Translation of "Tragwerksplaner" in English
Am
Freitag,
dem
12.
April,
wurde
morgens
ein
Tragwerksplaner
gerufen.
On
Friday,
April
12,
in
the
morning,
a
structural
engineer
was
called.
ParaCrawl v7.1
Der
Tragwerksplaner
Wojciech
Tomczak
(ATP
Wien)
wurde
in
die
ATP-Partnerschaft
aufgenommen.
The
structural
engineer
Wojciech
Tomczak
(ATP
Vienna)
has
been
appointed
an
associate
in
the
ATP
Partnership.
ParaCrawl v7.1
Knippers
Helbig
unterstützt
als
Fassaden-
und
Tragwerksplaner
die
Glaskuppel.
Knippers
Helbig
supports
the
design
team
as
façade
and
structural
planner
of
the
glass
dome.
CCAligned v1
Tragwerksplaner
arbeiten
üblicherweise
mit
1D-Stäben
und
Flächen.
Structural
engineers
typically
work
with
1D
members
and
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Er
studierte
an
der
TU
Bochum
Bauingenieurwesen
und
arbeitete
dann
als
Tragwerksplaner
für
verschiedene
Büros.
He
studied
civil
engineering
at
the
Technical
University
of
Bochum
and
then
worked
as
a
structural
engineer
for
various
companies.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
bearbeitet
diesen
anspruchsvollen
Stahlbau
als
Tragwerksplaner
vom
Vorprojekt
bis
und
mit
TU-Submission.
Ernst
Basler
+
Partner
handled
this
ambitious
steel
structure
as
structural
engineers
from
the
pre-project
stage
through
to
contractor
submission.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
Februar
2010
verstarb
überraschend
im
Alter
von
66
Jahren
der
Schweizer
Tragwerksplaner
Jürg
Buchli.
Swiss
structural
engineer
Jürg
Buchli
died
unexpectedly
on
February
16th,
2010
at
the
age
of
66.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Konzept
für
die
Instandsetzung
aufstellen
zu
können
,
haben
Restauratoren
und
Tragwerksplaner
die
Großmarkthalle
von
2005
bis
2007
intensiv
untersucht
und
beprobt
.
With
a
view
to
drawing
up
a
renovation
concept
,
building
restorers
and
structural
engineers
carried
out
thorough
analyses
and
restoration
trials
on
the
Grossmarkthalle
during
the
period
2005
–
07
.
ECB v1
Die
Arbeiten
entstanden
mit
Unterstützung
der
Tragwerksplaner
und
Ingenieurbüros
Schlaich
Bergermann
und
Partner,
Stuttgart,
Rein
Ingenieure,
Stuttgart
und
Varicon,
Würzburg,
W.
Schachl,
München
und
den
Universitäten
TU
München,
TU
Darmstadt
und
Tongji,
Shanghai.
The
works
were
done
with
support
of
the
structural
planners
and
engineers
of
Schlaich
Bergermann
&
Partner,
Stuttgart,
Rein
Ingenieure,
Stuttgart
und
Varicon,
Würzburg,
W.
Schachl,
Munich
and
the
universities
Technische
Universität
München,
Technische
Universität
Darmstadt
and
Tongji
University,
Shanghai.
WikiMatrix v1
Design-Chef
und
ATP-Partner
Dario
Travaš,
Tragwerksplaner
Martin
Krautgartner
und
Architektin
Birgit
Reiterer
lobten
das
"revolutionäre
Denken
der
Studierenden
"
ebenso
wie
die
"realistische
und
realisierbare
Konzeption
für
die
so
dringend
benötige
Entwicklung
der
Stadt
",
die
aufgrund
kontinuierlicher
Abwanderung
wirtschaftlich
stagniert.
Head
of
Design
and
ATP
Partner
Dario
Travas,
structural
engineer
Martin
Krautgartner
and
architect
Birgit
Reiterer
praised
the
"revolutionary
thinking
of
the
students"
and
the
"realistic
und
realizable
ideas
for
the
urgently
needed
development
of
the
city,"
which
is
suffering
economically
due
to
constant
emigration.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Herausforderung
an
die
Tragwerksplaner
lag
in
der
Entwicklung
einer
Tragstruktur,
die
den
hohen
Anforderungen
der
Forscher
an
Flexibilität,
Robustheit
und
Beanspruchbarkeit
gerecht
wird.
The
special
challenge
put
forth
for
the
structural
framework
planners
was
to
develop
the
supporting
structure
to
the
high
requirements
the
researchers
had
for
flexibility,
robustness
and
strength.
ParaCrawl v7.1
Das
Dach
hat
der
renommierte
Tragwerksplaner
Werner
Sobek
konstruiert,
der
u.a.
für
das
Sony
Center
in
Berlin
die
Ingenieurplanung
durchgeführt
hat.
The
roof
was
constructed
by
the
renowned
structural
engineer,
Werner
Sobek,
who
also
carried
out
the
structural
engineering
planning
for
Berlin’s
Sony
Center,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Kombination
von
Stahlbaustruktur
und
leichtem
Seilnetz
ist
für
ein
weitgespanntes
Dachtragwerk
eher
unüblich
und
hat
sowohl
die
Tragwerksplaner
und
Fertigungsingenieure
als
auch
die
Montage-Fachkräfte
von
PFEIFER
vor
zahlreiche
Herausforderungen
gestellt.
The
combination
of
a
steel
cable
structure
and
a
lightweight
cable
net,
is
quite
unique
for
a
wide
span
roof
structure
and
was
a
challenging
project,
for
both
the
planners
and
engineers
as
well
as
our
installation
team.
ParaCrawl v7.1
Volyn?,
am
5.
April
2012
-
Auf
Einladung
der
technischen
Fachschule
stellte
Gustav
Trefil
als
leitender
Tragwerksplaner
das
G3
Shopping
Resort
in
Gerasdorf
bei
Wien
vor.
Volyn?,
5th
April
2012
–
Gustav
Trefil
was
invited
by
the
Technical
High
School
to
give
a
lecture
on
his
role
as
lead
structural
engineer
of
the
G3
Shopping
Resort
in
Gerasdorf
bei
Wien.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dreiecksgeometrie
beruht,
wie
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
zweckmäßigerweise
auf
dem
Ergebnis
einer
Statikberechnung,
die
bevorzugt
von
einem
Tragwerksplaner
durchgeführt
werden
kann
und
insbesondere
die
gewünschte
Neigung,
Länge
und
Traglast
des
Schrägbalkens
berücksichtigt.
This
triangular
geometry
is
advantageously
based,
as
is
familiar
in
the
art,
on
the
result
of
structural
analysis
that
is
preferably
performed
by
a
structural
engineer
and
in
particular
takes
into
account
the
desired
inclination,
length,
and
mechanical
load
of
the
inclined
beam.
EuroPat v2
Die
Hauptgeometrie
des
Ständers
beruht
auf
dem
Ergebnis
einer
Statikberechnung,
die
bevorzugt
von
einem
Tragwerksplaner
durchgeführt
werden
kann
und
insbesondere
die
gewünschte
Neigung,
Länge
und
Traglast
des
Schrägbalkens
2
berücksichtigt.
The
main
geometry
of
the
support
stand
is
based
on
the
result
of
a
structural
analysis
that
preferably
can
be
performed
by
the
structural
engineer,
and
that
in
particular
takes
into
account
the
desired
inclination,
length,
and
mechanical
load
of
inclined
beam
2
.
EuroPat v2
Die
besondere
Herausforderung
an
die
Tragwerksplaner
resultierte
aus
der
Nutzung
der
Forschungsgeräte,
da
für
deren
Tragkonstruktion
eine
Schwingungsunempfindlichkeit
gewährleistet
werden
musste.
The
particular
challenge
for
the
structural
engineers
resulted
from
the
use
of
the
research
equipment,
since
their
load-bearing
structure
had
to
be
insensitive
to
vibrations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Tragwerksplaner
kam
erschwerend
hinzu,
dass
sich
im
Erdgeschoss
nur
wenige
Wände
befinden
und
im
Gebäude
nur
wenige
Wände
übereinander
stehen.
Another
difficulty
for
the
structural
engineers
was
the
fact
that
the
first
floor
includes
only
a
few
walls,
and
only
a
few
walls
in
the
building
stand
upon
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
langen
Berufsleben
als
Tragwerksplaner
und
Prüfingenieur
konnte
Günter
Ernst
einen
maßgeblichen
Beitrag
zu
Fortentwicklung
und
Erhalt
unserer
Infrastruktur
im
Hochbau
leisten.
During
his
long
career
as
a
structural
designer
and
checking
engineer,
Günter
Ernst
made
significant
contributions
to
the
further
development
and
conservation
of
our
building
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Sonderpreise
DETAIL
inside
und
structure
richteten
sich
an
Innenarchitekten,
Designer
und
Gestalter
bzw.
an
Bauingenieure
und
Tragwerksplaner.
The
two
special
awards—DETAIL
inside
and
structure—were
designed
for
interior
designers,
designers,
planners,
civil
engineers
and
structural
engineers.
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventen
haben
die
Möglichkeit,
als
Projektingenieure,
Tragwerksplaner,
Verkehrsplaner,
technische
Vertriebsingenieure,
Ingenieure
auf
einer
Baustelle,
Konstruktionsforscher
usw.
zu
arbeiten.
Graduates
will
have
an
option
to
work
as
Project
engineers,
Structural
designers,
Transportation
planners,
Technical
sales
engineers,
Engineers
at
a
construction
site,
Design
researchers
and
so
on.
ParaCrawl v7.1