Translation of "Trennmembran" in English
Die
Stützmembran
und
die
Trennmembran
können
dabei
aus
unterschiedlichen
Materialien
bestehen.
The
supporting
membrane
and
the
separating
membrane
may
be
made
of
different
materials.
EuroPat v2
Ein
Verbund
aus
der
Trennmembran
und
dem
Träger
wird
dabei
nicht
erzielt.
A
composite
of
the
separating
membrane
with
the
support
is
not
produced.
EuroPat v2
Insbesondere
eine
im
Freischaumverfahren
erzeugte
Gußhaut
hat
daher
die
Funktion
einer
zusätzlichen
Trennmembran.
In
particular,
a
casting
skin
produced
in
the
free-foam
process
thus
serves
the
function
of
an
additional
separating
membrane.
EuroPat v2
Hierzu
kann
die
Trennmembran
beispielsweise
aus
einem
hydrophoben
Material
bestehen.
The
separating
membrane
can,
for
example,
consist
of
a
hydrophobic
material
to
accomplish
this.
EuroPat v2
Der
Restgaskanal
ist
an
dem
Fuß
der
Trennmembran
59
angeordnet.
The
residual
gas
conduit
is
disposed
at
the
base
of
the
separation
membrane
59
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
bildet
die
Trennmembran
dabei
die
Wandung
eines
Faltenbalgs.
In
a
preferred
embodiment,
the
separating
diaphragm
forms
the
wall
of
a
bellows.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
bildet
die
Trennmembran
dabei
die
Wandung
eines
metallischen
Faltenbalgs.
In
a
preferred
embodiment,
the
separating
membrane
forms
here
the
wall
of
a
metallic
bellows.
EuroPat v2
Die
Trennmembran
215
weist
an
ihrem
einen
Ende
eine
umlaufende
Randwulst
217
auf.
The
separation
diaphragm
215
has
a
peripheral
edge
bead
217
on
its
one
end.
EuroPat v2
Durch
Druck
auf
die
Trennmembran
entsteht
ein
Milchsaugloch.
Pressure
on
the
separating
membrane
yields
a
milk
sucking
hole.
EuroPat v2
Die
Belüftungseinrichtung
5
weist
eine
Membraneinrichtung
29
mit
einer
Trennmembran
13
auf.
The
ventilation
apparatus
5
has
a
membrane
apparatus
29
which
employs
a
separating
membrane
13.
EuroPat v2
Die
Verformung
findet
ausschließlich
im
Zentralbereich
der
Trennmembran
statt.
The
deformation
occurs
exclusively
in
the
central
region
of
the
separating
membrane.
EuroPat v2
Die
Trennmembran
9
sollte
gleichzeitig
drei
Bedingungen
genügen:
The
separating
membrane
9
should
meet
three
conditions
at
the
same
time:
EuroPat v2
Die
Trennmembran
ist
dabei
aufgrund
ihrer
Porengröße
nur
für
die
Wassermoleküle
durchlässig.
Due
to
its
pore
size
the
separation
membrane
is
permeable
then
only
for
water
molecules.
ParaCrawl v7.1
In
der
Elektrolysekammer
befindet
sich
eine
Trennmembran.
There
is
a
segregating
membrane
in
the
electrolysis
chamber.
ParaCrawl v7.1
Die
Dosierkammer
besteht
aus
zwei
medienberührenden
Bauteilen,
einem
Kunststoffgehäuse
und
einer
Trennmembran.
The
dosing
chamber
consists
of
two
media-contacting
components,
a
plastic
housing
and
a
separating
membrane.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Raum
wird
von
einer
elektrisch
isolierenden
Trennmembran
zweigeteilt,
die
beidseitig
mit
Schichtelektroden
belegt
ist.
This
space
is
subdivided
into
two
parts
by
an
electrically
insulating
partitioning
diaphragm
which
is
provided
with
layer
electrodes
on
both
sides.
EuroPat v2
Die
bekannten
Composite-Membranen
bestehen
aus
einer
porösen
Stützmembran,
auf
die
die
eigentliche
Trennmembran
aufgebracht
wird.
Conventional
composite
membranes
consist
of
a
porous
supporting
membrane,
to
which
the
actual
separating
membrane
is
applied.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
eine
metallische
Trennmembran
sowie
einen
Stößel
ausreichender
Länge
zur
Kraftübertragung
erreicht.
This
is
achieved
using
a
metallic
separating
diaphragm,
as
well
as
a
sufficiently
long
tappet
for
force
transmission.
EuroPat v2
Ggf.
ist
die
Trennmembran
mit
weichem
Pinsel/Bürste
und
ge-eignetem
Reinigungsmittel
zu
reinigen.
If
necessary,
clean
the
separating
diaphragm
with
a
soft
brush
and
suitable
cleaning
detergent.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erfassenden
Druckverhältnisse
innerhalb
des
Druckrohrs
führen
in
erster
Linie
zu
einer
Deformation
der
Trennmembran.
The
pressure
conditions
to
be
detected
inside
the
pressure
tube
primarily
result
in
a
deformation
of
the
partition
diaphragm.
EuroPat v2
Auch
die
Trennmembran
der
beiden
separaten
Flusskreisläufe
kann
vergleichsweise
aufwandgering
hergestellt
und
eingesetzt
werden.
The
separation
membrane
between
the
two
separate
flow
circuits
can
also
be
produced
and
used
with
a
comparatively
small
outlay.
EuroPat v2
Zur
Übertragung
des
Drucks
bis
zur
Trennmembran
sind
Durchbrüche
37
in
dem
Elektrodenträger
24
vorgesehen.
For
transmission
of
the
pressure
to
the
measuring
membrane,
perforations
37
are
provided
in
the
electrode
support
24
.
EuroPat v2
Im
Speichergehäuse
203
ist
ein
Trennelement
215
in
Form
einer
Trennmembran
aus
einem
Elastomer
angeordnet.
A
dividing
element
215
in
the
form
of
a
dividing
diaphragm
made
of
an
elastomer
is
disposed
in
the
accumulator
203
.
EuroPat v2
Im
unteren
Bereich
251
ist
demgemäß
die
Dichte
höher,
um
die
Trennmembran
215
zusätzlich
abzustützen.
In
the
lower
region
251,
the
density
is
higher
accordingly
to
additionally
support
the
separation
diaphragm
215
.
EuroPat v2
Der
Druckmittler
45
und
die
Trennmembran
53
bestehen
vorzugsweise
aus
einem
hochwertigen
und
korrosionsbeständigen
Edelstahl.
The
diaphragm
seal
45
and
the
separating
diaphragm
53
preferably
consist
of
a
high-grade
and
corrosion-resistant
stainless
steel.
EuroPat v2
Bei
Ablagerungen
auf
der
Trennmembran
7
(Figur
1)
verringert
sich
deren
Elastizität.
The
presence
of
deposits
on
the
separation
membrane
7
(FIG.
1)
reduces
the
latter's
elasticity.
EuroPat v2