Translation of "Transitvisum" in English

Transiitviisa, liik B (Transitvisum, Typ B)
Transiitviisa, liik B (transit visa, type B)
DGT v2019

Der Typ Und — aeroportnaja das Transitvisum.
Type A — an airport transit visa.
ParaCrawl v7.1

Ist ein belarussisches Transitvisum für die Zugfahrt von Moskau nach Berlin benötigt?
Is a Belarus transit visa needed for the train from Moscow to Berlin?
CCAligned v1

Es ist Sacha, der schon den Finnen beim russischen Transitvisum geholfen hat.
It is Sacha who already helped the Finnish people to get their Russian transit visa.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise ist ein Transitvisum ohne Schwierigkeiten und relativ günstig zu erwerben.
As a rule, it is easy and inexpensive to get a Transit visa.
ParaCrawl v7.1

Ein Transitvisum erlaubt Ihnen nicht, den Hafen oder Flughafen zu verlassen.
A transit visa does not permit you to leave the port or airport.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dann um ein Transitvisum mit einer maximalen Gu¨ltigkeitsdauer von fu¨nf Tagen.
The visa issued should be a transit visa valid for a maximum of five days and should mention that the holder is a seaman.
EUbookshop v2

Transitvisum ist nur für Reisende erforderlich, die die Zollzone des Flughafens lassen werden.
Transit visa is required only for those travelers who are going to leave the customs zone of the airport.
ParaCrawl v7.1

Um auf ein Transitvisum oder ein Visum als Besatzungsmitglied anzusuchen, müssen Sie folgende Dokumente einreichen:
To apply for a transit or crew member visa, you must submit the following:
ParaCrawl v7.1

Um für ein Transitvisum oder ein Visum als Besatzungsmitglied anzusuchen, müssen Sie folgende Dokumente einreichen:
To apply for a transit or crew member visa, you must submit the following:
ParaCrawl v7.1

Am 6. August wurden das Transitvisum für Spanien und Portugal in den Pass eingestempelt.
On 6 August transit visas for Spain and Portugal were stamped in the passport.
ParaCrawl v7.1

Daher wollte ich zur Kasachischen Botschaft und nachfragen, ob ich ein Transitvisum brauche.
I went to the Kazakh embassy to ask if I need a transit visa.
ParaCrawl v7.1

Alle Fahrer im Besichtigungs- oder Transitvisum müssen ihre ursprüngliche nationale und internationale Lizenz erstellen.
All drivers on visit or transit visa must produce their original national and international license.
ParaCrawl v7.1

In einer dem Text der gemeinsamen Maßnahme als Anhang beigefügten Liste sind die Drittländer aufgeführt, deren Staatsangehörige bei der Durchreise durch die Transitzone der Flughäfen über ein VTA verfügen müssen, falls sie nicht bereits über ein Einreise- oder Transitvisum verfügen.
A list appended to the joint action specifies the third countries whose nationals not already in possession of an entry or transit visa are required to hold an ATV when passing through the international areas of airports.
TildeMODEL v2018

Darin ist eine gemeinsame Minimalliste der Drittländer aufgeführt, deren Staatsangehörige in allen Mitgliedstaaten über ein derartiges Transitvisum verfügen müssen.
This is a minimum list; nationals of other countries may also be required to hold a visa.
EUbookshop v2

Ausländer, die gültige Dokumente für den Schengen-Raum haben, sowie Inhaber eines unbefristeten Visums oder eines Visums für die merfache Einreise sowie einer Aufenthaltsgenehmigung der Länder Bulgarien, Zypern und Rumänien, brauchen kein Transitvisum oder Visum für einen beabsichtigten Aufenthalt im Gebiet der Republik Kroatien, der nicht länger als 90 Tage in einem Zeitraum von je 180 Tagen ist.
Foreigners who are holders of valid Schengen documents, as well as those who are holders of permanent visas or visas for multiple entry and residence permit in Bulgaria, Cyprus and Romania, do not need visas to transit, or for an intended stay in Croatia which does not exceed 90 days in any period of 180 days.
ParaCrawl v7.1

Transitvisum sind für maximal 3 Tage gilt in der Regel, wenn sie von Luft und 10 Tage reisen, wenn mit dem Auto unterwegs.
Transit visas are normally valid for maximum of 3 days if travelling by air and 10 days if travelling by car.
CCAligned v1

Zudem gibt es zahlreiche Gesellschaften, die indirekte Flüge über die USA anbieten, jedoch brauchen Sie auf diesen Routen ein Transitvisum.
There are also numerous carriers that operate indirect flights via the US however transit visas would be required to travel these routes.
CCAligned v1

Benötige ich ein Transitvisum?
Do I need a transit visa?
CCAligned v1

Ebenfalls 1936, also als 14-Jährige, reiste sie, wohl allein, mit einem Transitvisum im Pass nach Frankreich, wo sie wahrscheinlich ihren Onkel Hugo, den Bruder ihres Vaters, besuchte.
Also in 1936, when she was 14 years old, she travelled, apparently by herself, to France with a transit visa in her passport, probably to visit her uncle Hugo, her father’s brother.
ParaCrawl v7.1

Als wir darauf antworten, dass wir Nigeria in Richtung Kamerun durchreisen wollen sagt er sogleich, dass wir nur ein Transitvisum bekommen können.
As we answer that we want to cross Nigeria towards Cameroon he immediately says that we can only get a transit visa.
ParaCrawl v7.1

Darnach müssen wir schauen, ob uns die Russen ein Transitvisum in die Ukraine ausstellen – ansonsten wir die Fähre von Batumi in Georgien nach Odessa in der Ukraine nehmen.
Thereafter we have to see if the Russians are issuing a transit visa to the Ukraine – otherwise we have to take the ferry from Batumi in Georgia to Odessa in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, dass Sie prüfen, ob ein Transitvisum erforderlich sein, werden Sie darauf vertrauen, dass Sie haben kein Problem damit von einem Ort zum anderen.
It is advised that you check if a transit visa will be required for you to trust that you will have no problem getting from one place to another.
ParaCrawl v7.1