Translation of "Trainingsprogramm" in English
Das
Trainingsprogramm
sollte
folgende
Schlüsselelemente
umfassen:
The
training
programme
should
contain
the
following
key
elements:
ELRC_2682 v1
Er
absolviert
jeden
Tag
ein
Trainingsprogramm.
He
had
workout
regime
he
did
every
day.
TED2020 v1
Vielleicht
ist
er
nichts
für
das
taktische
Trainingsprogramm.
Maybe
he's
not
cut
out
for
a
tactical
training
program.
OpenSubtitles v2018
Er
enthält
ein
Trainingsprogramm,
dass
dich
mit
den
Fotos
von
dir
verbindet.
An
exercise
program
is
activated
where
he
associates
you
with
images
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
von
Masterminds
Trainingsprogramm
erzählen.
Let
you
tell
you
about
the
masterminds
training
propgram.
OpenSubtitles v2018
Über
5000
Kandidaten
qualifizieren
sich
jährlich
für
das
Trainingsprogramm.
Over
5,000
candidates
qualify
for
the
training
programme
each
year.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
Trainingsprogramm
würden
Sie
keine
Erfolge
erzielen.
I'm
afraid
you
would
not
score
well
in
our
training
exercises.
OpenSubtitles v2018
Mehr
braucht
man
über
dieses
Trainingsprogramm
nicht
zu
sagen.
That
is
all
that
is
to
be
said...
about
the
special
nature
of
the
C.R.T.
training
program.
OpenSubtitles v2018
Also
begann
ich,
ein
Trainingsprogramm
zur
Vorbereitung
rangjüngerer
Sicherheitsoffiziere
zu
schreiben.
With
that
in
mind,
I
began
to
write
a
training
program
for
junior
security
officers,
to
prepare
them
for
such
an
eventuality.
OpenSubtitles v2018
Computer,
Chakotays
Trainingsprogramm
15-Beta
einschalten.
Computer,
run
Chakotay
Training
Program
15-Beta.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ein
Trainingsprogramm
zusammenzustellen,
das
auf
dich
zugeschnitten
ist.
You're
not
understanding
the
Danny
system.
I'm
trying
to
tailor
a
specific
training
program
for
your
needs.
OpenSubtitles v2018
Vor
jedem
straffen
Trainingsprogramm
sollten
Sie
Ihren
Hausarzt
konsultieren.
Be
sure
to
consult
a
physician
before
starting
a
strenuous
exercise
program.
OpenSubtitles v2018
Gewinnen
wir,
sind
wir
frei
und
kommen
nicht
ins
Trainingsprogramm.
But
if
we
do
win,
we
don't
go
into
the
training
program,
we
go
free.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
habe
das
Trainingsprogramm
nicht
beendet.
Captain
I
didn't
finish
the
training
program.
OpenSubtitles v2018
Na
fein,
dann
könnten
wir
ein
privates
Trainingsprogramm
aufstellen.
Because
maybe
we
could
have
a
little
workout
of
our
own.
No!
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Trainingsprogramm,
das
dir
eine
Sache
beibringen
soll.
It's
another
training
program
designed
to
teach
you
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Agenten-
Trainingsprogramm
absolviert.
I
understand
you've
run
through
the
agent
training
program.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Trainingsprogramm,
aber
sie
mieten
die
people
sie
like.
It's
a
training
program,
but
they
hire
the
people
they
like.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
hat
Sie
als
Kind
einem
Trainingsprogramm
der
CIA
ausgesetzt.
When
you
were
young,
your
father
subjected
you
to
the
CIA's
experimental
programme
to
train
and
prepare
children
for
intelligence
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
verpassen
euch
dann
allen
ein
Trainingsprogramm.
Hell,
we'll
put
you
all
on
a
program.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
von
deinem
großen
Trainingsprogramm
halte?
You
know
what
I
think
about
your
big
training
program?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
sechs-
bis
achtwöchiges
Trainingsprogramm,
das
schlaucht.
You
got
a
six-to
eight-week
training
program
here,
a
tough
one.
OpenSubtitles v2018
Der
beste
von
allen
Bewerbern
für
das
Piloten
Trainingsprogramm
ist...
The
best
new
applicant
for
the
pilot
training
program
is
...
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
Zeit,
um
mit
dem
Trainingsprogramm
anzufangen.
I
only
wish
I
had
had
time
to
get
started
on
that
trainee
orientation
program.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
gibt
eine
Sicherheitslücke
in
Ihrem
Trainingsprogramm.
I'm
convinced
there's
a
security
leak
in
your
training
program.
OpenSubtitles v2018
Ich
absolvierte
das
Trainingsprogramm
für
Unteroffiziere.
I
went
to
the
Academy's
programme
for
enlisted
personnel.
OpenSubtitles v2018
Gegenwärtig
ist
man
bestrebt,
das
Trainingsprogramm
für
Design-Berater
auszubauen.
Presently,
incentives
are
being
given
for
programme
development
by
means
of
courses
(seven
in
the
first
year),
aimed
at
training
specialists
in
design.
EUbookshop v2