich zog, möchte ich ihn in seiner Eigenschaft als amtierender Ratspräsident darum ersuchen, den entsprechenden Mitgliedstaat aufzufordern, damit zu beginnen, die erforderlichen Änderungen vorzunehmen, damit sämtliche Bürger demokratisch im Europäischen Parlament vertreten sein werden.
Given that the President-in-Office drew a line between his position in the British Government and that of representing the Council, could I invite him, as President-in-Office, to invite the appropriate Member State to start to make appropriate amendments to make sure that all citizens are democratically represented here in Parliament?
Europarl v8

In den Rechtsvorschriften der EU wird ein klarer Trennstrich zwischen der Regelung der elektronischen Übertragung und der Regelung ihres Inhalts gezogen.
EU legislation makes a clear distinction between the regulation of electronic transmissions and the regulation of their content.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist es äußerst wichtig, dass zwischen entwickelten und nicht entwickelten Ländern ein Trennstrich gezogen wird und dass diese Mittel nicht für europäische Länder allein bestimmt sind.
Here it is essential that developed and undeveloped countries be separated and that these funds are not for European countries alone.
Europarl v8

Wir können nicht einfach einen Trennstrich zwischen unseren Sicherheitsinteressen einerseits und unseren Entwicklungs- und Handelsinteressen andererseits ziehen.
We cannot simply divide between our security interests on the one hand and our development and trade interests on the other.
Europarl v8

Die Tätigkeit der Lebensmittelbehörde muss auf zwei Grundprinzipien basieren: Es ist erforderlich, ihr eine klare Aufgabe zuzuweisen und einen Trennstrich zu ziehen zwischen dem, was unter die wissenschaftliche Verantwortung und dem, was unter die politische Verantwortung fällt.
There are two essential principles that should guide the actions of the Food Authority: it is essential to give it a clear mission, and to make a distinction between what can be classified as scientific responsibility on the one hand, and what can be classified as political responsibility on the other.
Europarl v8

Er wandte ein, dass Glasfaserscheiben keine nachgelagerte Ware seien, sondern dass an dem Punkt, an dem offenmaschige Geweberollen beschichtet werden, ein klarer Trennstrich zwischen der betroffenen Ware und nachgelagerter Ware gezogen werden sollte.
It claimed that fibreglass discs are not a downstream product but that a clear line between the product concerned and a downstream product should be drawn at the stage when open mesh rolls are coated.
DGT v2019

Wenn ein oder mehrere Buchstaben mit nationaler Bedeutung am Güterwagen angebracht sind, muss diese nationale Kennzeichnung hinter der internationalen Buchstabenkennzeichnung angebracht und wie folgt durch einen Trennstrich von ihr getrennt sein:
When one or more index letters with a national definition are inscribed on a wagon, this national marking must be shown after the international letter marking and separated from it by a hyphen as follows:
DGT v2019