Translation of "Transzendenz" in English

Sie wird die Transzendenz des Bewusstseins und die menschlichen Bedürfnisse berücksichtigen.
It will address transcendent qualities in the human consciousness, and sense of human need.
TED2020 v1

Die Transzendenz ist bei Jean-Paul Sartre ein grundlegendes Merkmal des Menschen.
Thus, Sartre defines relations with others in terms of transcendence.
Wikipedia v1.0

Diese Idee der Transzendenz findet sich in Kulturen überall auf der Welt.
The idea of transcendence is found across cultures all over the world.
OpenSubtitles v2018

Sobald man die Transzendenz erreicht hat, fällt es ab.
It'll fall off once you've reached transcendence.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel ist nicht Erregung, sondern Transzendenz.
The goal isn't arousal. It's transcendence.
OpenSubtitles v2018

Pater, gerade Sie müssten doch an die Transzendenz des Geistes glauben.
Father, surely, you of all people, believe in the transcendence of the spirit.
OpenSubtitles v2018

Ich nenne es "Transzendenz".
I call it "Transcendence."
OpenSubtitles v2018

Sie sprechen von Wahrheit, von Verbundenheit und Transzendenz.
They talk of truth... connection... transcendence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir bei jedem Auftritt die größte Transzendenz geliefert!
I give you every performance the best transcendence!
OpenSubtitles v2018

Transzendenz der Spiralen klingt am ehesten nach Zeitreisen, oder?
So, "Transcendence of all spirals" seams like the closest, right?
OpenSubtitles v2018

Ihre letzte, verzweifelte Hoffnung ist gerichtet auf Transzendenz.
Their last, desperate hope is for transcendence.
OpenSubtitles v2018

Tja, wissen Sie, ich habe noch nicht die nötige Transzendenz erreicht.
Well, you see, I I've decided that I'm not sufficiently transcendent yet.
OpenSubtitles v2018

Ich analysiere Jacques Vachés Werk aus Sicht der materialistischen Transzendenz.
I shall analyse, from a transcendent materialist viewpoint, Jacques Vaché's entire works.
OpenSubtitles v2018

Ist es ein Ort der Transzendenz und spiritueller Vereinigung?
Is it a place for transcendence and spiritual union?
TED2020 v1

Eine Person sagte mir, sie erlebt Transzendenz bei Betrachtung von Kunst.
For one person I talked to, transcendence came from seeing art.
TED2020 v1

Bergson sucht Transzendenz in der Wissenschaft.
At least Bergson seeks transcendence in science.
OpenSubtitles v2018

In diesen Momenten fühlen wir tatsächlich Transzendenz.
It's of those moments where we actually feel transcendence.
QED v2.0a

Etwas das ein Gefühl der Transzendenz vermittelt.
Something that suggested a sense of transcendence.
QED v2.0a

Während dem Machtbooster haben manche Charaktere in der Transzendenz visuelle Veränderungen.
During awakening after unlocking Transcendence, some characters will have visual changes.
ParaCrawl v7.1

Der Transzendenz Gottes entspricht seitens des Menschen die Haltung der Ehrfurcht.
On the part of man the attitude of reverence corresponds to God's transcendence.
ParaCrawl v7.1

Onyx Legion Online ist eine voll entwickelte Transzendenz von klassischen und modernen MMORPGs.
Onyx Legion Online is a full-fledged transcendence of both classic and modern MMORPGs.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte die Transzendenz sichtbar machen, durch den Tod.
I wanted to make transcendence visible, through death.
ParaCrawl v7.1

Tod, aber auch Transzendenz verhandelt das Stück Ewigkeit.
About death but also transcendence treats the piece Eternity.
ParaCrawl v7.1

Und dieser Vorrang des Menschen setzt die Öffnung zur Transzendenz voraus.
This primacy of man presupposes an openness to transcendence.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundsatz verursacht auch das Thema des Definierens von Transzendenz und Auflösung.
This tenet also raises the issue of defining transcendence and dissolution.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube dass dies Transzendenz ist.
I believe this is transcendence.
ParaCrawl v7.1