Translation of "Tragschiene" in English
Die
Tragschiene
1
ist
vorteilhaft
an
der
Korpusseitenwand
8
befestigt.
The
supporting
rail
1
is
advantageously
fastened
to
the
body
side
wall
8.
EuroPat v2
Das
Profil
4
der
Tragschiene
1
ist
hier
nur
angedeutet.
The
profile
4
of
the
carrying
rail
1
is
only
suggested
here.
EuroPat v2
Hierdurch
erhält
das
Federelement
bei
einfacher
Ausgestaltung
einen
sicheren
Sitz
in
der
Tragschiene.
In
this
way
the
spring
element
has
a
secure
seat
in
the
bearing
rail
in
a
simple
design.
EuroPat v2
Die
Tragschiene
18
ist
als
weiteres
Beispiel
eines
Stahlblechprofils
46
ausgeführt.
The
bar
18
is
another
example
of
a
sheet-steel
section.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
damit
eine
verbesserte
Raumausnutzung
des
Innenprofils
der
Tragschiene.
An
improved
space
utilization
of
the
inside
profile
of
the
carrying
rail
thus
derives.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
teleskopisch
längenveränderlichen
Tragarm
bzw.
eine
Tragschiene.
The
invention
relates
to
a
telescopic
adjustable
support
in
the
form
of
an
arm
or
rail.
EuroPat v2
Auf
mindestens
einer
Tragschiene
11
ist
die
Schließvorrichtung
1
montiert.
A
closing
device
1
is
mounted
on
at
least
one
support
rail
11.
EuroPat v2
In
den
Figuren
der
Zeichnung
ist
die
korpusseitige
Tragschiene
mit
5
bezeichnet.
In
the
figures
of
the
drawing,
the
carcass-side
support
rail
is
designated
5.
EuroPat v2
Die
Tragschiene
16
ist
zum
Heben
einzelner
Wattewickel
13
vorgesehen.
The
carrier
rail
16
is
designed
for
lifting
of
individual
laps
13.
EuroPat v2
Geeignete
kostengünstige
Ausführungen
der
Tragschiene
können
aus
einem
Stahlprofil
oder
einem
Stahlblechprofil
bestehen.
Appropriate
low-cost
carrier
bar
constructions
can
be
devised
from
a
steel
section
member
or
a
sheet
steel
section
member.
EuroPat v2
Bei
der
Tragschiene
2
handelt
es
sich
vorliegend
um
eine
Hutschiene.
Mounting
rail
2
is
a
top
hat
rail.
EuroPat v2
Die
Tragschiene
5
ist
mittels
zweier
Bügel
6
an
der
Korpusseitenwand
20
befestigt.
A
support
rail
5
is
fastened
to
a
respective
side
wall
20
of
a
cabinet
by
means
of
webs
6.
EuroPat v2
Diese
Abkantung
gestattet
die
Ausbildung
einer
Tragschiene
in
Form
einer
normgerechten
Modulschiene.
This
bent
section
allows
the
formation
of
a
supporting
rail
in
form
of
a
standard
assembly
rail.
EuroPat v2
Die
Tragschiene
und
die
Abdeckschiene
sind
durch
eine
Schnellschlußverbindung
lösbar
miteinander
verbunden.
The
carrier
rail
and
the
cover
rail
are
releaseably
connected
with
one
another
by
means
of
a
quick-fastening
connection.
EuroPat v2
Die
Montage
des
Gehäuses
50
an
der
Tragschiene
41
erfolgt
im
umgekehrten
Sinne.
The
installation
of
housing
50
on
mounting
rail
proceeds
in
the
reverse
sequence.
EuroPat v2
In
der
Tragschiene
ist
üblicherweise
zur
elektrischen
Versorgung
der
Lichtquellen
eine
Durchgangsverdrahtung
vorgesehen.
A
through
wiring
is
usually
provided
in
the
carrying
rail
for
the
electrical
supply
of
the
light
sources.
EuroPat v2
Das
Kathodenblech
ist
lotrecht
zur
Profilmittelebene
der
Tragschiene
ausgerichtet.
The
cathode
plate
is
perpendicular
to
the
mid-section
plane
of
the
mounting
rail.
EuroPat v2
Danach
sind
die
Seitenflächen
und
die
Oberfläche
der
Tragschiene
profiliert
ausgebildet.
The
lateral
surfaces
and
the
top
surface
of
the
mounting
rail
may
have
a
shaped
design.
EuroPat v2
Axialdehnungen
in
der
Tragschiene
können
so
durch
Biegung
des
Flachstahls
ausgeglichen
werden.
Axial
expansions
in
the
bearing
rail
can
thus
be
compensated
by
the
bending
of
the
flat
steel.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
das
Festlager
51
auch
am
Endbereich
der
Tragschiene
41
vorgesehen
sein.
The
fixed
mount
51
may
also
be
provided
at
the
end
area
of
the
bearing
rail
41
.
EuroPat v2
Am
Übergang
aber
ist
keinerlei
Versteifung
der
Tragschiene
durch
Profilierung
gegeben.
However,
on
the
transition
there
is
no
reinforcement
of
the
support
bar
by
a
profile.
EuroPat v2
Eine
stabile
Befestigung
des
Gerätegehäuses
an
der
Tragschiene
ist
deshalb
nicht
gewährleistet.
A
stable
attachment
of
the
instrument
housing
on
the
carrier
rail
is
therefore
not
ensured.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
mechanisch
stabile
Fixierung
des
Installationsgerätes
an
der
Tragschiene
gewährleistet.
This
ensures
the
mechanically
stable
fixation
of
the
installation
device
on
the
carrier
rail.
EuroPat v2
Diese
werden
durch
einen
Motor
18
angetrieben
und
entlang
der
Tragschiene
16
bewegt.
These
are
driven
by
a
motor
18
and
moved
along
the
carrier
rail
16.
EuroPat v2
Es
wiederholt
sich
dann
der
eben
beschriebene
Arbeitsschritt
zum
Anheben
der
Tragschiene.
The
above
mentioned
process
for
lifting
the
mounting
rails
is
then
repeated.
EuroPat v2
Die
Tragschiene
21
ist
somit
in
diesem
Bereich
fest
gelagert.
The
bearing
rail
21
is
thus
mounted
fixedly
in
this
area.
EuroPat v2
Jeder
Tragschiene
41
zwei
Klemmleisten
42
zugeordnet.
Two
clamping
strips
42
are
associated
with
each
bearing
rail
41
.
EuroPat v2