Translation of "Tragschiene" in English

Die Tragschiene 1 ist vorteilhaft an der Korpusseitenwand 8 befestigt.
The supporting rail 1 is advantageously fastened to the body side wall 8.
EuroPat v2

Das Profil 4 der Tragschiene 1 ist hier nur angedeutet.
The profile 4 of the carrying rail 1 is only suggested here.
EuroPat v2

Hierdurch erhält das Federelement bei einfacher Ausgestaltung einen sicheren Sitz in der Tragschiene.
In this way the spring element has a secure seat in the bearing rail in a simple design.
EuroPat v2

Die Tragschiene 18 ist als weiteres Beispiel eines Stahlblechprofils 46 ausgeführt.
The bar 18 is another example of a sheet-steel section.
EuroPat v2

Es ergibt sich damit eine verbesserte Raumausnutzung des Innenprofils der Tragschiene.
An improved space utilization of the inside profile of the carrying rail thus derives.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen teleskopisch längenveränderli­chen Tragarm bzw. eine Tragschiene.
The invention relates to a telescopic adjustable support in the form of an arm or rail.
EuroPat v2

Auf mindestens einer Tragschiene 11 ist die Schließvorrichtung 1 montiert.
A closing device 1 is mounted on at least one support rail 11.
EuroPat v2

In den Figuren der Zeichnung ist die korpusseitige Tragschiene mit 5 bezeichnet.
In the figures of the drawing, the carcass-side support rail is designated 5.
EuroPat v2

Die Tragschiene 16 ist zum Heben einzelner Wattewickel 13 vorgesehen.
The carrier rail 16 is designed for lifting of individual laps 13.
EuroPat v2

Geeignete kostengünstige Ausführungen der Tragschiene können aus einem Stahlprofil oder einem Stahlblechprofil bestehen.
Appropriate low-cost carrier bar constructions can be devised from a steel section member or a sheet steel section member.
EuroPat v2

Bei der Tragschiene 2 handelt es sich vorliegend um eine Hutschiene.
Mounting rail 2 is a top hat rail.
EuroPat v2

Die Tragschiene 5 ist mittels zweier Bügel 6 an der Korpusseitenwand 20 befestigt.
A support rail 5 is fastened to a respective side wall 20 of a cabinet by means of webs 6.
EuroPat v2

Diese Abkantung gestattet die Ausbildung einer Tragschiene in Form einer normgerechten Modulschiene.
This bent section allows the formation of a supporting rail in form of a standard assembly rail.
EuroPat v2

Die Tragschiene und die Abdeckschiene sind durch eine Schnellschlußverbindung lösbar miteinander verbunden.
The carrier rail and the cover rail are releaseably connected with one another by means of a quick-fastening connection.
EuroPat v2

Die Montage des Gehäuses 50 an der Tragschiene 41 erfolgt im umgekehrten Sinne.
The installation of housing 50 on mounting rail proceeds in the reverse sequence.
EuroPat v2

In der Tragschiene ist üblicherweise zur elektrischen Versorgung der Lichtquellen eine Durchgangsverdrahtung vorgesehen.
A through wiring is usually provided in the carrying rail for the electrical supply of the light sources.
EuroPat v2

Das Kathodenblech ist lotrecht zur Profilmittelebene der Tragschiene ausgerichtet.
The cathode plate is perpendicular to the mid-section plane of the mounting rail.
EuroPat v2

Danach sind die Seitenflächen und die Oberfläche der Tragschiene profiliert ausgebildet.
The lateral surfaces and the top surface of the mounting rail may have a shaped design.
EuroPat v2

Axialdehnungen in der Tragschiene können so durch Biegung des Flachstahls ausgeglichen werden.
Axial expansions in the bearing rail can thus be compensated by the bending of the flat steel.
EuroPat v2

Vielmehr kann das Festlager 51 auch am Endbereich der Tragschiene 41 vorgesehen sein.
The fixed mount 51 may also be provided at the end area of the bearing rail 41 .
EuroPat v2

Am Übergang aber ist keinerlei Versteifung der Tragschiene durch Profilierung gegeben.
However, on the transition there is no reinforcement of the support bar by a profile.
EuroPat v2

Eine stabile Befestigung des Gerätegehäuses an der Tragschiene ist deshalb nicht gewährleistet.
A stable attachment of the instrument housing on the carrier rail is therefore not ensured.
EuroPat v2

Dadurch ist die mechanisch stabile Fixierung des Installationsgerätes an der Tragschiene gewährleistet.
This ensures the mechanically stable fixation of the installation device on the carrier rail.
EuroPat v2

Diese werden durch einen Motor 18 angetrieben und entlang der Tragschiene 16 bewegt.
These are driven by a motor 18 and moved along the carrier rail 16.
EuroPat v2

Es wiederholt sich dann der eben beschriebene Arbeitsschritt zum Anheben der Tragschiene.
The above mentioned process for lifting the mounting rails is then repeated.
EuroPat v2

Die Tragschiene 21 ist somit in diesem Bereich fest gelagert.
The bearing rail 21 is thus mounted fixedly in this area.
EuroPat v2

Jeder Tragschiene 41 zwei Klemmleisten 42 zugeordnet.
Two clamping strips 42 are associated with each bearing rail 41 .
EuroPat v2