Translation of "Transparenz erhalten" in English

Im Offsetdruck werden Drucke mit hoher Transparenz und Farbstärke erhalten.
When used in offset printing, prints of high transparency and color strength are obtained.
EuroPat v2

Für einige Anwendungen soll jedoch die hohe Transparenz der Polypropylenfolien erhalten bleiben.
For some applications, however, the high transparency of the polypropylene films is to be maintained.
EuroPat v2

Entgegen den Erwartungen bleibt auch hier mit zunehmender Kristallinität die hohe Transparenz erhalten.
Contrary to expectations, high transparency is maintained here too with increasing crystallinity.
EuroPat v2

Hierdurch werden verbesserte mechanische Eigenschaften der Mischung sowie eine verbesserte Transparenz erhalten.
As a result, improved mechanical properties of the blend and improved transparency are obtained.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Beschichtung bleibt die Transparenz des Glases erhalten.
Such a coating results in the transparency of the glass remaining intact.
EuroPat v2

Um die größtmögliche Transparenz zu erhalten, setzen Ganzglasdesign.
To get the greatest transparency, set all-glass design.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen erhalten Transparenz über die Leis- tungsfähigkeit ihrer Software und IT-Systeme.
Companies benefit from greater visibility into the performance of their software and IT systems.
ParaCrawl v7.1

Speichern Sie die Grafik dann als PNG-Grafik, um die Transparenz zu erhalten.
Then save the image as PNG to preserve the transparency.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig bei allen als Füllstoff vorliegenden Flammschutzmitteln ist, daß keine Transparenz der Materialien erhalten wird.
A disadvantage of all the flameproofing agents present as fillers is that the materials obtained are not transparent.
EuroPat v2

Die Zielprodukte sollen keine Schmelzenthalpie der teilkristallinen Phase anzeigen um optimale Transparenz zu erhalten.
The target products should not exhibit any melting enthalpy of the partly crystalline phase in order to obtain optimum transparency.
EuroPat v2

Mit den bekannten Möglichkeiten können jedoch keine matten thermoplastischen Formkörper mit hoher Transparenz erhalten werden.
However, dull thermoplastic moldings having high transparency cannot be obtained by the known possible methods.
EuroPat v2

Es fehlt an Transparenz, und deshalb erhalten sie nicht den ihnen zustehenden Teil.
There is lack of transparency and therefore they do not get their due share.
EUbookshop v2

Jetzt können Sie dank Zebras SmartLens für Retail Asset Visibility diese visionäre Transparenz erhalten.
Now you can get that visionary visibility with Zebra's SmartLens for Retail Asset Visibility.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die 360°-Sicht auf Ihre Kommunikation, um die maximale Transparenz zu erhalten.
Use the 360° view of your communication to maintain the maximum transparency.
ParaCrawl v7.1

Es ist unentbehrlich für die Kommunikation, welche wiederum notwendig ist, um Transparenz zu erhalten.
It is essential for communication, which is necessary for maintaining transparency.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Lösung vereinfachen Sie die gesamte Netzwerkstruktur und erhalten Transparenz bis zum letzten Meter.
This solution simplifies the entire network structure and creates transparency down to the last meter.
ParaCrawl v7.1

Somit bleibt viel Transparenz im Schild erhalten oder Sie können dies mit Farbhinterlegung unterstreichen.
So you will have a lot of transparency in your sign or you point it with colour.
ParaCrawl v7.1

Geschäft hat eine moderne skalierbare Grundlage für weiteres Wachstum, Transparenz und Verwaltbarkeit erhalten.
Business has received a modern scalable foundation for further growth, transparency and manageability.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen sicherstellen, dass die Verbraucher durch Wissen und Transparenz die Chance erhalten, ihre eigene Macht auf dem Markt zu geltend zu machen.
We must ensure that consumers are given the opportunity to use their power in the market through knowledge and transparency.
Europarl v8

Des Weiteren wird auch die Transparenz überhaupt nicht verändert, weil - wie der Kommissar es ausgeführt hat - weiterhin Vorschriften bestehen bleiben, sodass die Transparenz natürlich erhalten bliebe.
Furthermore, there will be absolutely no change in terms of transparency, because - as the Commissioner has explained - provisions will remain in force so that transparency is also maintained.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir jetzt die Debatte einen Schritt weitertragen müssen, damit wir die Frage diskutieren, ob es effizient genug ist, und damit wir auch einen deutlich höheren Grad an Transparenz diesbezüglich erhalten.
I believe that we now need to take the debate a step further so that we discuss the question of whether it is efficient enough, and so that we also obtain a significantly greater degree of transparency with regard to this.
Europarl v8

Mit seinen zahlreichen Ausnahmen und den im Bericht enthaltenen Bedingungen zum Zwecke der Überwachung scheinen Spekulation und eine mangelnde Transparenz erhalten zu bleiben.
With its numerous exemptions and the terms laid down in the report for the purpose of supervision, speculation and a lack of transparency would appear to be here to stay.
Europarl v8