Translation of "Transitionsphase" in English
Während
der
Transitionsphase
können
Service
Level
häufig
nicht
eingehalten
werden.
During
the
transition
phase,
service
levels
are
often
degraded.
ParaCrawl v7.1
Dies
Yacht
zeigt
keinerlei
Mittel
zur
Beschleunigung
der
Transitionsphase
vom
eingetauchten
in
den
Hochgeschwindigkeitszustand.
The
known
yacht
does
not
show
any
means
for
accelerating
the
transitional
phase
from
the
submerged
state
to
the
high
speed
state.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Transitionsphase
zum
Ende
des
Kalenderjahres
2019
wird
DATAGROUP
strategischer
IT-Provider
der
Messe
München.
Following
the
termination
of
the
transition
period
at
the
end
of
calendar
year
2019,
DATAGROUP
will
support
Messe
München
as
a
strategic
IT
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
in
der
Transitionsphase
gezeigten
Umsatzerlöse
werden
nunmehr
abgegrenzt
und
gleichmäßig
auf
die
Betriebsphase
verteilt.
Revenue
that
was
shown
in
the
transition
phase
before
is
now
deferred
and
spread
evenly
across
the
operating
phase.
ParaCrawl v7.1
Wie
erleben
Sie
die
Transitionsphase?
How
did
you
experience
the
transition
phase?
ParaCrawl v7.1
Hinzukommt,
dass
die
Abwahl
der
PRI
(Partei
der
Institutionellen
Revolution,
die
sich
für
über
70
Jahre
an
der
Macht
halten
konnte),
von
mehreren
Ländern
als
der
Beginn
einer
"demokratischen
Transitionsphase"
gewertet
wurde,
sodass
man
den
folgenden
Regierungen
einen
gewissen
Spielraum
für
Veränderungen
ließ.
Beyond
this,
several
countries
came
to
think
that
the
fall
of
the
PRI
from
power
in
2000
(the
PRI
being
the
Institutional
Revolutionary
Party,
which
held
the
presidency
of
the
country
for
more
than
70
years)
marked
the
beginnings
of
a
"democratic
transition"
during
which
a
certain
margin
would
be
afforded
the
new
governments
to
affect
changes.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
der
Transitionsphase
gaben
nur
42,8%
aller
polnischen
Wahlberechtigten
ihre
Stimme
ab,
was
der
schlechteste
Wert
in
allen
untersuchten
postkommunistischen
Staaten
ist.
At
the
beginning
of
the
transition
turnout
in
Poland
was
exceptionally
low,
standing
at
only
42.8%,
the
lowest
of
all
the
post-Communist
countries
under
study.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstanden
in
einer
Transitionsphase:
nach
einem
Jahrzehnt
im
Londoner
Kriegsexil
übersiedelte
der
Künstler
1953
nach
Villeneuve
in
die
Schweiz,
wo
er
bis
zu
seinem
Tod
1980
leben
sollte.
They
were
created
during
a
transitional
phase:
after
a
decade
of
wartime
exile
Kokoschka
moved
in
1953
to
Villeneuve
in
Switzerland,
where
he
lived
until
his
death
in
1980.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
senkrechtstartfähigen
Flugzeugen
nach
dem
Stand
der
Technik,
beispielsweise
sogenannte
Schwenkrotorkonfigurationen,
wie
zum
Beispiel
die
V-22
Osprey,
bietet
das
erfindungsgemäße
Luftfahrzeug
eine
einfachere
mechanische
Lösung
und
eine
größere
Flugsicherheit,
insbesondere
bei
der
Transitionsphase
zwischen
Reiseflug
und
Start
oder
Landung.
In
contrast
to
aircraft
that
are
capable
of
taking
off
vertically
according
to
prior
art,
for
example,
so-called
oscillating
rotor
configurations
such
as,
for
example,
the
V-22
Osprey,
the
aircraft
according
to
the
invention
provides
a
simpler
mechanical
solution
and
greater
flight
safety,
in
particular
in
the
transition
phase
between
cruising
flight
and
takeoff
or
landing.
EuroPat v2
Auf
der
praktischen
untermauert
diese
konzeptuelle
Verwischung
das
Vertrauen
darauf,
dass
alles
wieder
gut
wird,
es
ist
ja
lediglich
eine
Transitionsphase
(und
für
die
unangenehmen
Momente,
wenn
der
Optimismus
bröckelt,
gibt
es
immerhin
Beruhigungsmittel:
gut
vertretbare,
und
rentable,
technische
Lösungen
–
her
damit....).
On
a
practical
level,
the
conceptual
blurring
substantiates
the
belief
that
everything
will
be
alright,
we
just
need
to
accept
it's
a
transitional
phase
(and
in
the
nasty
moments,
when
optimism
crumbles,
one
can
always
get
back
to
the
good
old
"tranquillisers":
passable,
and
lucrative,
technical
solutions...).
ParaCrawl v7.1
So
fühlen
sich
z.B.
Trans*personen,
deren
Namensänderung
noch
nicht
offiziell
ist
und
sich
gerade
in
der
Transitionsphase
befinden,
weniger
bloßgestellt.
This
way
for
example,
Trans*persons,
whose
name
change
is
not
yet
official
and
who
are
currently
in
the
transition
phase,
are
less
exposed.
ParaCrawl v7.1
So
werden
bei
Großprojekten,
die
sich
in
der
Transitionsphase
befinden,
trotz
erheblicher
Leistungserbringung
keine
Umsatzerlöse
gezeigt.
As
a
result,
no
revenue
is
shown
for
large-scale
projects
which
are
in
the
transition
phase
even
though
a
considerable
amount
of
services
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Hinzukommt,
dass
die
Abwahl
der
PRI
(Partei
der
Institutionellen
Revolution,
die
sich
für
über
70
Jahre
an
der
Macht
halten
konnte),
von
mehreren
Ländern
als
der
Beginn
einer
„demokratischen
Transitionsphase"
gewertet
wurde,
sodass
man
den
folgenden
Regierungen
einen
gewissen
Spielraum
für
Veränderungen
ließ.
Beyond
this,
several
countries
came
to
think
that
the
fall
of
the
PRI
from
power
in
2000
(the
PRI
being
the
Institutional
Revolutionary
Party,
which
held
the
presidency
of
the
country
for
more
than
70
years)
marked
the
beginnings
of
a
"democratic
transition"
during
which
a
certain
margin
would
be
afforded
the
new
governments
to
affect
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
friedlichen
und
transparenten
Präsidentschafts-
und
Parlamentswahlen
vom
29.
November
2015
gelten
als
historisch,
beendeten
sie
doch
sowohl
die
einjährige
Transitionsphase,
als
auch
27
Jahre
eines
Einmann-/Einparteiensystems.
The
peaceful
and
transparent
presidential
and
parliamentary
elections
of
29th
November
2015
go
down
in
history,
bringing
to
an
end
the
year
of
transition,
as
well
as
27
years
of
a
one-man/one-party
system.
ParaCrawl v7.1
So
werden
bei
Großprojekten,
die
sich
in
der
Transitionsphase
befinden
-
wie
insbesondere
dem
NRW.Bank-Projekt
-
trotz
erheblicher
Leistungserbringung
keine
Umsatzerlöse
gezeigt.
As
a
result,
no
revenue
is
shown
for
large-scale
projects
which
are
in
the
transition
phase,
e.g.
the
NRW.Bank
project,
even
though
a
considerable
amount
of
services
is
provided.
ParaCrawl v7.1