Translation of "Trapezform" in English

Meiner Meinung nach ist die Trapezform bei den Ausbaugestellen wichtig.
I think that trapezoidal support arches are important.
EUbookshop v2

Die Gleiskanäle haben einen Querschnitt von symmetrischer Trapezform.
Rail channels have a symmetrical trapezoidal cross section.
EuroPat v2

Ferner ermöglicht die Trapezform der Rippe eine Optimierung des Strömungswiderstandes.
The trapezoidal shape of the ribs also optimizes the flow resistance for the cooling water.
EuroPat v2

Bei einem bekannten Niet weist die Schaftnut im Querschnitt eine Trapezform auf.
The shank groove has in the case of a known rivet a trapezoidal shape in cross section.
EuroPat v2

Die Abstandshalter 29 haben eine Trapezform.
The spacers 29 have a trapezoidal shape.
EuroPat v2

Diese hat bei modernen Motoren gewöhnlich Trapezform.
This has, in modern motors, usually a trapezoidal form.
EuroPat v2

Bevorzugt haben die mittleren Längsrippenstücke im Längsquerschnitt eine Trapezform.
Preferably the middle segments of the longitudinal ribs have a trapezoidal shape.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, eine annähernde Trapezform vorzusehen.
It is also possible to provide an approximately trapezoidal form.
EuroPat v2

Es sind die Federn mit einer rechteckigen, dreieckigen oder Trapezform zu verwenden.
Springs of rectangular, triangular or trapezoidal shape are used.
ParaCrawl v7.1

Die Trapezform gibt Möglichkeit für die Verwirklichung des Bogens und der Gerade.
The form of the trapeze gives opportunity for the making of arches and lines.
ParaCrawl v7.1

Die Fasern werden zu Spinnkuchen mit Sattel oder Trapezform gewickelt.
The fibres are wound cakes of saddle or trapezoidal shape.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Trapezform und ist 170 Meter lang .
It has a trapezoidal shape and is 170 meters long .
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück hat eine Trapezform und eine große Fassade auf einer Asphaltstraße.
This trapezium-shaped plot has a large frontage on an asphalt road.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise kann die Sammlungswechselspannung innerhalb einer Periode eine Trapezform besitzen.
Advantageously, the collection alternating voltage within a period can have a trapezoidal form.
EuroPat v2

Die Hohlräume 10 verformen sich, die Zwischenschicht 9 nimmt Trapezform an.
Cavities 10 become deformed, and intermediate layer 9 assumes a trapezoidal
EuroPat v2

Die Wandabschnitt 14 weisen eine Trapezform auf.
The wall sections 14 have a trapezoidal shape.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung besitzt der Dichtschenkel des Dichtelements eine Keil- oder Trapezform.
In a preferred embodiment, the sealing leg of the sealing element has a wedge or trapezoidal shape.
EuroPat v2

Die Basis der Trapezform weist dabei nach oben.
The basis of the trapezoidal shape is dealt with above.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhaft hat sich dabei die Trapezform erwiesen.
The trapezoidal shape has proved particularly advantageous here.
EuroPat v2

Auch hier erfasst die hintere Breite der Trapezform die Breite von mehreren Fahrstreifen.
In this case too, the rear width of the trapezoidal shape comprises the width of several lanes.
EuroPat v2

Daher weisen die Wandabschnitte 7, 9 eine Trapezform auf.
Consequently, the wall portions 7, 9 comprise a trapezoidal form.
EuroPat v2

Damit besitzt der zweite Schneidkörper 9/2 eine Trapezform.
Thus the second cutting body 9 / 2 has the shape of a trapezoid.
EuroPat v2

Hierdurch erhält die Aufnahmevertiefung 12 im Querschnitt eine Trapezform.
This gives the seating recess 12 a trapezoidal cross-section.
EuroPat v2

Die Zähne des zahnradartigen Werkzeugs haben in ihrem Arbeitsbereich eine vorzugsweise symmetrische Trapezform.
The teeth of the toothed wheel-like tool have a preferably symmetrical trapezoidal shape in their working section.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist das Glasdach in Trapezform ausgebildet.
In a preferred embodiment, the glass roof is designed like a trapezoid.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich so eine Trapezform.
Overall, a trapezoidal shape results.
EuroPat v2

So kann ihre längliche Trapezform schon noch im Wesentlichen angenähert rechteckförmig sein.
Therefore, the elongate trapezoidal shape can still be substantially approximately rectangular.
EuroPat v2

In diesem Fall wurde als Nutform eine Trapezform gewählt.
In this case the shaping groove has a trapezoidal shape.
EuroPat v2

Schließlich ist die Trapezform des Verbindungsstreifens 111 gut erkennbar.
Finally, the trapezoidal form of the connecting strip 111 is clearly visible.
EuroPat v2

Im Weiteren wird dieser Kurvenverlauf als Trapezform bezeichnet.
This curve will be referred to below as a trapezium.
EuroPat v2