Translation of "Traktandierung" in English
Der
Verwaltungsrat
nimmt
die
Traktandierung
der
Verhandlungsgegenstände
vor.
The
Board
of
Directors
arranges
for
the
items
to
be
placed
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
die
mindestens
5%
des
Aktienkapitals
vertreten,
können
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstandes
verlangen.
Shareholders
representing
at
least
5%
of
the
share
capital
may
request
the
inclusion
of
an
item
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
welche
Aktien
im
Nennwert
von
mindestens
einer
Million
Franken
vertreten,
können
innert
einer
vorgängig
von
Swiss
Life
Holding
publizierten
Frist
schriftlich
unter
Angabe
der
Anträge
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
verlangen.
Shareholders
representing
shares
with
a
par
value
of
at
least
one
million
francs
can
submit
a
written
request
within
a
time
limit
published
in
advance
by
Swiss
Life
Holding
for
the
inclusion
on
the
agenda
of
an
item
for
discussion,
together
with
the
relevant
motions.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
welche
mindestens
0,25%
des
Aktienkapitals
vertreten,
können
innert
einer
vorgängig
von
der
Swiss
Life
Holding
publizierten
Frist
schriftlich
unter
Angabe
der
Anträge
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
verlangen.
Shareholders
who
represent
at
least
0.25%
of
the
share
capital
can
submit
a
written
request
within
a
time
limit
published
in
advance
by
Swiss
Life
Holding
for
the
inclusion
on
the
agenda
of
an
item
for
discussion,
together
with
the
relevant
motions.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
welche
Aktien
im
Nennwert
von
mindestens
einer
Million
Franken
vertreten,
können
innert
einer
vorgängig
von
der
Swiss
Life
Holding
publizierten
Frist
schriftlich
unter
Angabe
der
Anträge
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
verlangen.
Shareholders
representing
shares
with
a
par
value
of
at
least
one
million
francs
can
submit
a
written
request
within
a
time
limit
published
in
advance
by
Swiss
Life
Holding
for
the
inclusion
on
the
agenda
of
an
item
for
discussion,
together
with
the
relevant
motions.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
§9
der
Statuten
können
Aktionäre,
die
Aktien
im
Nennwert
von
mindestens
500
000
CHF
vertreten,
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
in
einer
von
der
Gesellschaft
publizierten
Frist
unter
Angabe
der
Anträge
verlangen.
Pursuant
to
§9
of
the
Articles
of
Association,
shareholders
representing
shares
with
a
par
value
of
at
least
CHF
500
000
can
request
the
inclusion
on
the
agenda
of
an
item
for
discussion,
with
details
of
the
relevant
motions,
by
a
closing
date
published
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einberufung
sind
die
Verhandlungsgegenstände
sowie
die
Anträge
des
Verwaltungsrates
und
der
Aktionäre,
welche
die
Durchführung
einer
Generalversammlung
oder
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstandes
verlangt
haben,
bekanntzugeben.
The
notice
of
a
meeting
states
the
matters
on
the
agenda
and
the
proposals
of
the
Board
of
Directors
and
the
shareholders
who
demanded
that
a
meeting
of
shareholders
be
called
or
that
matters
be
included
in
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Aktionärinnen
und
Aktionäre
der
Swisscom
AG,
die
alleine
oder
gemeinsam
Aktien
im
Nennwert
von
mindestens
CHF
40'000
vertreten,
haben
gemäß
Ziffer
5.4.3
der
Statuten
das
Recht,
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
zu
verlangen.
Under
Article
5.4.3
of
the
Articles
of
Association,
shareholders
of
Swisscom
Ltd
who
individually
or
jointly
represent
shares
with
a
par
value
of
at
least
CHF
40,000
have
the
right
to
request
that
an
item
be
included
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre,
die
zusammen
mindestens
2%des
Aktienkapitals
vertreten,
können
bis
zum
17.
Juni
2009
die
Traktandierung
eines
Verhandlungsgegenstands
an
dieser
Generalversammlung
beantragen.
Shareholders,
whose
combined
shareholdings
represent
an
aggregate
par
value
of
at
least
2%
of
the
share
capital,
have
the
right
to
request
that
an
item
be
included
on
the
agenda
of
this
shareholder
meeting
until
June
17,
2009.
ParaCrawl v7.1