Translation of "Traumbild" in English

Ihr Traumbild gefällt mir wirklich, Dillon.
I really like your dream board, Dillon.
OpenSubtitles v2018

Freund Euer Traumbild wies Euch wahr:
Your dream revealed the way to you.
OpenSubtitles v2018

Dieses Traumbild erscheint Ihnen weiterhin mehrmals am Tag und im Schlaf.
This vision continues to visit you multiple times a day and in your sleep.
TED2020 v1

Das ist nicht das Traumbild eines fähigen Vaters.
It doesn't exactly paint a picture of "capable father."
OpenSubtitles v2018

Ich erwache mit einem kurzen Traumbild.
I wake after a short dream.
ParaCrawl v7.1

Bauch und Lenden aus Kupfer stehen im Traumbild des Nebukadnezar für Griechenland.
In the vision of Nebuchadnezzar belly and loins of copper stand for Greece.
ParaCrawl v7.1

Und such das Traumbild, das mir längst entschwunden,
And track that vision I once used to know,
ParaCrawl v7.1

Der Seelenleib hat eine Form wie ein Traumbild sie hat.
The soul body takes form as a dream image takes form.
ParaCrawl v7.1

Bitte teile uns hier deine Wünsche mit, damit wir dir dein persönliches Traumbild malen können.
Please tell us your wishes so that we can paint your personal dream picture.
CCAligned v1

Dies war Saljin, die echte Saljin (oder jedenfalls ein Traumbild der echten Saljin).
This was Saljin, the true Saljin (or at least a dream image of the true Saljin).
ParaCrawl v7.1

Viele Männer haben ein Leben lang ein bestimmtes Traumbild, wie eine Frau aussehen sollte.
Many men have a certain dream image for a lifetime, as a woman should look.
ParaCrawl v7.1

Das Traumbild, das Gott gab zu Peter in Kapitel 10, sollte solche Beschränkungen entfernen.
The vision which God gave Peter in chapter 10 was intended to remove such restrictions.
ParaCrawl v7.1

Das Blatt The Agony of love mit dem Einhorn lässt Mythos, Lebensgeschichte und Traumbild aufleben.
The print 'The Agony of Love', with its unicorn, revives myths, life stories and dream worlds.
ParaCrawl v7.1

Es war weder ein Weib, noch ein Mann, weder ein lebendes Wesen, noch eine feste Gestalt: es war eine Figur, eine Art Traumbild, in dem sich Wirklichkeit und Einbildung wie Dunkel und Licht begegneten.
It was neither a woman, nor a man, nor a living being, nor a definite form; it was a figure, a sort of vision, in which the real and the fantastic intersected each other, like darkness and day.
Books v1

Hoffnung ist, wenn man glaubt, dass diese Erde kein Traumbild ist, sondern ein Leib voll Leben, dass uns Gehör, Gesicht, Gefühl nicht narren, und dass die Dinge, welche uns umgeben, ein Garten sind, vor dessen Tor wir harren.
Hope exists if someone believes the earth is not a dream... but a living body... and that sight, touch and hearing do not lie. And that everything I have found here... is like a garden, viewed from outside the garden gate.
OpenSubtitles v2018

Blairs Traumbild von Kriegen für Werte anstatt für Interessen erscheint immer mehr wie ein bequemer moralischer Vorwand – in gewisser Weise ähnelt er der Verwendung von Menschenrechten durch die Regierungen der reichen Länder, um ihre fortwährende Vorherrschaft in Institutionen wie der Weltbank und dem IWF zu rechtfertigen.
Blair’s vision of wars of values rather than interests has increasingly come to seem like a moral flag of convenience – in a way similar to the use of human rights by the rich world’s governments to justify their continued domination of institutions like the World Bank and the IMF.
News-Commentary v14

Es gibt eine Form eines noch-nicht-stattfindenden Ereignisses, das nur, – nun, in diesem Fall vom allwissenden Geist eines Buddhas erkannt werden kann, – aber im Allgemeinen einfach von einem geistigen Bewusstsein wahrgenommen werden kann, wie ein Traumbild.
There's a form of a not-yet-happening event that only can be known by, well, in this case the omniscient mind of a Buddha, but in general just a mental consciousness, like a dream image.
ParaCrawl v7.1

Lysh war nicht unbedingt sein Traumbild von einem Mädchen, aber sie war nett und klug und freizügig.
Lysh was not exactly his dream girl, being an Otter, but she was nice and smart and permissive.
ParaCrawl v7.1

Filme wie »L’Avventura« (1960), »Il Deserto Rosso« (1964), »Professione: Reporter« (1975) sind stark variierende Einsätze der Wüste als Traumbild, Paralleluniversum, Projektionsfläche, Urlandschaft, postapokalyptische Welt und Wirklichkeitsbeschreibung.
Films such as «L Avventura» (1960), «Il Deserto Rosso» (1964), and «Professione: Reporter» («The Passenger,» 1975) are widely varying approaches toward the desert as dream image, parallel universe, projection surface, primeval landscape, post apocalyptic world, and depiction of reality.
ParaCrawl v7.1

Wie PsychoanalytikerInnen nähern sich die Künstler diesem längst vergangenen «Traumbild einer Rettung» und versuchen, die Beschaffenheit einzelner Teile als Knotenpunkte versteckter Bedeutungen zu entziffern.
The artists approach this outdated "vision of a rescue" like psychoanalysts, trying to interpret die quality of single parts as hubs of hidden meanings.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund verbringen diese Menschen viel Zeit damit ihrem Körper zu einem Ideal oder Traumbild anzupassen, das häufig nur in ihren Vorstellungen existiert und in der Realität unerreichbar ist, weil es weit von ihrem physiologischem (normalem) Körpergewicht entfernt ist.
For this reason, these people spend much of their time trying to conform to a body ideal, an image, that often exists only in their minds and in reality is unachievable, because it is far from their physiological weight.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet ist das Traumbild in die nicht minder betörende Welt indischer Schauplätze, Farben und Dekorationen, in denen sich das Liebesdrama entwickelt.
The dream image is embedded in the equally enchanting world of Indian settings, colours and decorations in which the love drama develops.
ParaCrawl v7.1