Translation of "Transitvisum" in English
Transiitviisa,
liik
B
(Transitvisum,
Typ
B)
Transiitviisa,
liik
B
(transit
visa,
type
B)
DGT v2019
Der
Typ
Und
—
aeroportnaja
das
Transitvisum.
Type
A
—
an
airport
transit
visa.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
belarussisches
Transitvisum
für
die
Zugfahrt
von
Moskau
nach
Berlin
benötigt?
Is
a
Belarus
transit
visa
needed
for
the
train
from
Moscow
to
Berlin?
CCAligned v1
Es
ist
Sacha,
der
schon
den
Finnen
beim
russischen
Transitvisum
geholfen
hat.
It
is
Sacha
who
already
helped
the
Finnish
people
to
get
their
Russian
transit
visa.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
ist
ein
Transitvisum
ohne
Schwierigkeiten
und
relativ
günstig
zu
erwerben.
As
a
rule,
it
is
easy
and
inexpensive
to
get
a
Transit
visa.
ParaCrawl v7.1
Ein
Transitvisum
erlaubt
Ihnen
nicht,
den
Hafen
oder
Flughafen
zu
verlassen.
A
transit
visa
does
not
permit
you
to
leave
the
port
or
airport.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dann
um
ein
Transitvisum
mit
einer
maximalen
Gu¨ltigkeitsdauer
von
fu¨nf
Tagen.
The
visa
issued
should
be
a
transit
visa
valid
for
a
maximum
of
five
days
and
should
mention
that
the
holder
is
a
seaman.
EUbookshop v2
Transitvisum
ist
nur
für
Reisende
erforderlich,
die
die
Zollzone
des
Flughafens
lassen
werden.
Transit
visa
is
required
only
for
those
travelers
who
are
going
to
leave
the
customs
zone
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
ein
Transitvisum
oder
ein
Visum
als
Besatzungsmitglied
anzusuchen,
müssen
Sie
folgende
Dokumente
einreichen:
To
apply
for
a
transit
or
crew
member
visa,
you
must
submit
the
following:
ParaCrawl v7.1
Um
für
ein
Transitvisum
oder
ein
Visum
als
Besatzungsmitglied
anzusuchen,
müssen
Sie
folgende
Dokumente
einreichen:
To
apply
for
a
transit
or
crew
member
visa,
you
must
submit
the
following:
ParaCrawl v7.1
Am
6.
August
wurden
das
Transitvisum
für
Spanien
und
Portugal
in
den
Pass
eingestempelt.
On
6
August
transit
visas
for
Spain
and
Portugal
were
stamped
in
the
passport.
ParaCrawl v7.1
Daher
wollte
ich
zur
Kasachischen
Botschaft
und
nachfragen,
ob
ich
ein
Transitvisum
brauche.
I
went
to
the
Kazakh
embassy
to
ask
if
I
need
a
transit
visa.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fahrer
im
Besichtigungs-
oder
Transitvisum
müssen
ihre
ursprüngliche
nationale
und
internationale
Lizenz
erstellen.
All
drivers
on
visit
or
transit
visa
must
produce
their
original
national
and
international
license.
ParaCrawl v7.1
In
einer
dem
Text
der
gemeinsamen
Maßnahme
als
Anhang
beigefügten
Liste
sind
die
Drittländer
aufgeführt,
deren
Staatsangehörige
bei
der
Durchreise
durch
die
Transitzone
der
Flughäfen
über
ein
VTA
verfügen
müssen,
falls
sie
nicht
bereits
über
ein
Einreise-
oder
Transitvisum
verfügen.
A
list
appended
to
the
joint
action
specifies
the
third
countries
whose
nationals
not
already
in
possession
of
an
entry
or
transit
visa
are
required
to
hold
an
ATV
when
passing
through
the
international
areas
of
airports.
TildeMODEL v2018
Darin
ist
eine
gemeinsame
Minimalliste
der
Drittländer
aufgeführt,
deren
Staatsangehörige
in
allen
Mitgliedstaaten
über
ein
derartiges
Transitvisum
verfügen
müssen.
This
is
a
minimum
list;
nationals
of
other
countries
may
also
be
required
to
hold
a
visa.
EUbookshop v2
Ausländer,
die
gültige
Dokumente
für
den
Schengen-Raum
haben,
sowie
Inhaber
eines
unbefristeten
Visums
oder
eines
Visums
für
die
merfache
Einreise
sowie
einer
Aufenthaltsgenehmigung
der
Länder
Bulgarien,
Zypern
und
Rumänien,
brauchen
kein
Transitvisum
oder
Visum
für
einen
beabsichtigten
Aufenthalt
im
Gebiet
der
Republik
Kroatien,
der
nicht
länger
als
90
Tage
in
einem
Zeitraum
von
je
180
Tagen
ist.
Foreigners
who
are
holders
of
valid
Schengen
documents,
as
well
as
those
who
are
holders
of
permanent
visas
or
visas
for
multiple
entry
and
residence
permit
in
Bulgaria,
Cyprus
and
Romania,
do
not
need
visas
to
transit,
or
for
an
intended
stay
in
Croatia
which
does
not
exceed
90
days
in
any
period
of
180
days.
ParaCrawl v7.1
Transitvisum
sind
für
maximal
3
Tage
gilt
in
der
Regel,
wenn
sie
von
Luft
und
10
Tage
reisen,
wenn
mit
dem
Auto
unterwegs.
Transit
visas
are
normally
valid
for
maximum
of
3
days
if
travelling
by
air
and
10
days
if
travelling
by
car.
CCAligned v1
Zudem
gibt
es
zahlreiche
Gesellschaften,
die
indirekte
Flüge
über
die
USA
anbieten,
jedoch
brauchen
Sie
auf
diesen
Routen
ein
Transitvisum.
There
are
also
numerous
carriers
that
operate
indirect
flights
via
the
US
however
transit
visas
would
be
required
to
travel
these
routes.
CCAligned v1
Benötige
ich
ein
Transitvisum?
Do
I
need
a
transit
visa?
CCAligned v1
Ebenfalls
1936,
also
als
14-Jährige,
reiste
sie,
wohl
allein,
mit
einem
Transitvisum
im
Pass
nach
Frankreich,
wo
sie
wahrscheinlich
ihren
Onkel
Hugo,
den
Bruder
ihres
Vaters,
besuchte.
Also
in
1936,
when
she
was
14
years
old,
she
travelled,
apparently
by
herself,
to
France
with
a
transit
visa
in
her
passport,
probably
to
visit
her
uncle
Hugo,
her
father’s
brother.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
darauf
antworten,
dass
wir
Nigeria
in
Richtung
Kamerun
durchreisen
wollen
sagt
er
sogleich,
dass
wir
nur
ein
Transitvisum
bekommen
können.
As
we
answer
that
we
want
to
cross
Nigeria
towards
Cameroon
he
immediately
says
that
we
can
only
get
a
transit
visa.
ParaCrawl v7.1
Darnach
müssen
wir
schauen,
ob
uns
die
Russen
ein
Transitvisum
in
die
Ukraine
ausstellen
–
ansonsten
wir
die
Fähre
von
Batumi
in
Georgien
nach
Odessa
in
der
Ukraine
nehmen.
Thereafter
we
have
to
see
if
the
Russians
are
issuing
a
transit
visa
to
the
Ukraine
–
otherwise
we
have
to
take
the
ferry
from
Batumi
in
Georgia
to
Odessa
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
empfohlen,
dass
Sie
prüfen,
ob
ein
Transitvisum
erforderlich
sein,
werden
Sie
darauf
vertrauen,
dass
Sie
haben
kein
Problem
damit
von
einem
Ort
zum
anderen.
It
is
advised
that
you
check
if
a
transit
visa
will
be
required
for
you
to
trust
that
you
will
have
no
problem
getting
from
one
place
to
another.
ParaCrawl v7.1