Translation of "Treibstoffmangel" in English
Dies
resultierte
in
einem
Treibstoffmangel
aller
Triebwerke.
This
resulted
in
fuel
exhaustion
to
all
engines.
WikiMatrix v1
Die
wahrscheinlichste
Unfallursache
ist
ein
Treibstoffmangel
infolge
eines
Navigationsfehlers.
The
probable
cause
was
powerplant
failure
resulting
from
shortage
of
fuel
due
to
faulty
navigation.
WikiMatrix v1
Treibstoffmangel
hielt
die
Boote
in
der
ersten
Aprilwoche
in
ihren
Häfen
fest.
Lack
of
fuel
kept
the
boats
in
their
harbours
during
the
first
week
in
April.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
weiteren
Betriebssituation
wird
ein
Treibstoffmangel
erkannt.
In
a
further
operating
situation,
a
low
fuel
level
is
detected.
EuroPat v2
Die
britischen
Schlachtschiffe
setzten
sich
ab
wegen
Treibstoffmangel.
The
British
battleships
left
the
area
because
of
lack
of
fuel.
ParaCrawl v7.1
Der
Treibstoffmangel
im
Gazastreifen
macht
sich
immer
stärker
bemerkbar.
The
shortage
of
fuel
in
the
Gaza
Strip
is
worsening.
ParaCrawl v7.1
Was
Colin
sagt
ist,
dass
dieser
Rückgang
Treibstoffmangel
und
anhaltende
wirtschaftliche
Turbulenzen
bedeuten
wird.
What
Colin
is
saying
is
this
decline
will
mean
fuel
shortages
and
prolonged
economic
turmoil.
OpenSubtitles v2018
Diese
Technologie
ist
nicht
neu,
sie
wurde
in
Zeiten
von
Treibstoffmangel
in
Fahrzeugen
verwendet.
This
technology
is
not
new,
it
was
used
in
times
of
fuel
shortage
in
vehicles.
CCAligned v1
Die
Lage
an
der
Landfront
im
Westen
und
der
Treibstoffmangel
ließen
keinen
weiteren
Schnellbootseinsätze
mehr
zu.
The
situation
at
the
landfront
in
the
west
and
the
lack
of
fuel
did
no
longer
permit
further
S-boat
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
Piloten,
die
sich
im
Cockpit
einschlossen,
täuschten
Treibstoffmangel
vor
und
gaben
an
nach
Berlin-Tempelhof
zu
fliegen.
The
pilot
claimed
to
have
not
enough
fuel
and
it
was
agreed
to
fly
to
Tempelhof
airport
in
West
Berlin
instead.
Wikipedia v1.0
Die
Überraschung
gelang,
militärische
Einrichtungen
und
Treibstofflager
wurden
schwer
beschädigt,
dies
führte
bei
den
japanischen
Truppen
zu
Treibstoffmangel.
Surprise
was
achieved:
military
and
oil
installations
were
heavily
damaged
by
the
attacks,
aggravating
Japanese
fuel
shortages.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
akuten
Treibstoffmangel.
There's
no
fuel
available.
OpenSubtitles v2018
Die
USAAF
verlor
bei
dem
Angriff
eine
B-29,
die
auf
dem
Rückflug
nach
Indien
aus
Treibstoffmangel
abstürzte.
USAAF
losses
were
limited
to
a
single
B-29
which
crashed
after
running
out
of
fuel
on
its
way
back
to
India.
WikiMatrix v1
Die
harten
Einfuhrbeschränkungen,
die
die
Koalition
in
den
vergangenen
sechs
Wochen
verhängt
hat,
und
der
extreme
Treibstoffmangel
haben
das
tägliche
Leben
der
Jemeniten
unerträglich
gemacht
und
ihr
Leid
immens“,
so
Schweizer.
ICRC
head
in
Yemen,
Cedric
Schweizer,
said
"The
harsh
restrictions
on
importations
imposed
by
the
Coalition
for
the
past
six
weeks,
added
to
the
extreme
fuel
shortages,
have
made
the
daily
lives
of
Yemenis
unbearable,
and
their
suffering
immense".
WikiMatrix v1
Es
herrschte
Treibstoffmangel.
There
was
a
shortage
of
fuel.
Tatoeba v2021-03-10
Am
9.
November
waren
noch
14
funktionsfähige
Panzer
vorhanden,
die
wegen
Treibstoffmangel
bis
zum
19.
November
ausfielen.
An
additional
19
medium
tanks
were
rendered
inoperable
due
to
mechanical
failures,
leaving
only
9
operational
medium
tanks
by
24
November.
WikiMatrix v1
Nach
rund
fünfeinhalb
Stunden
geriet
der
Manthey-Sieg
kurzzeitig
ins
Wanken,
als
früher
als
erwartet
die
Benzinleuchte
im
Cockpit
blinkte
und
Treibstoffmangel
signalisierte.
After
about
five
and
a
half
hours
race
time,
the
Manthey
victory
was
nevertheless
in
danger
for
a
moment.
Earlier
than
expected,
the
fuel
indicator
in
the
cockpit
was
flashing
and
indicated
a
lack
of
fuel.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
hier
in
Chiapas
war
der
angebliche
Treibstoffmangel
nichts
anderes
als
eine
schamlose
Spekulation
der
einschlägigen
Unternehmer,
die
wussten,
dass
der
Preis
am
Freitag
in
die
Höhe
gehen
würde
und
bereits
am
Dienstag
in
den
Social
Media
das
Gerücht
des
bevorstehenden
Mangels
verbreiteten.
Here
in
Chiapas
at
least,
the
supposed
shortage
of
gasoline
was
nothing
but
the
shameless
speculation
of
that
sector's
businessmen
who
knew
that
the
price
would
go
up
on
Friday
and
as
of
Tuesday
were
circulating
the
rumor
of
scarcity
on
social
media.
ParaCrawl v7.1
Es
fing
nicht
gut
an,
da
durch
den
regionalen
Treibstoffmangel
auch
unser
Boot
nicht
aufgetankt
werden
konnte.
Things
did
not
start
well
as
regional
shortages
meant
the
boat
did
not
have
enough
fuel
for
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Die
Naturschutzbeamten
im
Khaudum-Nationalpark
im
Nordosten
Namibias
müssen
sich
derzeit
wegen
der
Dürre
zahlreichen
Herausforderungen
stellen:
Kein
Wasser
für
die
Tiere,
Treibstoffmangel
für
Pumpen
und
Fahrzeuge,
Mangel
an
Finanzen,
Mangel
an
Personal
und
schwieriges
Gelände.
In
Khaudum
National
Park
in
north-eastern
Namibia
nature
conservation
officials
currently
have
to
cope
with
numerous
challenges:
no
water
for
the
animals,
a
lack
of
fuel
for
pumps
and
vehicles,
a
lack
of
finances,
a
lack
of
staff
and
difficult
terrain.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht,
vor
der
nordafrikanischen
Küste
wegen
Treibstoffmangel
wassern
zu
müssen,
erschien
uns
nach
dem
Alptraum
über
Süddeutschland
geradezu
als
harmlos.
The
view
to
have
to
land
on
water
off
the
north-African
coast
because
of
fuel
defect
appeared
to
us
virtually
after
the
nightmare
over
South
Germany
as
harmless.
ParaCrawl v7.1
Die
Segel-
oder
Rollfunktion
wird
vorteilhaft
auch
dann
nicht
aktiviert
oder
deaktiviert,
wenn
eine
zu
hohe
Kühlwassertemperatur,
ein
akuter
oder
kurz
bevorstehender
Treibstoffmangel,
ein
sicherheitsrelevanter
Brems-
oder
Motoreingriff
eines
Steuergerätes,
ein
starker
Lenkeinsatz,
eine
relativ
hohe
Antriebsdrehzahl,
ein
laufender
Motorlüfter,
eine
als
unpassend
bewertete
Gangstufe,
eine
als
unzulässig
bewertete
Geschwindigkeitsänderung,
und/oder
eine
Steuergeräte-Fehlermeldung
festgestellt
oder
vorherbestimmt
wird.
Advantageously,
the
freewheel
or
rolling
function
is
also
not
activated
or
deactivated
if
any
of
the
following
are
detected
or
predetermined:
excessively
high
coolant
temperature,
acute
or
impending
lack
of
fuel,
a
safety-relevant
intervention
by
a
control
device
into
braking
or
the
engine,
an
extreme
steering
maneuver,
relatively
high
RPMs,
a
running
engine
fan,
a
gear
step
that
was
evaluated
as
inappropriate,
a
speed
change
that
was
evaluated
as
impermissible,
and/or
a
control
device
error
message.
EuroPat v2
Da
die
Maschine
auf
Autopilot
gestellt
war
flog
diese
noch
ca.1
Std.
ohne
Besatzung
weiter
und
vermutlich
gut
getrimmt
durch
Flugblätter
an
Bord,
die
in
Höhe
Neumünster
abgeworfen
werden
sollten,
durch
den
beschädigten
Flügel
einen
großen
Vollkreis
wieder
in
Richtung
Norden,
Sie
stürzte
nach
unserer
Zeit
um
12.30
Uhr
durch
leere
Tanks
(Treibstoffmangel)
in
Brunkensen
ab.
Was
there
the
machine
on
autopilot
posed
flew
this
still
1
hour
without
crew
further
and
probably
well
trimmed
by
handbills
on
board,
which
should
be
thrown
off
at
height
of
new
cathedrals,
by
the
damaged
wing
a
large
complete
circle
again
toward
the
north,
you
fell
after
our
time
at
12.30
o'clock
by
empty
tanks
(lack
of
fuel)
in
Brunkensen.
ParaCrawl v7.1