Translation of "Tragarm" in English
Getriebe
und
Motor
sind
dabei
an
dem
Tragarm
12
befestigt.
The
gear
and
the
motor
are
secured
on
the
supporting
arm
12.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
teleskopisch
längenveränderlichen
Tragarm
bzw.
eine
Tragschiene.
The
invention
relates
to
a
telescopic
adjustable
support
in
the
form
of
an
arm
or
rail.
EuroPat v2
In
der
Endposition
wird
die
Platte
8
mit
dem
Tragarm
7
verschraubt.
In
the
end
position
the
plate
8
is
screwed
to
the
support
arm
7.
EuroPat v2
Bei
diesem
Wagenheber
sind
Standbein
und
Tragarm
Metallpreßteile
mit
U-förmigem
Querschnitt.
The
leg
and
supporting
arm
in
this
jack
are
lengths
of
structural
metal
U
section.
EuroPat v2
An
zwei
gegenüberliegenden
Seiten
sind
jeweils
Mitnehmer
53
an
einem
Tragarm
55
angebracht.
A
catch
53
is
mounted
on
a
supporting
arm
55
on
each
of
the
two
opposite
sides.
EuroPat v2
Der
Insert-Halter
20
ist
außermittig
an
einem
Tragarm
21
angebracht.
The
insert-holder
20
is
attached
to
a
supporting
arm
21
eccentrically.
EuroPat v2
Der
Tragarm
21
wird
durch
ein
Betätigungsgestänge
22
in
der
beschriebenen
Weise
bewegt.
The
supporting
arm
21
is
moved
by
an
operating
rod
22
in
the
described
manner.
EuroPat v2
Der
Tragarm
kann
dabei
die
gleiche
Drehachse
aufweisen
wie
der
Sitz.
The
arm
can
then
have
the
same
axis
of
rotation
as
the
seat.
EuroPat v2
Der
Tragarm
13
ist
in
Fig.4
lediglich
schematisch
dargestellt.
The
support
arm
13
is
only
schematically
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Die
Traglaschen
32
sind
an
einem
abgekröpfen
Tragarm
37
des
Schlittens
31
angebracht.
The
supporting
brackets
32
are
attached
to
a
bent
supporting
arm
37
of
the
slide
31.
EuroPat v2
Der
Tragarm
34
bleibt
stets
in
aufrechter
Position.
Carrying
arm
34
always
remains
in
the
upright
position.
EuroPat v2
Der
Tragarm
26
ist
um
diese
Achse
38
verschwenkbar.
The
push
arm
26
is
pivotable
about
this
axis
38.
EuroPat v2
Ein
Paar
von
Fingern
40
erstreckt
sich
von
dem
Tragarm
26
nach
unten.
A
pair
of
fingers
40
extend
downwardly
from
the
push
arm
26.
EuroPat v2
Die
Anlageplatte
114
ist
über
einen
Tragarm
119
an
dem
Laufgestell
116
angebracht.
The
abutment
plate
114
is
provided
on
the
running
frame
116
via
a
carrying
arm
119
.
EuroPat v2
Der
Tragarm
25
steht
von
dieser
Verbindungspartie
35
ab.
The
support
arm
25
projects
from
this
connecting
part
35
.
EuroPat v2
Ein
Schwenkantrieb
für
den
Tragarm
60
ist
mit
62
bezeichnet.
There
is
a
swivel
drive
62
for
the
support
arm
60.
EuroPat v2
Der
Tragarm
58
ist
mit
einer
Vertikalführung
62
verbunden.
The
carrying
arm
58
is
connected
to
a
vertical
guide
62.
EuroPat v2
Der
Tragarm
hat
zwei
Paare
von
Gewerben
(4).
The
supporting
arm
has
two
pairs
of
single
reverse-action
joints
(4).
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
eine
außerordentlich
starre
Verbindung
zwischen
Konsole
und
Tragarm.
Consequently,
there
is
an
extremely
rigid
connection
between
bracket
and
support
arm.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Hohlträger
ist
über
einen
Tragarm
29
an
dem
Gleitstein
28
angebracht.
The
corresponding
hollow
support
is
attached
to
the
slide
element
28
by
a
support
arm
29.
EuroPat v2
Der
Tragarm
70
ist
in
einer
entsprechenden
Führung
des
Tragstücks
71
horizontal
verfahrbar.
The
supporting
arm
70
is
movable
horizontally
in
an
appropriate
guide
of
the
supporting
piece
71.
EuroPat v2
Die
Primärfeder
4
ist
zwischen
dem
Schwingnebel
59
und
dem
Tragarm
2
eingelegt.
The
primary
spring
4
is
inserted
between
rocker
59
and
main
arm
2.
EuroPat v2
Der
Tragarm
des
"Delphins"
ist
an
einem
weiteren
Rotationsring
befestigt.
The
suspension
arm
of
the
dolphin
is
fastened
to
another
rotation
ring.
EuroPat v2
Auf
dem
Bauteil
6
ist
ein
Tragarm
8
mit
Bodenplatte
10
montiert.
A
carrier
arm
8
with
bottom
plate
10
is
mounted
to
the
pivot
mount
6.
EuroPat v2
Auf
dem
Tragarm
8
liegt
im
wesentlichen
das
Gewicht
des
Fahrzeugs
auf.
The
weight
of
the
vehicle
bears
essentially
on
the
supporting
arm
8
.
EuroPat v2