Translation of "Trauermusik" in English

Irgendwie... schreibe ich gerade viel Trauermusik.
I seem to be writing a lot of funeral music.
OpenSubtitles v2018

Zum Begräbnis gehört doch 'ne anständige Trauermusik.
A funeral needs music to mourn to.
OpenSubtitles v2018

Die nüchterne und gerade dadurch expressive Interpretation der Trauermusik kann als Vorbild dienen.
As also does the Trauermusik represents a simple and expressive interpretation.
ParaCrawl v7.1

Wie würde sich die passende Trauermusik von Cannibal Movie anhören?
What would the adequate funeral music by Cannibal Movie sound like?
ParaCrawl v7.1

Alle Flaggen sind auf Halbmast gesetzt, überall sieht man Blumengebinde und hört Trauermusik.
All the flags are at half-mast, and there are wreathes and funeral bands everywhere.
OpenSubtitles v2018

Die tschechische Philharmonie spielte die Trauermusik aus der Götterdämmerung – der erste tschechische Heldentenor war gestorben.
The Czech Philharmonic Orchestra played the funeral music from the Dawn of the Gods – the first Czech heroic tenor died.
ParaCrawl v7.1

Die Gambe wurde in Deutschland oft mit Trauermusik verbunden, zum Beispiel spielt ein fünfstimmiges Gamben-Consort nur den Höhepunkt von Buxtehudes "Membra Jesu nostri", und eine Gambe begleitet die Arie "Es ist vollbracht" in Bachs "Johannes-Passion".
The viol was associated in Germany with funeral music, for example in Buxtehude's "Membra Jesu Nostri," a five-part viol consort plays only at the climax of the piece, and a viol is the obbligato instrument in the aria "Es ist vollbracht" in Bach's "St John Passion".
Wikipedia v1.0

Die Gambe wurde in Deutschland oft mit Trauermusik verbunden, zum Beispiel spielt ein fünfstimmiges Gamben-Consort nur den Höhepunkt von Buxtehudes Membra Jesu nostri, und eine Gambe begleitet die Arie Es ist vollbracht in Bachs Johannes-Passion.
The viol was associated in Germany with funeral music, for example in Buxtehude's Membra Jesu Nostri, a five-part viol consort plays only at the climax of the piece, and a viol is the obbligato instrument in the aria "Es ist vollbracht" in Bach's St John Passion.
WikiMatrix v1

Im November 1990 führte er die Trauermusik des ersten Organisten der Neustädter Kirche, Johann Anton Coberg, auf, die 300 Jahre verschollen gewesen war.
In November 1990 he performed a Trauermusik (Funeral music) by Johann Anton Coberg that had been lost for 300 years.
WikiMatrix v1

Mit Fried und Freud, BuxWV 76, ist eine Trauermusik von Dieterich Buxtehude für seinen Vater, der 1674 starb.
Mit Fried und Freud ("With peace and joy"), BuxWV 76, is the common name for a piece of funeral music composed by Dieterich Buxtehude as an homage to his father in 1674.
WikiMatrix v1

Neben Arien von Händel und Konzerten von Vivaldi, darunter der "Frühling" aus den Vier Jahreszeiten, begegnen dem Publikum dabei auch Rameaus La Poule ("Die Henne") und Telemanns Trauermusik eines kunsterfahrenen Canarienvogels.
In addition to arias by Handel und concertos by Vivaldi, including "Spring" from The Four Seasons, audiences will also get to know Rameau's La Poule ("The Chicken") and Telemann's "Funeral Music for an Artistically Inclined Canary."
ParaCrawl v7.1

Nastojatel Petro-Pawlowskoj der Kirche der Insel Sergi hat Gebet gesprochen, und unter die Trauermusik in der Erfüllung des Orchesters der Militärangehörigen des spezialisierten Bataillons des Krebses mit den Leichnamen des Soldaten war begraben.
The prior of Petro-Pavlovsky church of the lake Sergy said a prayer, and under mourning music performed by an orchestra of the military personnel of a specialized battalion of cancer with remains of the soldier was buried.
ParaCrawl v7.1

Untermalt wird dies von einer musikalischen Entwicklung der Trauermusik, zu der im Augenblick von Todds Bewegung zu Sailor ein liebliches Geigensolo hinzutritt.
This is underscored by a musical development: to the dirge is added a gentle violin solo as Todd moves towards Sailor.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls eine Trauermusik komponierte Anton Bruckner in seiner berühmten Siebten Sinfonie: Als er im Jahre 1883 vom Tod des verehrten Vorbilds Richard Wagner hörte, veränderte er kurzerhand den Schluss des Adagios und schrieb für das Wagner-Tuben-Quartett einen berührenden Klagegesang.
Anton Bruckner likewise composed a funeral piece in his famous Seventh Symphony: when he learned of the death of his revered model Richard Wagner in 1883, he immediately altered the conclusion of the Adagio and wrote a touching lament for the quartet of Wagner tubas.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Konzept für Trauermusik aus aller Welt und seinem einfühlsamen Spiel hatte Well den Fanny-Mendelssohn-Förderpreis 2017 gewonnen und damit die Produktion einer CD durch GENUIN classics .
With the concept for funeral music from all over the world and his sensitive playing, Well won the Fanny Mendelssohn Prize in 2017 and thereby the production of a CD by GENUIN classics .
ParaCrawl v7.1

So wird das Konzert mit der Maurerischen Trauermusik eröffnet, die Mozart, seit 1784 Mitglied im Bund der Freimaurer, für die Totenfeier zweier adeliger Logenbrüder schrieb.
The concert opens with the Masonic Funeral Music that Mozart, a member of the Freemasons’ association from 1784 onwards, composed for the funeral obsequies of two noble fellow Freemasons.
ParaCrawl v7.1

Dieses Werk, als ein «Grabmal Mozarts» erdacht, basiert sich auf zwei Zitaten, das eine aus der Maurischen Trauermusik KV 477, das andere aus dem Lacrimosa des Requiem.
This work, conceived as a « Tomb of Mozart », draws its thematic substance from two quotations, one taken from the Masonic Funeral Music KV 477, and the other from the Lacrimosa of the Requiem.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Sinne des Widmungsträgers scheut sich Hummel nicht, seine persönliche Betroffenheit in einer klangschönen und wehmütigen Trauermusik auszudrücken, die in Form, Gestik und Harmonik - bis auf drei kurze Einschübe - der Musik des 19. Jahrhunderts Ihre Referenz erweist.
Entirely in the spirit of the dedicatee, Hummel does not hesitate to express his deep personal feelings in funeral music of great beauty and melancholy which - with the exception of three insertions - pays its respects to music ofthe 19th Century in form, gesture and harmony.
ParaCrawl v7.1

Die Musik nimmt die einzelnen Stufen dabei jeweils vorweg: tiefe Streicher kündigen noch während des zweiten Granatenwurfs den Zusammenbruch an und schon über dem manischen Lachen setzt die langsame Trauermusik ein.
The music anticipates each of these steps: deep strings announce Hardy's collapse while he throws the second hand grenade and mourning music overlays his manic laughter.
ParaCrawl v7.1

Hier tummeln sich afrikanische Rhythmen neben Anklängen an einen ironisch gebrochenen Zapfenstreich, der Blues wird mit viel musikalischer List in seinem Klischee-Charakter unterlaufen, Lautmalereien à la Kurt Schwitters stehen einer Trauermusik gegenüber, die von jeglichen Sentimentalitäten befreit ist.
African rhythms romp about next to echoes of an ironically broken tattoo, the cliche ?character of blues is cunningly avoided, onomatopoeia à la Kurt Schwitters oppose to mourning tunes freed of all sentimentality.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Frankfurter Opern- und Museumsorchester spielt sie das Bratschenkonzert von William Walton und die Trauermusik, mit der der deutsche Komponist Paul Hindemith im Jahre 1936 den verstorbenen englischen König ehrte.
This versatile and sympathetic musician performs two works this season, something not to be missed: William Walton's Viola Concerto and Funeral Music that Paul Hindemith composed in 1936 in honour the death of King George V, of England.
ParaCrawl v7.1

Eine langsame, düstere und müde Trauermusik tiefer Bläser liegt über der Entfaltung des Themas der Erschöpfung in den Gesten und Bewegungen der Figuren.
A slow, dark and tired dirge played by deep horns overlies the development of the theme of exhaustion in the gestures and movements of the figures.
ParaCrawl v7.1

Die Aufzüge der Rekruten in Trauergewändem, die mit Trauermusik auf rotgeschmückten Wagen durch die Städte zogen, wurden zu einer regelmäßigen Einrichtung.
Processions of recruits dressed in mourning who drove through the towns in red-trimmed waggons accompanied by funeral music became a regular occurrence.
ParaCrawl v7.1

Das Eröffnungsstück dieses Zyklus ist ein Porträt Széchenyis, der Schlußsatz ist dagegen Liszts erschütternd schöne Trauermusik in Erinnerung an den selbstlosen Freund Mihály Mosonyi.
The opening piece of this cycle is a portrait of Széchenyi, while its last movement is the staggeringly beautiful Lisztian funeral music in memory of the loyal friend Mihály Mosonyi.
ParaCrawl v7.1

Und damit habe er sagen wollen, so bekräftigte der Papst, dass »diese Generation den Kindern gleicht, die dann, wenn sie fröhliche Musik hören, nicht tanzen, und wenn sie Trauermusik hören, nicht weinen.
As if to say, that "this generation is like children that do not dance when they hear joyful music and do not cry when they hear sorrowful music. Nothing is right!" the Pope said.
ParaCrawl v7.1

Ich hörte unter unsern Fenstern die Trauermusik, sah die Fackeln wiederscheinen und verkroch mich hinter's Bett mit dem glühendsten Wunsch zu sterben.
I heard the funeral music below our window, saw the torches flickering and hid behind the bed with the burning desire to die.
ParaCrawl v7.1