Translation of "Trauerprozess" in English

Sobald man einen Toten beerdigt hat, beginnt der Trauerprozess.
Once you bury the body, the grieving process begins.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest ein Update über den Trauerprozess, ja, stimmt.
You wanted to be updated on... The mourning process, that's right.
OpenSubtitles v2018

Sie unterbrechen einen Trauerprozess, der mit dem Tod meine Tochter begann.
You are interrupting a grieving process that started with the death of my daughter. And now Travis.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen den Trauerprozess weiter begleiten.
You have to stay with them through the grieving process.
OpenSubtitles v2018

Es ist erstaunlich, wie das den Trauerprozess beschleunigt.
It's amazing what it does for the grieving process.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Teil des Trauerprozess, wütend zu sein.
It's part of the grieving process, being angry.
QED v2.0a

Vielleicht ersetzte diese Verweigerung den üblichen Trauerprozess.
Perhaps the denial was in lieu of the usual mourning process.
ParaCrawl v7.1

Die Wartezeit zwischen Diagnose und Geburt hat den Eltern erlaubt, den Trauerprozess bereits zu beginnen.
The waiting period between the diagnosis and birth permitted the couple to begin the mourning process.
ParaCrawl v7.1

Nach Worden, einem der bekanntesten Experten der Trauertherapie, gibt es vier Aufgaben beim Trauerprozess:
According to Worden, one of the most famous experts on grief therapy in the world, there are four tasks in mourning:
CCAligned v1

Wie können SozialarbeiterInnen und Pflegeeltern die biologischen Eltern in ihrem Trauerprozess begleiten und stärken?
How can social workers and foster parents accompany and strengthen biological parents in their grieving process?
ParaCrawl v7.1

Wie beeinflusst sie den Trauerprozess?
How does it influence the grieving process?
ParaCrawl v7.1

Ich konnte sehen, wie sie durch einen ganzen Trauerprozess für ihr eigenes Sterben ging.
I could see her going through a whole mourning process for her own dying.
ParaCrawl v7.1

Braucht es dazu einen Trauerprozess?
Does this require a grieving process?
ParaCrawl v7.1

Während ich mich durch den Trauerprozess kämpfte, war ich erstaunt, dass ich niemanden sehen wollte.
As I was working through that mourning process, I was amazed that I didn't want to see anybody.
TED2013 v1.1

Er ist verletzt und traumatisiert, und in einem Trauerprozess wegen Claire, aber Sie und ich wissen, dass Joe Carroll tot ist.
Now he's hurt and traumatized, and he is grieving over Claire, but you and I both know Joe Carroll is dead.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, man sagt, dass, sobald man einen Toten beerdigt hat, der Trauerprozess beginnt.
You know, it's said that once you bury a body the grieving process begins.
OpenSubtitles v2018

Es schien mir wichtig, den Rhythmus jedes einzelnen zu respektieren, in der Weise, wie sie die Situation akzeptierten und den Trauerprozess angingen.
It also seemed important to me to respect each person's particular rhythm in the process of learning to accept this situation and of mourning.
ParaCrawl v7.1

Wie bedeutsam Erinnerungsorte und die Materialität des Todes für den Trauerprozess sind, wird ein wichtiger Bestandteil des Blended Learning Kurses sein.
The importance of memorial sites and the materiality of death for the grieving process will be at the heart of our blended learning course.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht selten für einen Witwer oder eine Witwe, der oder die zunächst beim Tod seines/ihres Partners Benzodiazepine erhalten hat, nun zum ersten Mal wirklich durch den Trauerprozess gehen muss, dessen Ursache viele Jahre zurückliegt.
It is not uncommon for a widow or widower, first prescribed benzodiazepines on the death of the spouse, to go through the grieving process for the first time after withdrawal, even though the bereavement had occurred many years previously.
ParaCrawl v7.1

Leugnet euren Kummer nicht und verweigert den Trauerprozess nicht – weder bei euch selbst noch bei anderen.
Do not repudiate your grief and do not deny the process of grieving for yourself or others.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabe der sterblichen Überreste an die Hinterbliebenen und die abschließende Bestattung können dabei helfen, einen langjährigen und schmerzhaften Trauerprozess abzuschließen.
Handing over the mortal remains to their families and the subsequent burial can help bring to an end a protracted and painful mourning process.
ParaCrawl v7.1

Der Trauerprozess ist der Übergang von einer Lebenssituation mit einem Menschen zu einem Leben ohne diesen Menschen.
Mourning is the transition from a life with to a life without.
CCAligned v1

Anders als bei der Introjektion, die einen Trauerprozess ermöglicht, blockiert die Inkorporation die libidinöse Besetzung neuer Objekte und damit die psychische Entwicklung.
In contrast to the introjection that allows a process of mourning, the incorporation blocks the libidinal cathexis of new objects and thus the psychic development.
ParaCrawl v7.1

Im Fall eines schmerzlichen Verlustest einer nahestehenden Person schränken die Benzodiazepine den Trauerprozess ein, der für viele Jahre ungelöst bleiben kann.
Bereavement, psychotherapy In the case of loss or bereavement they may inhibit the grieving process which may remain unresolved for many years.
ParaCrawl v7.1

Viele Frauen möchten einen Weg finden, die Erinnerung an das verlorene Baby wachzuhalten und suchen nach traditionellen kulturellen Bräuchen, die ihnen durch den Trauerprozess helfen können.
Many women want to find some way to honor their loss, and look to traditional cultural practices to help with the grieving process.
ParaCrawl v7.1