Translation of "Trennebene" in English

Die Trennebene teilt das erste und das zweite Spindelteil.
The separating plane divides the first and the second spindle section.
EuroPat v2

In dieser Trennebene hat die Wand der Flasche 1 einen kreisförmigen Verlauf.
In this separation plane, the wall of bottle 1 has a circular design.
EuroPat v2

Dabei wird der fertigumgeformte Rohling 28 bis zur Trennebene 17 freigegeben (Fig.
In this case, the completely formed blank 28 is released to the separation plane 17 (FIG.
EuroPat v2

Die Verbindungslaschen grenzen an die innere Trennebene der beiden Gehäusehälften.
The attachment brackets adjoin the inner parting plane of the two housing halves.
EuroPat v2

Aus Montagegründen sind diese Einheiten als Halbschalen mit horizontaler Trennebene ausgebildet.
For reasons of assembly, these units are designed as half-shells with a horizontal parting plane.
EuroPat v2

Miteinanderverschraubt sind diese Halbschalen in der Trennebene über Innenflansche 26 (Fig.
These half-shells are screwed to one another at the parting plane via inner flanges 26 (FIG.
EuroPat v2

Die Trennebene 26 liegt auf der Höhe der Maschinenachse.
The parting plane 26 intersects the machine axis.
EuroPat v2

Die Trennebene 34 wird mit geeignetem Dichtungsmaterial abgedichtet.
The parting plane 34 is sealed with a suitable sealing material.
EuroPat v2

Dieser Zylinderkopf weist somit eine einzige, gegenüber der Umgebung abzudichtende Trennebene auf.
This cylinder head thus has a single separating plane that must be sealed from the environment.
EuroPat v2

Zwischen Zylinderkopf 2 und Gehäuse ist eine Trennebene 5 vorgesehen.
A junction plane 5 is provided between the cylinder head 2 and the housing.
EuroPat v2

Diese zweite Trennebene ermöglicht das Einsetzen und Zurück­führen der Klemmeinrichtung.
This second separating plane permits the insertion and removal of the clamping device.
EuroPat v2

Nach Vulkani­sation erfolgt die Formöffnung in der Trennebene 1 (Fig.
After vulcanization, the mold opening takes place in the parting plane 1 (FIG.
EuroPat v2

Beide Elemente sind einteilige Topfgehäuse ohne axiale Trennebene.
Both elements are single-piece shell casings without axial split planes.
EuroPat v2

Vorzugesweise liegt die Trennebene in einer vertikalen Mitte des Ventilbauteils.
The parting plane is preferably located in a vertical center of the valve component.
EuroPat v2

Diese erste Relativbewegung oder Steckbewegung folgt dabei senkrecht zur Trennebene.
This first relative motion or plug-in motion now follows at right angles to the separating plane.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht in einer Richtung parallel zur Trennebene 16 ein Formschluss.
A positive-locking connection is formed hereby in a direction in parallel to the separating plane 16 .
EuroPat v2

Der starre Grundkörper hat demnach die Funktion einer Trennebene.
Thus, the rigid main body has the function of a separating plane.
EuroPat v2

Der Begriff Werkzeugebene bzw. Trennebene ist insoweit ein geläufiger Fachbegriff.
The term tool plane or separation plane is in that respect a familiar technical term.
EuroPat v2

Sie werden, mit Ausnahme der Segmente an der Trennebene, rotationssymmetrisch ausgeführt.
They are axially symmetrically constructed, with exception of the segments on the parting plane.
EuroPat v2

Die Leiterbahn besitzt in der Trennebene einen kleineren Querschnitt als die Anschlussfläche.
The track in the separating plane has a smaller cross section than the terminal pad.
EuroPat v2

Die Trennebene liegt dabei parallel zur Zylinderlängsachse.
The parting plane is positioned parallel to the longitudinal cylinder axis.
EuroPat v2

Die Trennlinie symbolisiert eine Trennebene, die sich entlang der Längsachse erstreckt.
The dividing line symbolizes a dividing plane which extends along the longitudinal axis.
EuroPat v2

Die Trennebene 16 befindet sich im Gund der Einbuchtung.
The split line 16 is located in the bottom of the indentation.
EuroPat v2

Die Trennebenschweissnaht 21 ist in der Trennebene 16 im Grund der Einbuchtung ausgeführt.
The split line weld seam 21 is formed in the split line 16 in the bottom of the indentation.
EuroPat v2

Die Trennebene ist zur Montage und Demontage der Maschine erforderlich.
The separating plane is required for assembly and disassembly of the machine.
EuroPat v2

Die als Kugel ausgebildete Aufnahmevorrichtung 1 weist eine Trennebene 2 auf.
Receiving apparatus 1, embodied as a sphere, has a separating plane 2 .
EuroPat v2

Sie werden, mit Ausnahme der Trennebene, rotationssymmetrisch ausgeführt.
They are of rotationally symmetric design, with the exception of the separating plane.
EuroPat v2