Translation of "Trauerprozess" in English
Sobald
man
einen
Toten
beerdigt
hat,
beginnt
der
Trauerprozess.
Once
you
bury
the
body,
the
grieving
process
begins.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
ein
Update
über
den
Trauerprozess,
ja,
stimmt.
You
wanted
to
be
updated
on...
The
mourning
process,
that's
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterbrechen
einen
Trauerprozess,
der
mit
dem
Tod
meine
Tochter
begann.
You
are
interrupting
a
grieving
process
that
started
with
the
death
of
my
daughter.
And
now
Travis.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
den
Trauerprozess
weiter
begleiten.
You
have
to
stay
with
them
through
the
grieving
process.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erstaunlich,
wie
das
den
Trauerprozess
beschleunigt.
It's
amazing
what
it
does
for
the
grieving
process.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Teil
des
Trauerprozess,
wütend
zu
sein.
It's
part
of
the
grieving
process,
being
angry.
QED v2.0a
Vielleicht
ersetzte
diese
Verweigerung
den
üblichen
Trauerprozess.
Perhaps
the
denial
was
in
lieu
of
the
usual
mourning
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Wartezeit
zwischen
Diagnose
und
Geburt
hat
den
Eltern
erlaubt,
den
Trauerprozess
bereits
zu
beginnen.
The
waiting
period
between
the
diagnosis
and
birth
permitted
the
couple
to
begin
the
mourning
process.
ParaCrawl v7.1
Nach
Worden,
einem
der
bekanntesten
Experten
der
Trauertherapie,
gibt
es
vier
Aufgaben
beim
Trauerprozess:
According
to
Worden,
one
of
the
most
famous
experts
on
grief
therapy
in
the
world,
there
are
four
tasks
in
mourning:
CCAligned v1
Wie
können
SozialarbeiterInnen
und
Pflegeeltern
die
biologischen
Eltern
in
ihrem
Trauerprozess
begleiten
und
stärken?
How
can
social
workers
and
foster
parents
accompany
and
strengthen
biological
parents
in
their
grieving
process?
ParaCrawl v7.1
Wie
beeinflusst
sie
den
Trauerprozess?
How
does
it
influence
the
grieving
process?
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
sehen,
wie
sie
durch
einen
ganzen
Trauerprozess
für
ihr
eigenes
Sterben
ging.
I
could
see
her
going
through
a
whole
mourning
process
for
her
own
dying.
ParaCrawl v7.1
Braucht
es
dazu
einen
Trauerprozess?
Does
this
require
a
grieving
process?
ParaCrawl v7.1
Während
ich
mich
durch
den
Trauerprozess
kämpfte,
war
ich
erstaunt,
dass
ich
niemanden
sehen
wollte.
As
I
was
working
through
that
mourning
process,
I
was
amazed
that
I
didn't
want
to
see
anybody.
TED2013 v1.1
Er
ist
verletzt
und
traumatisiert,
und
in
einem
Trauerprozess
wegen
Claire,
aber
Sie
und
ich
wissen,
dass
Joe
Carroll
tot
ist.
Now
he's
hurt
and
traumatized,
and
he
is
grieving
over
Claire,
but
you
and
I
both
know
Joe
Carroll
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
man
sagt,
dass,
sobald
man
einen
Toten
beerdigt
hat,
der
Trauerprozess
beginnt.
You
know,
it's
said
that
once
you
bury
a
body
the
grieving
process
begins.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
wichtig,
den
Rhythmus
jedes
einzelnen
zu
respektieren,
in
der
Weise,
wie
sie
die
Situation
akzeptierten
und
den
Trauerprozess
angingen.
It
also
seemed
important
to
me
to
respect
each
person's
particular
rhythm
in
the
process
of
learning
to
accept
this
situation
and
of
mourning.
ParaCrawl v7.1
Wie
bedeutsam
Erinnerungsorte
und
die
Materialität
des
Todes
für
den
Trauerprozess
sind,
wird
ein
wichtiger
Bestandteil
des
Blended
Learning
Kurses
sein.
The
importance
of
memorial
sites
and
the
materiality
of
death
for
the
grieving
process
will
be
at
the
heart
of
our
blended
learning
course.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
selten
für
einen
Witwer
oder
eine
Witwe,
der
oder
die
zunächst
beim
Tod
seines/ihres
Partners
Benzodiazepine
erhalten
hat,
nun
zum
ersten
Mal
wirklich
durch
den
Trauerprozess
gehen
muss,
dessen
Ursache
viele
Jahre
zurückliegt.
It
is
not
uncommon
for
a
widow
or
widower,
first
prescribed
benzodiazepines
on
the
death
of
the
spouse,
to
go
through
the
grieving
process
for
the
first
time
after
withdrawal,
even
though
the
bereavement
had
occurred
many
years
previously.
ParaCrawl v7.1
Leugnet
euren
Kummer
nicht
und
verweigert
den
Trauerprozess
nicht
–
weder
bei
euch
selbst
noch
bei
anderen.
Do
not
repudiate
your
grief
and
do
not
deny
the
process
of
grieving
for
yourself
or
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
der
sterblichen
Überreste
an
die
Hinterbliebenen
und
die
abschließende
Bestattung
können
dabei
helfen,
einen
langjährigen
und
schmerzhaften
Trauerprozess
abzuschließen.
Handing
over
the
mortal
remains
to
their
families
and
the
subsequent
burial
can
help
bring
to
an
end
a
protracted
and
painful
mourning
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Trauerprozess
ist
der
Übergang
von
einer
Lebenssituation
mit
einem
Menschen
zu
einem
Leben
ohne
diesen
Menschen.
Mourning
is
the
transition
from
a
life
with
to
a
life
without.
CCAligned v1
Anders
als
bei
der
Introjektion,
die
einen
Trauerprozess
ermöglicht,
blockiert
die
Inkorporation
die
libidinöse
Besetzung
neuer
Objekte
und
damit
die
psychische
Entwicklung.
In
contrast
to
the
introjection
that
allows
a
process
of
mourning,
the
incorporation
blocks
the
libidinal
cathexis
of
new
objects
and
thus
the
psychic
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
schmerzlichen
Verlustest
einer
nahestehenden
Person
schränken
die
Benzodiazepine
den
Trauerprozess
ein,
der
für
viele
Jahre
ungelöst
bleiben
kann.
Bereavement,
psychotherapy
In
the
case
of
loss
or
bereavement
they
may
inhibit
the
grieving
process
which
may
remain
unresolved
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Viele
Frauen
möchten
einen
Weg
finden,
die
Erinnerung
an
das
verlorene
Baby
wachzuhalten
und
suchen
nach
traditionellen
kulturellen
Bräuchen,
die
ihnen
durch
den
Trauerprozess
helfen
können.
Many
women
want
to
find
some
way
to
honor
their
loss,
and
look
to
traditional
cultural
practices
to
help
with
the
grieving
process.
ParaCrawl v7.1