Translation of "Treibstoffmangel" in English

Dies resultierte in einem Treibstoffmangel aller Triebwerke.
This resulted in fuel exhaustion to all engines.
WikiMatrix v1

Die wahrscheinlichste Unfallursache ist ein Treibstoffmangel infolge eines Navigationsfehlers.
The probable cause was powerplant failure resulting from shortage of fuel due to faulty navigation.
WikiMatrix v1

Treibstoffmangel hielt die Boote in der ersten Aprilwoche in ihren Häfen fest.
Lack of fuel kept the boats in their harbours during the first week in April.
ParaCrawl v7.1

Bei einer weiteren Betriebssituation wird ein Treibstoffmangel erkannt.
In a further operating situation, a low fuel level is detected.
EuroPat v2

Die britischen Schlachtschiffe setzten sich ab wegen Treibstoffmangel.
The British battleships left the area because of lack of fuel.
ParaCrawl v7.1

Der Treibstoffmangel im Gazastreifen macht sich immer stärker bemerkbar.
The shortage of fuel in the Gaza Strip is worsening.
ParaCrawl v7.1

Was Colin sagt ist, dass dieser Rückgang Treibstoffmangel und anhaltende wirtschaftliche Turbulenzen bedeuten wird.
What Colin is saying is this decline will mean fuel shortages and prolonged economic turmoil.
OpenSubtitles v2018

Diese Technologie ist nicht neu, sie wurde in Zeiten von Treibstoffmangel in Fahrzeugen verwendet.
This technology is not new, it was used in times of fuel shortage in vehicles.
CCAligned v1

Die Lage an der Landfront im Westen und der Treibstoffmangel ließen keinen weiteren Schnellbootseinsätze mehr zu.
The situation at the landfront in the west and the lack of fuel did no longer permit further S-boat operations.
ParaCrawl v7.1

Die Piloten, die sich im Cockpit einschlossen, täuschten Treibstoffmangel vor und gaben an nach Berlin-Tempelhof zu fliegen.
The pilot claimed to have not enough fuel and it was agreed to fly to Tempelhof airport in West Berlin instead.
Wikipedia v1.0

Die Überraschung gelang, militärische Einrichtungen und Treibstofflager wurden schwer beschädigt, dies führte bei den japanischen Truppen zu Treibstoffmangel.
Surprise was achieved: military and oil installations were heavily damaged by the attacks, aggravating Japanese fuel shortages.
Wikipedia v1.0

Wir haben akuten Treibstoffmangel.
There's no fuel available.
OpenSubtitles v2018

Die USAAF verlor bei dem Angriff eine B-29, die auf dem Rückflug nach Indien aus Treibstoffmangel abstürzte.
USAAF losses were limited to a single B-29 which crashed after running out of fuel on its way back to India.
WikiMatrix v1

Die harten Einfuhrbeschränkungen, die die Koalition in den vergangenen sechs Wochen verhängt hat, und der extreme Treibstoffmangel haben das tägliche Leben der Jemeniten unerträglich gemacht und ihr Leid immens“, so Schweizer.
ICRC head in Yemen, Cedric Schweizer, said "The harsh restrictions on importations imposed by the Coalition for the past six weeks, added to the extreme fuel shortages, have made the daily lives of Yemenis unbearable, and their suffering immense".
WikiMatrix v1

Es herrschte Treibstoffmangel.
There was a shortage of fuel.
Tatoeba v2021-03-10

Am 9. November waren noch 14 funktionsfähige Panzer vorhanden, die wegen Treibstoffmangel bis zum 19. November ausfielen.
An additional 19 medium tanks were rendered inoperable due to mechanical failures, leaving only 9 operational medium tanks by 24 November.
WikiMatrix v1

Nach rund fünfeinhalb Stunden geriet der Manthey-Sieg kurzzeitig ins Wanken, als früher als erwartet die Benzinleuchte im Cockpit blinkte und Treibstoffmangel signalisierte.
After about five and a half hours race time, the Manthey victory was nevertheless in danger for a moment. Earlier than expected, the fuel indicator in the cockpit was flashing and indicated a lack of fuel.
ParaCrawl v7.1

Zumindest hier in Chiapas war der angebliche Treibstoffmangel nichts anderes als eine schamlose Spekulation der einschlägigen Unternehmer, die wussten, dass der Preis am Freitag in die Höhe gehen würde und bereits am Dienstag in den Social Media das Gerücht des bevorstehenden Mangels verbreiteten.
Here in Chiapas at least, the supposed shortage of gasoline was nothing but the shameless speculation of that sector's businessmen who knew that the price would go up on Friday and as of Tuesday were circulating the rumor of scarcity on social media.
ParaCrawl v7.1

Es fing nicht gut an, da durch den regionalen Treibstoffmangel auch unser Boot nicht aufgetankt werden konnte.
Things did not start well as regional shortages meant the boat did not have enough fuel for the trip.
ParaCrawl v7.1

Die Naturschutzbeamten im Khaudum-Nationalpark im Nordosten Namibias müssen sich derzeit wegen der Dürre zahlreichen Herausforderungen stellen: Kein Wasser für die Tiere, Treibstoffmangel für Pumpen und Fahrzeuge, Mangel an Finanzen, Mangel an Personal und schwieriges Gelände.
In Khaudum National Park in north-eastern Namibia nature conservation officials currently have to cope with numerous challenges: no water for the animals, a lack of fuel for pumps and vehicles, a lack of finances, a lack of staff and difficult terrain.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht, vor der nordafrikanischen Küste wegen Treibstoffmangel wassern zu müssen, erschien uns nach dem Alptraum über Süddeutschland geradezu als harmlos.
The view to have to land on water off the north-African coast because of fuel defect appeared to us virtually after the nightmare over South Germany as harmless.
ParaCrawl v7.1

Die Segel- oder Rollfunktion wird vorteilhaft auch dann nicht aktiviert oder deaktiviert, wenn eine zu hohe Kühlwassertemperatur, ein akuter oder kurz bevorstehender Treibstoffmangel, ein sicherheitsrelevanter Brems- oder Motoreingriff eines Steuergerätes, ein starker Lenkeinsatz, eine relativ hohe Antriebsdrehzahl, ein laufender Motorlüfter, eine als unpassend bewertete Gangstufe, eine als unzulässig bewertete Geschwindigkeitsänderung, und/oder eine Steuergeräte-Fehlermeldung festgestellt oder vorherbestimmt wird.
Advantageously, the freewheel or rolling function is also not activated or deactivated if any of the following are detected or predetermined: excessively high coolant temperature, acute or impending lack of fuel, a safety-relevant intervention by a control device into braking or the engine, an extreme steering maneuver, relatively high RPMs, a running engine fan, a gear step that was evaluated as inappropriate, a speed change that was evaluated as impermissible, and/or a control device error message.
EuroPat v2

Da die Maschine auf Autopilot gestellt war flog diese noch ca.1 Std. ohne Besatzung weiter und vermutlich gut getrimmt durch Flugblätter an Bord, die in Höhe Neumünster abgeworfen werden sollten, durch den beschädigten Flügel einen großen Vollkreis wieder in Richtung Norden, Sie stürzte nach unserer Zeit um 12.30 Uhr durch leere Tanks (Treibstoffmangel) in Brunkensen ab.
Was there the machine on autopilot posed flew this still 1 hour without crew further and probably well trimmed by handbills on board, which should be thrown off at height of new cathedrals, by the damaged wing a large complete circle again toward the north, you fell after our time at 12.30 o'clock by empty tanks (lack of fuel) in Brunkensen.
ParaCrawl v7.1