Translation of "Tragwerksplaner" in English

Am Freitag, dem 12. April, wurde morgens ein Tragwerksplaner gerufen.
On Friday, April 12, in the morning, a structural engineer was called.
ParaCrawl v7.1

Der Tragwerksplaner Wojciech Tomczak (ATP Wien) wurde in die ATP-Partnerschaft aufgenommen.
The structural engineer Wojciech Tomczak (ATP Vienna) has been appointed an associate in the ATP Partnership.
ParaCrawl v7.1

Knippers Helbig unterstützt als Fassaden- und Tragwerksplaner die Glaskuppel.
Knippers Helbig supports the design team as façade and structural planner of the glass dome.
CCAligned v1

Tragwerksplaner arbeiten üblicherweise mit 1D-Stäben und Flächen.
Structural engineers typically work with 1D members and surfaces.
ParaCrawl v7.1

Er studierte an der TU Bochum Bauingenieurwesen und arbeitete dann als Tragwerksplaner für verschiedene Büros.
He studied civil engineering at the Technical University of Bochum and then worked as a structural engineer for various companies.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner bearbeitet diesen anspruchsvollen Stahlbau als Tragwerksplaner vom Vorprojekt bis und mit TU-Submission.
Ernst Basler + Partner handled this ambitious steel structure as structural engineers from the pre-project stage through to contractor submission.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Februar 2010 verstarb überraschend im Alter von 66 Jahren der Schweizer Tragwerksplaner Jürg Buchli.
Swiss structural engineer Jürg Buchli died unexpectedly on February 16th, 2010 at the age of 66.
ParaCrawl v7.1

Um ein Konzept für die Instandsetzung aufstellen zu können , haben Restauratoren und Tragwerksplaner die Großmarkthalle von 2005 bis 2007 intensiv untersucht und beprobt .
With a view to drawing up a renovation concept , building restorers and structural engineers carried out thorough analyses and restoration trials on the Grossmarkthalle during the period 2005 – 07 .
ECB v1

Die Arbeiten entstanden mit Unterstützung der Tragwerksplaner und Ingenieurbüros Schlaich Bergermann und Partner, Stuttgart, Rein Ingenieure, Stuttgart und Varicon, Würzburg, W. Schachl, München und den Universitäten TU München, TU Darmstadt und Tongji, Shanghai.
The works were done with support of the structural planners and engineers of Schlaich Bergermann & Partner, Stuttgart, Rein Ingenieure, Stuttgart und Varicon, Würzburg, W. Schachl, Munich and the universities Technische Universität München, Technische Universität Darmstadt and Tongji University, Shanghai.
WikiMatrix v1

Design-Chef und ATP-Partner Dario Travaš, Tragwerksplaner Martin Krautgartner und Architektin Birgit Reiterer lobten das "revolutionäre Denken der Studierenden " ebenso wie die "realistische und realisierbare Konzeption für die so dringend benötige Entwicklung der Stadt ", die aufgrund kontinuierlicher Abwanderung wirtschaftlich stagniert.
Head of Design and ATP Partner Dario Travas, structural engineer Martin Krautgartner and architect Birgit Reiterer praised the "revolutionary thinking of the students" and the "realistic und realizable ideas for the urgently needed development of the city," which is suffering economically due to constant emigration.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Herausforderung an die Tragwerksplaner lag in der Entwicklung einer Tragstruktur, die den hohen Anforderungen der Forscher an Flexibilität, Robustheit und Beanspruchbarkeit gerecht wird.
The special challenge put forth for the structural framework planners was to develop the supporting structure to the high requirements the researchers had for flexibility, robustness and strength.
ParaCrawl v7.1

Das Dach hat der renommierte Tragwerksplaner Werner Sobek konstruiert, der u.a. für das Sony Center in Berlin die Ingenieurplanung durchgeführt hat.
The roof was constructed by the renowned structural engineer, Werner Sobek, who also carried out the structural engineering planning for Berlin’s Sony Center, for example.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Kombination von Stahlbaustruktur und leichtem Seilnetz ist für ein weitgespanntes Dachtragwerk eher unüblich und hat sowohl die Tragwerksplaner und Fertigungsingenieure als auch die Montage-Fachkräfte von PFEIFER vor zahlreiche Herausforderungen gestellt.
The combination of a steel cable structure and a lightweight cable net, is quite unique for a wide span roof structure and was a challenging project, for both the planners and engineers as well as our installation team.
ParaCrawl v7.1

Volyn?, am 5. April 2012 - Auf Einladung der technischen Fachschule stellte Gustav Trefil als leitender Tragwerksplaner das G3 Shopping Resort in Gerasdorf bei Wien vor.
Volyn?, 5th April 2012 – Gustav Trefil was invited by the Technical High School to give a lecture on his role as lead structural engineer of the G3 Shopping Resort in Gerasdorf bei Wien.
ParaCrawl v7.1

Diese Dreiecksgeometrie beruht, wie aus dem Stand der Technik bekannt, zweckmäßigerweise auf dem Ergebnis einer Statikberechnung, die bevorzugt von einem Tragwerksplaner durchgeführt werden kann und insbesondere die gewünschte Neigung, Länge und Traglast des Schrägbalkens berücksichtigt.
This triangular geometry is advantageously based, as is familiar in the art, on the result of structural analysis that is preferably performed by a structural engineer and in particular takes into account the desired inclination, length, and mechanical load of the inclined beam.
EuroPat v2

Die Hauptgeometrie des Ständers beruht auf dem Ergebnis einer Statikberechnung, die bevorzugt von einem Tragwerksplaner durchgeführt werden kann und insbesondere die gewünschte Neigung, Länge und Traglast des Schrägbalkens 2 berücksichtigt.
The main geometry of the support stand is based on the result of a structural analysis that preferably can be performed by the structural engineer, and that in particular takes into account the desired inclination, length, and mechanical load of inclined beam 2 .
EuroPat v2

Die besondere Herausforderung an die Tragwerksplaner resultierte aus der Nutzung der Forschungsgeräte, da für deren Tragkonstruktion eine Schwingungsunempfindlichkeit gewährleistet werden musste.
The particular challenge for the structural engineers resulted from the use of the research equipment, since their load-bearing structure had to be insensitive to vibrations.
ParaCrawl v7.1

Für die Tragwerksplaner kam erschwerend hinzu, dass sich im Erdgeschoss nur wenige Wände befinden und im Gebäude nur wenige Wände übereinander stehen.
Another difficulty for the structural engineers was the fact that the first floor includes only a few walls, and only a few walls in the building stand upon each other.
ParaCrawl v7.1

In seinem langen Berufsleben als Tragwerksplaner und Prüfingenieur konnte Günter Ernst einen maßgeblichen Beitrag zu Fortentwicklung und Erhalt unserer Infrastruktur im Hochbau leisten.
During his long career as a structural designer and checking engineer, Günter Ernst made significant contributions to the further development and conservation of our building infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Sonderpreise DETAIL inside und structure richteten sich an Innenarchitekten, Designer und Gestalter bzw. an Bauingenieure und Tragwerksplaner.
The two special awards—DETAIL inside and structure—were designed for interior designers, designers, planners, civil engineers and structural engineers.
ParaCrawl v7.1

Die Absolventen haben die Möglichkeit, als Projektingenieure, Tragwerksplaner, Verkehrsplaner, technische Vertriebsingenieure, Ingenieure auf einer Baustelle, Konstruktionsforscher usw. zu arbeiten.
Graduates will have an option to work as Project engineers, Structural designers, Transportation planners, Technical sales engineers, Engineers at a construction site, Design researchers and so on.
ParaCrawl v7.1