Translation of "Transeuropäisch" in English
Die
Dienste
sind
transeuropäisch
und
innovativ
und
beruhen
auf
einer
bewährten
Technologie.
The
services
will
be
trans-European,
innovative
and
based
on
proven
technology.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
und
umweltspezifisch
vernünftige
Infrastrukturentwicklung
ist
deshalb
nicht
nur
eine
Entwicklung
zum
eigenen
Nutzen,
sondern
sie
hat
auch
einen
zusätzlichen
Nutzen
für
die
Wirtschaften
und
Gesellschaften
und
die
Union
insgesamt,
wenn
sie
international
und
tatsächlich
transeuropäisch
durchgeführt
wird.
Effective
and
environmentally
sensitive
infrastructure
development
is,
therefore,
not
only
a
development
of
merit
by
itself,
it
also
has
additional
benefit
for
economies
and
societies
and
the
Union
as
a
whole
when
it
is
international
and
genuinely
transEuropean.
Europarl v8
Der
Begriff
„transeuropäisch“
schließt
sowohl
gesamteuropäische
und
grenzüberschreitende
Aspekte
als
auch
den
in
mehreren
Mitgliedstaaten
bestehenden
Bedarf
ein.
The
definition
of
“trans-European”
includes
pan-European,
cross
border
and
the
satisfaction
of
needs
in
several
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
genaue
Analyse
nicht
nur
des
"Schienenverkehrsmarkts",
sondern
aller
hiervon
umfassten
Märkte
mit
unterschiedlichen
Merkmalen,
für
die
je
nach
ihren
Besonderheiten
-
lokal,
regional,
überregional,
transeuropäisch,
Personen,
Güter
usw.
(vgl.
Protokoll
26)
-
differenzierte
Regeln
erforderlich
sein
können,
ist
daher
angebracht.
A
detailed
analysis
is
therefore
required
not
just
of
the
"rail
market"
but
also
of
the
sub-markets
it
comprises,
which
have
different
features
and
may
require
different
rules
according
to,
among
other
things,
their
local,
regional,
interregional,
trans-European,
passenger
and
freight
particularities
(cf.
Protocol
26).
TildeMODEL v2018
Eine
genaue
Analyse
nicht
nur
des
"Schienenverkehrsmarkts",
sondern
aller
hiervon
umfassten
Märkte
mit
unterschiedlichen
Merkmalen,
für
die
je
nach
ihren
Besonderheiten
-
lokal,
regional,
überregional,
transeuropäisch,
Personen,
Güter
usw.
(vgl.
Protokoll
26)
-
differenzierte
Regeln
erforderlich
sein
können,
ist
daher
angebracht.
A
detailed
analysis
is
therefore
required
not
just
of
the
"rail
market"
but
also
of
the
sub-markets
it
comprises,
which
have
different
features
and
may
require
different
rules
according
to,
among
other
things,
their
local,
regional,
interregional,
trans-European,
passenger
and
freight
particularities
(cf.
Protocol
26).
TildeMODEL v2018
Eine
genaue
Analyse
nicht
nur
des
"Schienenverkehrsmarkts",
sondern
aller
hiervon
umfassten
Märkte
mit
unterschiedlichen
Merkmalen,
für
die
je
nach
ihren
Besonderheiten
-
lokal,
regional,
überregional,
transeuropäisch,
Personen,
Güter
usw.
(vgl.
Protokoll
26)
-
differenzierte
Regeln
erforderlich
sein
können,
ist
daher
angebracht.
A
detailed
analysis
is
therefore
required
not
just
of
the
"rail
market"
but
also
of
the
sub-markets
it
comprises,
which
have
different
features
and
may
require
different
rules
according
to,
among
other
things,
their
local,
regional,
interregional,
trans-European,
passenger
and
freight
particularities
(cf.
Protocol
26).
TildeMODEL v2018
Die
Energietransportinfrastruktur
(einschließlich
des
Offshore-Verbundnetzes)
ist
transeuropäisch,
regional
oder
zumindest
grenzüberschreitend
bzw.
hat
entsprechende
Auswirkungen.
The
energy
transmission
infrastructure
(including
an
interconnected
off-shore
grid)
has
Trans-European,
regional
or
at
least
cross-border
nature
or
impacts.
TildeMODEL v2018
Transeuropäisch
steht
dabei
für
den
Verbund
und
die
Interoperabilität
der
einzelstaatlichen
Netze
sowie
den
Zugang
zu
diesen
Netzen.
The
notion
of
"transEuropean
relates
to
the
interconnection
and
interoperability
of
the
national
networks
and
access
to
these
networks.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
charakteristischer
Aspekt
der
Netze
ist
der,
daß
sie
transeuropäisch
und
nicht
nur
gemeinschaftsweit
sind.
Another
typical
aspect
of
these
networks
is
that
they
are
transEuropean
and
not
merely
transCommunity.
EUbookshop v2
Der
Dienst
muss
transeuropäisch
sein,
d.h.
er
muss
einer
in
mehreren
Mitgliedstaaten
bestehenden
Nachfrage
gerecht
werden.
The
service
must
be
Trans-European,
which
means
that
it
has
to
satisfyneeds
existing
in
several
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Großen
Routen
(GR)
haben
immer
mehr
als
30
Kilometer,
einige
erstrecken
sich
sogar
auf
andere
Länder,
sind
transeuropäisch,
wie
der
Caminho
do
Atlântico
(Atlantikweg)
(GR–E9),
der
in
Sankt
Petersburg
in
Russland
beginnt
und
ganz
Europa
durchquert.
The
Great
Routes
(GR)
all
cover
more
than
30
kilometers
and
some
even
extend
to
other
countries;
they
are
trans-European,
such
as
the
Atlantic
Way
(GR-E9)
which
starts
in
St.
Petersburg
in
Russia
and
crosses
the
whole
of
Europe.
ParaCrawl v7.1