Translation of "Traumstadt" in English

Eine Traumstadt, die man vom Bug aus sieht.
Like a dream city from the bow of a ship.
OpenSubtitles v2018

Anne, es ist eine Traumstadt.
Anne, it's a dream town.
OpenSubtitles v2018

Es war die Traumstadt eines Pharaos.
It was the dream city of a pharaoh.
OpenSubtitles v2018

Für ein junges Pärchen ist das eine Traumstadt.
For a young couple, it is a city of dreams.
OpenSubtitles v2018

Er wollte eine Traumstadt bauen, eine Stadt der Sonne.
He dreamed of building a wonderful city, a city of light.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle es mir als Traumstadt der Zukunft vor.
In my head it's like some space city of the future.
OpenSubtitles v2018

Barcelona ist eine Traumstadt für Reisende.
Barcelona is a traveller’s dream city.
ParaCrawl v7.1

Und ich werde so schnell auch nicht müde von dieser Traumstadt.
And I will not be tired never of this wonderful city.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag in einer neuen Traumstadt aufwachen.
Waking up in a new city every day.
CCAligned v1

Für Künstler und Kunstbegeisterte ist Leipzig eine absolute Traumstadt.
Leipzig is an absolute dream city for artists and art lovers.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie Piran, die Traumstadt!
Visit Piran, the dream city!
ParaCrawl v7.1

In dieser Strategiespiel-Fortsetzung holst Du die Blaupausen raus und baust Deine Traumstadt.
Break out the blueprints and start building your dream town in this resource management sequel.
ParaCrawl v7.1

Vegas lebt als die Traumstadt bis zu seinem Namen.
Vegas lives up to its name as the dream city.
ParaCrawl v7.1

Das Bild zeigt die Traumstadt eines jeden Reisenden auf der ganzen Welt.
The picture shows the dream city of every traveler around the world.
ParaCrawl v7.1

New York, ein Betondschungel und eine Traumstadt, hat 7 Prozent der weiblichen Reisenden angezogen.
New York, a concrete jungle and the dream city, attracted 7 percent of female travelers.
ParaCrawl v7.1

Sie organisierten in Kooperation mit der örtlichen Wohnungsbaugesellschaft Filmvorführungen im Kantorhaus, erschlossen neue Erkenntnisse zur Geschichte der Lobetaler Werkstätten, bildeten mit Nutzern und Nachbarn des Bauhaus-Gebäudes unter Anleitung eines Komponisten ein Klangkollektiv oder ließen im Stadtpark eine Traumstadt aus Modellhäusern entstehen, in der Bernauer/innen ihre Zukunftsvisionen erproben konnten.
For example, in cooperation with the local housing association, they plan to organise film presentations in living rooms throughout Bernau. Another project will form a sound collective with users and neighbours of the Bauhaus building under the direction of a composer. And another plans to create a “city of dreams” consisting of model houses on the grounds of the former military clothing facility where Bernau’s residents can design their personal visions of the future.
ParaCrawl v7.1

Ambient Guest House lädt alle Frauen ein, allein oder in Gesellschaft, um einen unvergesslichen 8. März in einer Traumstadt zu feiern und garantiert einen einzigartigen Aufenthalt und einen sanften Traum in den komfortabelsten Zimmern nach den schönsten Ferien.
Ambient Guest House invites all the women, alone or in company, to celebrate a memorable March 8, in a dream city and guarantees a unique stay and a soft dream, in the most comfortable rooms, after the happiest holidays.
ParaCrawl v7.1

Die längere Vorbereitungszeit ließ das Projekt nur wachsen: vom 13. bis 16. Oktober 2010 wurde die Altstadt von Tunis nun zum zweiten Mal zur 'Traumstadt'.
More preparation time merely let the project grow: from October 13 to 16, 2010, the old city of Tunis became a "dream city" for the second time.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen die Stadt in unsere Hände und wandeln sie in unsere Traumstadt um, in der wir gerne leben möchten", sagt Timo Santala.
We take the city into our own hands and make it a dream place in which to live,” Timo Santala says.
ParaCrawl v7.1

Der starke Zuzug beweist es: München ist eine Traumstadt, die Studenten und Wissenschaftler, hoch qualifizierte Arbeitskräfte und junge Kreative gleichermaßen anzieht.
The continued, strong expansion bears witness to the fact that Munich is a "dream city ", attracting students and scientists, highly skilled labor and young creatives alike.
ParaCrawl v7.1

Paläste und Kathedralen, Kanäle und Brücken, Kunst und Kaviar – Flüge nach St. Petersburg transportieren Sie in eine Traumstadt.
Palaces and cathedrals, canals and bridges, art and caviar – flights to St Petersburg transport you to a dream city.
ParaCrawl v7.1

Janina, Polly und Sophia wurden vom Fotografenduo Sarah Schmid und Philipp Johann von Sallyhateswing in Szene gesetzt, in den kleinen Buchten und Strandörtchen rund um die meistbesuchte Traumstadt Afrikas.
Janina, Polly and Sophia were staged by the photographer duo Sarah Schmid und Philipp Johann aka Sallyhateswing in the small bays and beach resorts around the most visited dream city in Africa.
CCAligned v1

Fühlen Sie sich wohl, erleben Sie Kultur und Leben Ihrer Traumstadt und genießen Sie das eigene Zuhause.
Make sourself at home, experience the life and cultural scene of the city of your dreams and enjoy your own home.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf Sie bei Ihrer nächsten Reise nach Bamberg – die heimliche Traumstadt der Deutschen!
We look forward to seeing you on your next trip to Bamberg - the secret dream city of the Germans!
CCAligned v1

Deutsche Romantik und Geschichte, mittelalterliche Häuserzeilen und Dreißigjähriger Krieg, fränkische Traumstadt und schon 600 Jahre touristischer Anziehungspunkt - unser Rothenburg ob der Tauber ist alles andere als gewöhnlich.
Welcome To Rothenburg ob der Tauber. For German romance and history, medieval rows of houses and the Thirty Years War, a Frankish dream city and 600 year old tourist attraction - Rothenburg ob der Tauber is anything but ordinary.
ParaCrawl v7.1