Translation of "Tragkonstruktion" in English

Über die Tragkonstruktion ist eine Dachhaut gelegt.
A roof skin is laid over the supporting structure.
EuroPat v2

Aus der US-A-38 57 213 ist eine Tragkonstruktion für Zeltbauwerke bekannt.
A supporting structure for tent structures is known from U.S. Pat. No. 38 57 213.
EuroPat v2

Die Tragbögen dieser bekannten Tragkonstruktion sind jedoch nicht zu elastischen Formänderungen fähig.
However, the support arches of this known supporting structure are not capable of elastic deformations.
EuroPat v2

Das Lamellenpaket der Tragkonstruktion ist ferner mit der Rückenlehne verbunden.
The set of plates of the support structure is further connected with the back rest.
EuroPat v2

Letztere ist bei 26a schwenkbar an der Tragkonstruktion 4 befestigt.
The cylinder-and-piston unit 26 is pivotably mounted at the support structure 4 at location 26a.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Distanzelemente fest an der Tragkonstruktion anzuordnen.
It is also possible to dispose the spacer elements rigidly on the support structure.
EuroPat v2

Dabei können vorteilhaft die Distanzelemente durch Auflagerböckchen auf der Tragkonstruktion gebildet sein.
In that case, the spacer elements may advantageously be embodied by sawhorse-type supports on the support structure.
EuroPat v2

Das Versteifungsprofil 40 ist an einer Platte 41 einer Tragkonstruktion befestigt.
The reinforcing frame 40 is secured on a plate 41 of a support frame.
EuroPat v2

Zur mechanischen Verstärkung sind an der Tragkonstruktion 21 Konsolen 22 angebracht.
Consoles 22 are attached to the support structure 21 for mechanical reinforcement.
EuroPat v2

Zwischen den Lagerungen befindet sich die zylindrische Tragkonstruktion der Rostwalze.
The cylindrical carrier construction of the grate tumbler is borne between the anchorings.
EuroPat v2

Auf einer an der Ständerrückseite befestigten Tragkonstruktion 51 ist die Laseranlage 53 montiert.
The laser system 53 is mounted to a support structure 51 attached to the rear of the bracket.
EuroPat v2

Die Manipulationseinheit 16 weist eine mit dem Fahrwerk 15 verbundene Tragkonstruktion 30 auf.
The manipulating unit 16 has a carrying structure 30 connected to the travelling unit 15.
EuroPat v2

In der Tragkonstruktion 30 ist ein langgestrecktes Führungselement 31 schwenkbar gelagert.
An elongate guide element 31 is pivotably mounted in the carrying structure 30.
EuroPat v2

Die Führungskonstruktion kann Befestigungsmittel zur Befestigung an einer Tragkonstruktion umfassen.
The guide structure can include fixing means for fixing to a carrier structure.
EuroPat v2

Die Solaranlage in Ahaus mußte auf einer Tragkonstruktion über dem Parkplatz installiert werden.
The solar heating system at Ahaus had to be installed on a support structure above the carpark.
EUbookshop v2

Die Kosten für die Tragkonstruktion der Solaranlage wurden dabei mit berücksichtigt.
The' costs for the support structure of the solar heating system are taken into account.
EUbookshop v2

Die neue Tragkonstruktion besteht aus sog. "Faltwerken" (Abb. 10).
The new structures are made up of frames of the 'Faltwerke' type (Fig.
EUbookshop v2

Die Tragkonstruktion des Siebes wird gekühlt.
The structure which carries the sieve is cooled.
EuroPat v2

Der Bodenbereich des Gefäßes 3 ist mit einer Tragkonstruktion 2 versehen.
The bottom area of the vessel 3 is provided with a support frame 2.
EuroPat v2

Die Tragkonstruktion ist durch Haltevorrichtungen 8.1 am Dach der Aufzugskabine festgemacht.
The supporting structure 8 is fixed to the roof of the elevator car by a suitable holding means 8.1.
EuroPat v2

Die Tragkonstruktion des Silos ist aus dem Stahl, feuerverzinkt.
The load bearing construction of the silos is zinc-plated steel.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Tragkonstruktion der Brücke bilden 12 Spannweiten mit 5 verschiedenen Bauformen.
The present construction of the bridge consists of 12 spans of various types.
CCAligned v1

Als Tragkonstruktion dienen Alu-Traggerüst-Komponenten von PASCHAL.
The aluminium shoring system by PASCHAL is used as supporting structure.
ParaCrawl v7.1

Die Tragkonstruktion besteht aus Kiefer, bedeckt mit Fleck und klarer Acryllack.
The supporting structure consists of solid pine, stained and coated with clear acrylic lacquer.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Glasflächen sind mit Silikon-Klebstoff an der Tragkonstruktion verklebt.
The individual glass surfaces are glued to the supporting structure with silicon adhesive.
ParaCrawl v7.1

Die Tragkonstruktion wurde als klassischer Stahlbetonbau ausgeführt.
Supporting construction is made from the classic reinforced concrete.
ParaCrawl v7.1

Tragkonstruktion, Turm und Treppenhaus können enthalten sein.
Supporting structure, tower and staircase can be included.
ParaCrawl v7.1