Translation of "Trainingsbetrieb" in English

Das Bad wird vom Schwimmverein Wasserfreunde Leonberg für den Trainingsbetrieb genutzt.
This pool is used by Shiverers Swimming Club for training.
WikiMatrix v1

Der FC Carl Zeiss Jena suspendierte darauf Sevimli vorübergehend vom Spiel- und Trainingsbetrieb.
Following the incident, Carl Zeiss Jena temporarily suspended Sevimli from play and training operations.
WikiMatrix v1

Mit Hilfe seines einnehmenden Wesens gelingt es ihm, den Trainingsbetrieb durchzuführen.
Relying on his pleasant nature, he manages to carry out the training.
ParaCrawl v7.1

Im normalen Trainingsbetrieb wirkt also die Straffeinrichtung.
Thus in normal training operation the tautening device acts.
EuroPat v2

Der erste Trainingsbetrieb soll 2007 in Barcelona eröffnet werden.
The first training business is expected to open up in Barcelona during the course of 2007.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Sportplatz finden neben dem Trainingsbetrieb auch Punktspiele statt.
Apart from training, the sports ground is also used for league games.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Erkenntnis betrifft den aktiven Trainingsbetrieb und die individuelle Wahl des Sportschuhs.
The third insight concerns the active workout mode and individual choice of running shoe.
ParaCrawl v7.1

Sie sind vergleichsweise leise und stören die Menschen im direkten Umfeld nicht im Trainingsbetrieb.
They are comparably silent and do not disturb persons in the direct environment and their training.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Transferbestimmungen der NCAA durfte er während der Saison 2012/13 keine Spiele für FAU absolvieren, nahm aber am Trainingsbetrieb der Mannschaft teil.
Due to NCAA transfer rules, he must sit out spring semester, though he is still able to practice with the team.
WikiMatrix v1

Der Fußball-Regionalligist SC Verl hat am 24. November 2009 die beiden Mittelfeldspieler Patrick Neumann und Tim Hagedorn vom Spiel- und Trainingsbetrieb suspendiert.
On 24 November 2009, football regional league club SC Verl, suspended midfielders Patrick Neumann and Tim Hagedorn from games and training.
WikiMatrix v1

In den 1960er-Jahren unterwarf der englische Fußball taktisches Verhalten und Trainingsbetrieb einer deutlichen Modernisierung, was sich bereits mit einem respektablen Auftritt bei der WM 1962 in Chile auswirkte, als England ins Viertelfinale einzog und dort nur dem späteren Weltmeister aus Brasilien unterlag.
By the 1960s, English tactics and training started to improve, and England turned in a respectable performance in the 1962 World Cup, losing in the quarter-finals to eventual winners Brazil.
WikiMatrix v1

Seit Ende 2011 steht diese Schanze für den Wettkampf- und Trainingsbetrieb zur Verfügung und erfüllt alle Erwartungen der Sportler und Funktionäre.
Since end of 2011 the hill has been ready for competition and training use and fulfills all expectations of athletes and operatives.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen geschlossenen Antwortformaten werden Sportarten, Häufigkeit des Sports im Verein, Trainingsbetrieb, Aufgaben im Sportverein, Zufriedenheit mit dem Sportverein, Ausstattung sowie Fragen zum Trainer/zur Trainerin erfasst.
Questions covering type of sport, frequency of training at the club, training regime, activities and duties at the club, satisfaction with the, club equipment, and questions pertaining to the coach/trainer are posed using various closed-response formats.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum Badmintonkurs für Studierende in der Walperloh-Halle wird für die Mitarbeiter der Hochschule ein kostenfreier Trainingsbetrieb auf dem Campus bereitgestellt.
In addition to badminton course for students in the Walperloh hall we also provide free training on campus for employees of the university.
ParaCrawl v7.1

Sportfachleute sind unmittelbar in den Sport- und Trainingsbetrieb von Vereinen und Verbänden oder Sport- und Fitnessstudios eingebunden.
Sports specialists are directly involved in the sporting and training operations of clubs and associations or gyms and fitness clubs.
ParaCrawl v7.1

Zeljko Buvac ist im täglichen Trainingsbetrieb voll drin und gibt mindestens die Hälfte unserer Übungen selbst vor.
Zeljko Buvac is totally involved in the daily training units and dictates at least half of our exercises by himself.
ParaCrawl v7.1

Wettkampfbereich: Qualitative sehr hochwertig, hervorragende Haft- und Dämpfungseigenschaften, Verwendung von hochwertigstem Latex und innovativen Materialien, Speziell geeignet für ambitionierte Torhüter Trainingsbereich: Qualitativ hochwertig, Sehr gute Haft- und Dämpfungseigenschaften, Extrem langlebig durch den Einsatz strapazierfähigen und robusten Materialien, besonders geeignet für den alltäglichen Trainingsbetrieb.
Competition: Very high-quality, excellent adhesive and damping characteristics, use of high-quality latex and innovative materials, particularly suitable for ambitious goalkeepersTraining: High-quality, very good adhesive and damping characteristics, extremely long life thanks to the use of hard-wearing and robust materials, particularly suitable for everyday training activities.Youth: Part with special protective functions, particularly suitable for children and teenagers thanks to small size ranges.
ParaCrawl v7.1

Eine ganz besondere Abwechslung vom harten Trainingsbetrieb in Südtirol stand am Donnerstagmittag für Thomas Müller auf dem Programm.
Thomas Müller, along with Germany team-mate Matthias Ginter, experienced quite a change from the usual tough training workouts in Tyrol at lunchtime on Thursday.
ParaCrawl v7.1

Die Strecke war dadurch sehr nass und es dauerte fast eine Stunde bis der reguläre Trainingsbetrieb aufgenommen wurde.
This left the track surface very wet, and it was almost an hour before regular practice activities were resumed.
ParaCrawl v7.1

Auf allen Schanzen werden regelmäßig nationale und internationale Wettkämpfe durchgeführt, sowie der Trainingsbetrieb des WSV Warmensteinach abgehalten.
All jumps are frequently used for national and international competetions, as well as regular training activities of WSV Warmensteinach.
ParaCrawl v7.1

Die gym80-Software entlastet Sie so in Ihrer täglichen Arbeit und hilft Ihnen, Ihren Trainingsbetrieb noch profitabler zu gestalten.
The gym80-software therefore lightens your daily workload and helps you to boost the profitability of your training facility.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage entspricht der Beleuchtungsklasse III nach DIN EN 12193: 2008-04 und ist somit für den Trainingsbetrieb, den Schul- und Freizeitsport und lokale Spiele geeignet.
This floodlight system corresponds to lighting class III as per the standard DIN EN 12193: 2008-04 and as such is suitable for training, school and amateur sport and regional league matches.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist das erfindungsgemäße Verfahren einfach an verschiedene Gasturbinen anpassbar, indem spezifisch für die Gasturbine zunächst im Trainingsbetrieb die neuronalen Netze gelernt werden und anschließend auf der Basis dieser gelernten Netze die Überwachung der Gasturbine erfolgt.
Furthermore, the method according to the invention can easily be matched to different gas turbines in that the neural networks are first of all specifically trained in the training mode for that gas turbine, and the gas turbine is then monitored on the basis of these trained networks.
EuroPat v2

Das heißt, dass aufgrund der erfindungsgemäßen Kalibriermöglichkeit einerseits sichergestellt wird, dass stets der reale Bremswiderstand erfasst und daraus resultierend auch die gegebene reale Ist-Einstellung der Bremseinrichtung erfasst und angezeigt wird, andererseits aber auch im Rahmen der später im Trainingsbetrieb erfolgenden Leistungsermittlung die entsprechenden Leistungswerte, die diesem realen Bremswiderstand bzw. dem dann nach der Kalibrierung korrekten Bremswiderstand zugeordnet sind, berücksichtigt werden und folglich auch eine korrekte Leistungserfassung resultierend aus der Kalibrierung möglich ist.
I.e., as a result of the calibration possibility according to the invention, on the one hand, it is ensured that the real braking resistance is always detected and, resulting therefrom, the provided real actual setting of the braking device is also detected and displayed, on the other hand, but also in the scope of the power ascertainment occurring later in training operation, the corresponding power values, which are assigned to this real braking resistance or the then correct braking resistance after the calibration, are taken into consideration, and therefore a correct power detection is also possible resulting from the calibration.
EuroPat v2