Translation of "Transparenzrichtlinie" in English
Die
Kommission
bemerkt,
dass
die
Transparenzrichtlinie
in
Dänemark
umgesetzt
worden
ist.
It
notes
that
the
Transparency
Directive
has
been
transposed
in
Denmark.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
hat
zu
Recht
auf
die
Bedeutung
der
Transparenzrichtlinie
hingewiesen.
The
European
Parliament
was
quite
right
to
point
out
the
significance
of
the
Transparency
Directive.
Europarl v8
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
sollen
die
erste
Lesung
der
Transparenzrichtlinie
abschließen.
The
Council
and
European
Parliament
to
conclude
1st
reading
on
the
Transparency
Directive.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
unterschiedlicher
nationaler
Regelungen
wird
die
Transparenzrichtlinie
somit
relativ
uneinheitlich
umgesetzt.
Thus
the
transposition
of
the
Transparency
Directive
is
relatively
uneven
as
a
result
of
different
national
regimes.
TildeMODEL v2018
Die
Transparenzrichtlinie
wurde
nach
Auffassung
der
Kommission
in
Dänemark
umgesetzt.
The
Commission
notes
that
the
Transparency
Directive
has
been
transposed
in
Denmark.
DGT v2019
Welche
Schwächen
hat
die
bisherige
"Transparenzrichtlinie"
?
What
is
the
particular
weakness
of
the
current
"Transparency
Directive"
?
TildeMODEL v2018
Die
Transparenzrichtlinie
gilt
nicht
ohne
Ausnahmen.
The
Transparency
Directive
does
not
apply
without
exceptions.
TildeMODEL v2018
Eine
Änderung
der
geltenden
Transparenzrichtlinie
scheint
die
tragfähigste
Lösung
zu
sein.
A
modification
of
the
current
Transparency
Directive
seems
to
be
the
most
viable
solution.
TildeMODEL v2018
Zu
guter
Letzt
soll
auch
die
Transparenzrichtlinie
der
Entwicklung
der
EU-Rechtsprechung
angepasst
werden.
Finally,
the
Commission
will
adapt
the
transparency
directive,
to
take
account
of
the
evolution
of
the
jurisprudence
of
the
European
Courts.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsmaßnahmen
gehen
nicht
über
die
in
der
Transparenzrichtlinie
bereits
enthaltenen
Anforderungen
hinaus.
These
implementing
measures
do
not
go
beyond
the
requirements
already
contained
in
the
Transparency
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
der
Transparenzrichtlinie
dürfte
uns
hierbei
helfen.
The
extension
of
the
transparency
directive
should
help
us
in
this
connection.
EUbookshop v2
Die
Transparenzrichtlinie
versucht
dieses
Problem
zu
lösen.
The
transparency
directive
seeks
to
solve
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Transparenzrichtlinie
ist
damit
ein
Instrument,
das
Wettbewerbsverzerrungen
verhindern
soll.
This
means
that
the
transparency
direc-
tive
is
an
instrument
for
preventing
distortions
of
competi-
tion.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Transparenzrichtlinie
möchte
ich
auf
die
Anmerkung
von
Herrn
Skinner
eingehen.
On
the
transparency
directive,
I
shall
deal
with
the
point
raised
by
Mr
Skinner.
Europarl v8
Die
Mesta
AS
erfüllt
die
Voraussetzungen
als
öffentliches
Unternehmen
im
Sinne
der
Transparenzrichtlinie
[167].
Mesta
AS
qualifies
as
a
public
undertaking
within
the
meaning
of
the
Transparency
Directive
[167].
DGT v2019
Allerdings
sind
für
grenzübergreifend
tätige
Anleger
die
Kosten
aufgrund
der
unzureichend
harmonisierten
Anforderungen
der
Transparenzrichtlinie
gestiegen.
However,
there
are
increased
costs
for
cross-border
investors
resulting
from
the
insufficiently
harmonised
requirements
of
the
Transparency
Directive.
TildeMODEL v2018
Artikel
17
sieht
zur
Vermeidung
von
Doppelregelungen
Anpassungen
an
Artikel
17
der
Transparenzrichtlinie
vor.
Article
17
provides
for
an
adaptation
of
Article
17
of
the
Transparency
Directive
in
order
to
avoid
the
duplication
of
provisions
with
the
same
subject.
TildeMODEL v2018
Durch
diesen
Vorschlag
soll
die
Transparenzrichtlinie
so
geändert
werden,
dass
dieses
Ziel
erreicht
wird.
This
proposal
aims
at
amending
the
Transparency
Directive
in
order
to
meet
this
objective.
TildeMODEL v2018
In
der
Transparenzrichtlinie
wird
aber
nicht
auf
die
Ausübung
des
Stimmrechts
durch
die
Aktionäre
eingegangen.
But
the
Transparency
Directive
does
not
deal
with
the
shareholder
voting
process.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
Prospektrichtlinie
enthält
Offenlegungsvorschriften,
die
sehr
nahe
am
Kernbereich
der
Vorschriften
der
Transparenzrichtlinie
liegen.
In
particular,
the
Prospectus
Directive
includes
disclosure
requirements
that
are
very
close
to
the
core
area
of
the
Transparency
Directive
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
leichteren
Auflagen
der
neuen
Transparenzrichtlinie
werden
für
alle
Emittenten
gelten
und
Kleinemittenten
kostenmäßig
stärker
entlasten.
The
lighter
regime
of
the
new
Transparency
Directive
will
apply
to
all
issuers,
and
it
will
have
a
greater
impact
in
terms
of
cost
reduction
on
small
issuers.
TildeMODEL v2018
Gesetzentwurf
wurde
der
Kommission
gemäß
der
Transparenzrichtlinie
(Richtlinie
98/34)
mitgeteilt.
Draft
law
notified
to
the
Commission
under
the
Transparency
Directive
(Directive
98/34).
TildeMODEL v2018
Die
Transparenzrichtlinie
sieht
Folgendes
vor:
The
Transparency
Directive
requires
that:
TildeMODEL v2018
Zu
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Transparenzrichtlinie
auf
die
Finanzmärkte
liegen
bislang
keine
abschließenden
Ergebnisse
vor.
In
terms
of
economic
impacts
of
the
Transparency
Directive
on
financial
markets,
research
conducted
so
far
is
not
conclusive.
TildeMODEL v2018
Am
heutigen
Tag
hat
die
Europäische
Kommission
eine
Änderung
der
sogenannten
Transparenzrichtlinie
grundsätzlich
genehmigt.
The
European
Commission
today
approved
an
amendment
of
the
so-called
Transparency
Directive.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
ist
zu
befürchten,
dass
durch
die
neue
Transparenzrichtlinie
prekäre
Beschäftigungsformen
implizit
legitimiert
werden.
Otherwise,
it
has
to
be
feared
that
the
transparency
directive
will
explicitly
legitimate
precarious
types
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Einer
Änderung
der
EU
Transparenzrichtlinie
folgend
hat
die
Allianz
ihre
Berichterstattung
angepasst
.
Please
note:
Following
the
change
in
the
EU
Transparency
Directive,
Allianz
adjusted
its
reporting
.
ParaCrawl v7.1