Translation of "Treibstoffleitung" in English

Master Chief, bringen Sie die Treibstoffleitung rüber und pumpen Sie.
Master Chief, get that fuel line across and pump it.
OpenSubtitles v2018

Kann man die Treibstoffleitung noch reparieren?
Tell me we can still patch the fuel line.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich muss... unsere Treibstoffleitung überprüfen.
Yeah, I got to... check our fuel line there.
OpenSubtitles v2018

Bemerkte ich, dass die Treibstoffleitung einen kleinen Riss hatte.
I noticed the fuel line had a small tear.
OpenSubtitles v2018

Eine Treibstoffleitung sieht aus, wie das, was du abgemacht hast,
One fuel line looks like that you got popped off.
OpenSubtitles v2018

Und dann klemmte ich eine Treibstoffleitung ab.
And then I pinched a fuel line.
ParaCrawl v7.1

Die Treibstoffleitung hat ein Leck.
Fuel line's busted. We're leaking.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Treibstoffleitung kann aus mehreren dieser doppelwandigen Rohre bestehen, welche aneinandergesetzt sind.
Such a fuel line may comprise a plurality of these double-wall pipes which are positioned adjacent to one another.
EuroPat v2

Beim 6-Stunden-Rennen von Fuji fing der Wagen nach 181 Runden wegen einer defekten Treibstoffleitung Feuer.
At the following race in Fuji, the car burst into flames after 181 laps, after a fuel line ruptured.
WikiMatrix v1

Lassen Sie bei Mähern mit Verbrennungsmotoren den Tank und die Treibstoffleitung vor dem Einwintern leer laufen.
When mowing with petrol engines, allow the tank and the fuel line to run dry before putting away over winter.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit konnten sie wegen fehlender Werkzeuge zum sicheren Verschluss der neuen Treibstoffleitung nicht beenden.
However, they were unable to complete repairs because they lacked tools to close the bypassed propellant line.
ParaCrawl v7.1

Das Opfer in dem Verbrechen fuhr einen 2001 Honda, und da war kein Klappe auf der Treibstoffleitung.
The victim in this crime was driving a 2001 Honda, and there was no clip on the fuel line.
OpenSubtitles v2018

Einige weitere Momentaufnahmen wurden noch von den Fliegern gefunkt, dann brach gegen 15:36 eine Treibstoffleitung, was Rutland zur Wasserlandung zwang.
After a few other spot reports were transmitted, the aircraft's fuel line ruptured around 15:36 and Rutland was forced to put his aircraft down.
WikiMatrix v1

Bei Drehung der mit dem Gelenk 3000 verbundenen Stange 2620 entgegen dem Uhrzeigersinn werden Stangen 3300 und Nadeln 3500 vom Ventilsitz 3700 weggezogen und lassen Treibstoff in die Treibstoffleitung 914 anteilmäßig zur Größe der Drehung der Drossel fließen.
Upon counter clockwise rotation of the rod 2620, which is connected to the link 3000, rods 3300 and needles 3500 are drawn away from the valve seat 3700 allowing fuel to flow into the fuel line 914 in proportion to the amount of rotation of the throttle.
EuroPat v2

Sind zwei Triebwerke angeordnet, so werden beide über je eine Treibstoffleitung aus dem Entnahmetank 4 versorgt.
If there are two engines, both are supplied via a fuel line from the extraction tank 4 .
EuroPat v2

Hab die Treibstoffleitung ausgetauscht.
Changed the fuel line on it.
OpenSubtitles v2018

Der Adapter weist beispielsweise einen abgedichteten Anschluss für die Treibstoffleitung auf der mit dem Treibstoffbehälter 43 verbunden werden kann um die Treibstoffverbindung zwischen dem Treibstoffbehälter 43 und der Haltevorrichtung 46 und weiter zu dem Flugzeug zu bereitzustellen.
The adapter for example comprises a sealed connector for the fuel line, at which a connection to the fuel container 43 can be established, in order to provide the fuel connection between the fuel container 43 and the retaining device 46 and further to the aircraft.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung handelt es sich bei dem doppelwandigen Rohr um ein Rohr einer Treibstoffleitung.
According to one of various exemplary embodiments of the present disclosure the double-wall pipe is one pipe of a fuel line.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung handelt es sich bei dem so hergestellten Rohr um ein oben und im Folgenden beschriebenes gebogenes doppelwandiges Rohr, insbesondere um eine Treibstoffleitung.
According to another embodiment of the present disclosure the pipe thus produced is a double-wall pipe described above and below, in particular a fuel line.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Schmierstoff durch die aus Vorratsbehälter für frischen Schmierstoff, ersten bis letzten zu schmierenden Aggregat und Treibstoffleitung bzw. Auslasstrakt des Motors bestehende Reihe mittels elektrischer, mechanischer oder hydraulischer Dosierpumpen gefördert, wobei besonders bevorzugt sich selbst entlüftende Pumpen eingesetzt werden.
The lubricant is preferably fed through the series composed of a reservoir container for fresh lubricant, first to last unit to be lubricated and a fuel line or exhaust section of the engine, by means of electric, mechanical or hydraulic metering pumps, self-venting pumps being particularly preferably used.
EuroPat v2

Wieder sollte es eine Kurzzeitmission zu Saljut 7 werden, dieses Mal mussten dringend benötigte Werkzeuge zur Station gebracht werden, damit die dritte Langzeitbesatzung Saljut 7 EO-3 eine Treibstoffleitung reparieren konnte.
Again, it was to be a short-term mission to Salyut 7, this time bringing tools to the station so that the third resident crew, the Salyut 7 EO-3, could repair a fuel line.
WikiMatrix v1

Einfach den leicht zugänglich angebrachten Knopf drücken und der Motor hält sofort an, kein umständliches Quetschen der Treibstoffleitung oder Zuhalten des heißen Resorohrs.
Just press the conveniently located stop button and the engine immediately stops, no fumbling to pinch the fuel line or covering the hot exhaust necessary.
ParaCrawl v7.1

Während einer dritten EVA am 29. April 1984 (2h 45m) installierten die beiden Kosmonauten eine neue Treibstoffleitung, um die beschädigte Stelle zu umgehen.
The third EVA on April 29, 1984 (2h 45m) was conducted by the same cosmonauts. They installed a new propellant line to bypass the damaged section.
ParaCrawl v7.1