Translation of "Trennmembran" in English

Die Stützmembran und die Trennmembran können dabei aus unterschiedlichen Materialien bestehen.
The supporting membrane and the separating membrane may be made of different materials.
EuroPat v2

Ein Verbund aus der Trennmembran und dem Träger wird dabei nicht erzielt.
A composite of the separating membrane with the support is not produced.
EuroPat v2

Insbesondere eine im Freischaumverfahren erzeugte Gußhaut hat daher die Funktion einer zusätzlichen Trennmembran.
In particular, a casting skin produced in the free-foam process thus serves the function of an additional separating membrane.
EuroPat v2

Hierzu kann die Trennmembran beispielsweise aus einem hydrophoben Material bestehen.
The separating membrane can, for example, consist of a hydrophobic material to accomplish this.
EuroPat v2

Der Restgaskanal ist an dem Fuß der Trennmembran 59 angeordnet.
The residual gas conduit is disposed at the base of the separation membrane 59 .
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform bildet die Trennmembran dabei die Wandung eines Faltenbalgs.
In a preferred embodiment, the separating diaphragm forms the wall of a bellows.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform bildet die Trennmembran dabei die Wandung eines metallischen Faltenbalgs.
In a preferred embodiment, the separating membrane forms here the wall of a metallic bellows.
EuroPat v2

Die Trennmembran 215 weist an ihrem einen Ende eine umlaufende Randwulst 217 auf.
The separation diaphragm 215 has a peripheral edge bead 217 on its one end.
EuroPat v2

Durch Druck auf die Trennmembran entsteht ein Milchsaugloch.
Pressure on the separating membrane yields a milk sucking hole.
EuroPat v2

Die Belüftungseinrichtung 5 weist eine Membraneinrichtung 29 mit einer Trennmembran 13 auf.
The ventilation apparatus 5 has a membrane apparatus 29 which employs a separating membrane 13.
EuroPat v2

Die Verformung findet ausschließlich im Zentralbereich der Trennmembran statt.
The deformation occurs exclusively in the central region of the separating membrane.
EuroPat v2

Die Trennmembran 9 sollte gleichzeitig drei Bedingungen genügen:
The separating membrane 9 should meet three conditions at the same time:
EuroPat v2

Die Trennmembran ist dabei aufgrund ihrer Porengröße nur für die Wassermoleküle durchlässig.
Due to its pore size the separation membrane is permeable then only for water molecules.
ParaCrawl v7.1

In der Elektrolysekammer befindet sich eine Trennmembran.
There is a segregating membrane in the electrolysis chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Dosierkammer besteht aus zwei medienberührenden Bauteilen, einem Kunststoffgehäuse und einer Trennmembran.
The dosing chamber consists of two media-contacting components, a plastic housing and a separating membrane.
ParaCrawl v7.1

Dieser Raum wird von einer elektrisch isolierenden Trennmembran zweigeteilt, die beidseitig mit Schichtelektroden belegt ist.
This space is subdivided into two parts by an electrically insulating partitioning diaphragm which is provided with layer electrodes on both sides.
EuroPat v2

Die bekannten Composite-Membranen bestehen aus einer porösen Stützmembran, auf die die eigentliche Trennmembran aufgebracht wird.
Conventional composite membranes consist of a porous supporting membrane, to which the actual separating membrane is applied.
EuroPat v2

Dies wird durch eine metallische Trennmembran sowie einen Stößel ausreichender Länge zur Kraftübertragung erreicht.
This is achieved using a metallic separating diaphragm, as well as a sufficiently long tappet for force transmission.
EuroPat v2

Ggf. ist die Trennmembran mit weichem Pinsel/Bürste und ge-eignetem Reinigungsmittel zu reinigen.
If necessary, clean the separating diaphragm with a soft brush and suitable cleaning detergent.
ParaCrawl v7.1

Die zu erfassenden Druckverhältnisse innerhalb des Druckrohrs führen in erster Linie zu einer Deformation der Trennmembran.
The pressure conditions to be detected inside the pressure tube primarily result in a deformation of the partition diaphragm.
EuroPat v2

Auch die Trennmembran der beiden separaten Flusskreisläufe kann vergleichsweise aufwandgering hergestellt und eingesetzt werden.
The separation membrane between the two separate flow circuits can also be produced and used with a comparatively small outlay.
EuroPat v2

Zur Übertragung des Drucks bis zur Trennmembran sind Durchbrüche 37 in dem Elektrodenträger 24 vorgesehen.
For transmission of the pressure to the measuring membrane, perforations 37 are provided in the electrode support 24 .
EuroPat v2

Im Speichergehäuse 203 ist ein Trennelement 215 in Form einer Trennmembran aus einem Elastomer angeordnet.
A dividing element 215 in the form of a dividing diaphragm made of an elastomer is disposed in the accumulator 203 .
EuroPat v2

Im unteren Bereich 251 ist demgemäß die Dichte höher, um die Trennmembran 215 zusätzlich abzustützen.
In the lower region 251, the density is higher accordingly to additionally support the separation diaphragm 215 .
EuroPat v2

Der Druckmittler 45 und die Trennmembran 53 bestehen vorzugsweise aus einem hochwertigen und korrosionsbeständigen Edelstahl.
The diaphragm seal 45 and the separating diaphragm 53 preferably consist of a high-grade and corrosion-resistant stainless steel.
EuroPat v2

Bei Ablagerungen auf der Trennmembran 7 (Figur 1) verringert sich deren Elastizität.
The presence of deposits on the separation membrane 7 (FIG. 1) reduces the latter's elasticity.
EuroPat v2