Translation of "Traumstadt" in English
Eine
Traumstadt,
die
man
vom
Bug
aus
sieht.
Like
a
dream
city
from
the
bow
of
a
ship.
OpenSubtitles v2018
Anne,
es
ist
eine
Traumstadt.
Anne,
it's
a
dream
town.
OpenSubtitles v2018
Es
war
die
Traumstadt
eines
Pharaos.
It
was
the
dream
city
of
a
pharaoh.
OpenSubtitles v2018
Für
ein
junges
Pärchen
ist
das
eine
Traumstadt.
For
a
young
couple,
it
is
a
city
of
dreams.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
eine
Traumstadt
bauen,
eine
Stadt
der
Sonne.
He
dreamed
of
building
a
wonderful
city,
a
city
of
light.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
es
mir
als
Traumstadt
der
Zukunft
vor.
In
my
head
it's
like
some
space
city
of
the
future.
OpenSubtitles v2018
Barcelona
ist
eine
Traumstadt
für
Reisende.
Barcelona
is
a
traveller’s
dream
city.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
werde
so
schnell
auch
nicht
müde
von
dieser
Traumstadt.
And
I
will
not
be
tired
never
of
this
wonderful
city.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
in
einer
neuen
Traumstadt
aufwachen.
Waking
up
in
a
new
city
every
day.
CCAligned v1
Für
Künstler
und
Kunstbegeisterte
ist
Leipzig
eine
absolute
Traumstadt.
Leipzig
is
an
absolute
dream
city
for
artists
and
art
lovers.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
Piran,
die
Traumstadt!
Visit
Piran,
the
dream
city!
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Strategiespiel-Fortsetzung
holst
Du
die
Blaupausen
raus
und
baust
Deine
Traumstadt.
Break
out
the
blueprints
and
start
building
your
dream
town
in
this
resource
management
sequel.
ParaCrawl v7.1
Vegas
lebt
als
die
Traumstadt
bis
zu
seinem
Namen.
Vegas
lives
up
to
its
name
as
the
dream
city.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
die
Traumstadt
eines
jeden
Reisenden
auf
der
ganzen
Welt.
The
picture
shows
the
dream
city
of
every
traveler
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
New
York,
ein
Betondschungel
und
eine
Traumstadt,
hat
7
Prozent
der
weiblichen
Reisenden
angezogen.
New
York,
a
concrete
jungle
and
the
dream
city,
attracted
7
percent
of
female
travelers.
ParaCrawl v7.1
Sie
organisierten
in
Kooperation
mit
der
örtlichen
Wohnungsbaugesellschaft
Filmvorführungen
im
Kantorhaus,
erschlossen
neue
Erkenntnisse
zur
Geschichte
der
Lobetaler
Werkstätten,
bildeten
mit
Nutzern
und
Nachbarn
des
Bauhaus-Gebäudes
unter
Anleitung
eines
Komponisten
ein
Klangkollektiv
oder
ließen
im
Stadtpark
eine
Traumstadt
aus
Modellhäusern
entstehen,
in
der
Bernauer/innen
ihre
Zukunftsvisionen
erproben
konnten.
For
example,
in
cooperation
with
the
local
housing
association,
they
plan
to
organise
film
presentations
in
living
rooms
throughout
Bernau.
Another
project
will
form
a
sound
collective
with
users
and
neighbours
of
the
Bauhaus
building
under
the
direction
of
a
composer.
And
another
plans
to
create
a
“city
of
dreams”
consisting
of
model
houses
on
the
grounds
of
the
former
military
clothing
facility
where
Bernau’s
residents
can
design
their
personal
visions
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ambient
Guest
House
lädt
alle
Frauen
ein,
allein
oder
in
Gesellschaft,
um
einen
unvergesslichen
8.
März
in
einer
Traumstadt
zu
feiern
und
garantiert
einen
einzigartigen
Aufenthalt
und
einen
sanften
Traum
in
den
komfortabelsten
Zimmern
nach
den
schönsten
Ferien.
Ambient
Guest
House
invites
all
the
women,
alone
or
in
company,
to
celebrate
a
memorable
March
8,
in
a
dream
city
and
guarantees
a
unique
stay
and
a
soft
dream,
in
the
most
comfortable
rooms,
after
the
happiest
holidays.
ParaCrawl v7.1
Die
längere
Vorbereitungszeit
ließ
das
Projekt
nur
wachsen:
vom
13.
bis
16.
Oktober
2010
wurde
die
Altstadt
von
Tunis
nun
zum
zweiten
Mal
zur
'Traumstadt'.
More
preparation
time
merely
let
the
project
grow:
from
October
13
to
16,
2010,
the
old
city
of
Tunis
became
a
"dream
city"
for
the
second
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
die
Stadt
in
unsere
Hände
und
wandeln
sie
in
unsere
Traumstadt
um,
in
der
wir
gerne
leben
möchten",
sagt
Timo
Santala.
We
take
the
city
into
our
own
hands
and
make
it
a
dream
place
in
which
to
live,”
Timo
Santala
says.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Zuzug
beweist
es:
München
ist
eine
Traumstadt,
die
Studenten
und
Wissenschaftler,
hoch
qualifizierte
Arbeitskräfte
und
junge
Kreative
gleichermaßen
anzieht.
The
continued,
strong
expansion
bears
witness
to
the
fact
that
Munich
is
a
"dream
city
",
attracting
students
and
scientists,
highly
skilled
labor
and
young
creatives
alike.
ParaCrawl v7.1
Paläste
und
Kathedralen,
Kanäle
und
Brücken,
Kunst
und
Kaviar
–
Flüge
nach
St.
Petersburg
transportieren
Sie
in
eine
Traumstadt.
Palaces
and
cathedrals,
canals
and
bridges,
art
and
caviar
–
flights
to
St
Petersburg
transport
you
to
a
dream
city.
ParaCrawl v7.1
Janina,
Polly
und
Sophia
wurden
vom
Fotografenduo
Sarah
Schmid
und
Philipp
Johann
von
Sallyhateswing
in
Szene
gesetzt,
in
den
kleinen
Buchten
und
Strandörtchen
rund
um
die
meistbesuchte
Traumstadt
Afrikas.
Janina,
Polly
and
Sophia
were
staged
by
the
photographer
duo
Sarah
Schmid
und
Philipp
Johann
aka
Sallyhateswing
in
the
small
bays
and
beach
resorts
around
the
most
visited
dream
city
in
Africa.
CCAligned v1
Fühlen
Sie
sich
wohl,
erleben
Sie
Kultur
und
Leben
Ihrer
Traumstadt
und
genießen
Sie
das
eigene
Zuhause.
Make
sourself
at
home,
experience
the
life
and
cultural
scene
of
the
city
of
your
dreams
and
enjoy
your
own
home.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Sie
bei
Ihrer
nächsten
Reise
nach
Bamberg
–
die
heimliche
Traumstadt
der
Deutschen!
We
look
forward
to
seeing
you
on
your
next
trip
to
Bamberg
-
the
secret
dream
city
of
the
Germans!
CCAligned v1
Deutsche
Romantik
und
Geschichte,
mittelalterliche
Häuserzeilen
und
Dreißigjähriger
Krieg,
fränkische
Traumstadt
und
schon
600
Jahre
touristischer
Anziehungspunkt
-
unser
Rothenburg
ob
der
Tauber
ist
alles
andere
als
gewöhnlich.
Welcome
To
Rothenburg
ob
der
Tauber.
For
German
romance
and
history,
medieval
rows
of
houses
and
the
Thirty
Years
War,
a
Frankish
dream
city
and
600
year
old
tourist
attraction
-
Rothenburg
ob
der
Tauber
is
anything
but
ordinary.
ParaCrawl v7.1