Translation of "Trennplatte" in English

Durch diese Maßnahmen werden die Schalldurchlaßöffnungen in der Trennplatte durch schmale Schlitze ersetzt.
As a result of these techniques, the sound openings in the baffle plate are replaced by narrow slots.
EuroPat v2

Verstärkerbaugruppe und Träger werden geschwenkt und in die Trennplatte eingedrückt.
The amplifier assembly and carrier are pivoted and pressed into the separating plate.
EuroPat v2

Dann werden die Rückfaltplatten 86,87 über die jeweilige Trennplatte 84,85 gefaltet (Fig.
Then the backfolding panels 86,87 are folded back over the respective separation panel 84,85 (FIG.
EuroPat v2

Wesentlich für die Erfindung ist das Einfügen einer Trennplatte 29 in die Brenneranordnung.
Essential to the invention is the insertion of a dividing plate 29 into the burner arrangement.
EuroPat v2

Die Trennplatte wird eingesteckt und mittels TP-F oder Frontplatte fixiert.
The partition is inserted and fixed using TP-F or front panel.
ParaCrawl v7.1

Die Führungsschienen 19 sind in die Trennplatte 14 eingesteckt.
The guide rails 19 are inserted into the partition 14 .
EuroPat v2

Zwischen den Vakuumisolierpaneelen ist bevorzugt eine akustische Trennplatte angeordnet.
An acoustic dividing plate is preferably arranged between the vacuum insulating panels.
EuroPat v2

Die akustische Trennplatte umfasst bevorzugt dasselbe Material wie die akustische Isolierplatte.
The acoustic dividing plate preferably includes the same material as the acoustic insulating plate.
EuroPat v2

Die akustische Trennplatte füllt bevorzugt den Zwischenraum zwischen zwei Vakuumisolierpaneelen aus.
The acoustic dividing plate preferably fills the interspace between two vacuum insulating panels.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Probenkammer derart ausgebildet sein, dass die Trennplatte austauschbar ist.
In particular, the sample chamber can be designed such that the parting plate is exchangeable.
EuroPat v2

Dadurch könnte die Trennplatte ebenfalls in einer gewissen Höhe im Reservoir angeordnet werden.
By this, the parting plate could also be arranged at a certain height in the reservoir.
EuroPat v2

Die Trennplatte kann flüssigkeitsundurchlässig, porös oder als Membran ausgebildet sein.
The parting plate can be impermeable to liquids, porous or be designed as a membrane.
EuroPat v2

Größe und Form der Trennplatte richtet sich dabei nach dem jeweiligen Anwendungsfall.
The size and shape of the separating plate is tailored here according to the respective application case.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Seitenwandung mit der Trennplatte verklebt oder verschweißt sein.
For example, the side wall can be glued or welded to the parting plate.
EuroPat v2

Alternativ kann die Trennplatte mit der Seitenwandung lose verbunden sein.
As an alternative, the parting plate can be loosely connected with the side wall.
EuroPat v2

Die Trennplatte kann eine Geometrie aufweisen, die der Geometrie des Reservoirs entspricht.
The parting plate can have a geometry which corresponds to the geometry of the reservoir.
EuroPat v2

Dadurch kann eine ausreichende Stabilität der Trennplatte erreicht werden.
This can offer sufficient stability of the parting plate.
EuroPat v2

Die seitliche Aussparung kann insbesondere im Bereich einer Ecke der Trennplatte vorgesehen sein.
The lateral recess can be in particular provided in the region of a corner of the parting plate.
EuroPat v2

Diese Verbreiterungen werden durch seitliche Aussparungen an den Ecken der Trennplatte 4 gebildet.
These broadenings are formed by lateral recesses at the corners of the parting plate 4 .
EuroPat v2

Hier kommt eine Trennplatte 18 zum Einsatz, die zwei Lochreihen aufweist.
In this embodiment, the separation plate 18 has two rows of openings.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Druckkörpern 16 ist eine Trennplatte 42 vorgesehen.
A dividing plate 42 is provided between the two pressure elements 16 .
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform kann die Vorrichtung eine thermische Trennplatte aufweisen.
In a further preferred embodiment, the device can have a thermal isolation plate.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Biegesteifigkeit der Trennplatte mehr als 190 000 N·mm 2 betragen.
In particular, the flexural strength of the parting plate can be more than 190 000 N·mm 2 .
EuroPat v2

Die Trennplatte 4 könnte alternativ auch porös oder als Membran ausgebildet sein.
The parting plate 4 could alternatively also be porous or designed as a membrane.
EuroPat v2

Die Biegesteifigkeit der Trennplatte 4 kann insbesondere mehr als 191666 N·mm 2 betragen.
The flexural strength of the parting plate 4 can in particular be more than 191666 N·mm 2 .
EuroPat v2

Diese Trennplatte weist eine Rasteröffnung 90 auf.
This partition plate has a scanning opening 90 .
EuroPat v2

Die eine oder mehrere Führungsschiene kann die Stützplatte und die Trennplatte verbinden.
One or several guide rails can connect the support plate and the partition.
EuroPat v2