Translation of "Tragarm" in English

Getriebe und Motor sind dabei an dem Tragarm 12 befestigt.
The gear and the motor are secured on the supporting arm 12.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen teleskopisch längenveränderli­chen Tragarm bzw. eine Tragschiene.
The invention relates to a telescopic adjustable support in the form of an arm or rail.
EuroPat v2

In der Endposition wird die Platte 8 mit dem Tragarm 7 verschraubt.
In the end position the plate 8 is screwed to the support arm 7.
EuroPat v2

Bei diesem Wagenheber sind Standbein und Tragarm Metallpreßteile mit U-förmigem Querschnitt.
The leg and supporting arm in this jack are lengths of structural metal U section.
EuroPat v2

An zwei gegenüberliegenden Seiten sind jeweils Mitnehmer 53 an einem Tragarm 55 angebracht.
A catch 53 is mounted on a supporting arm 55 on each of the two opposite sides.
EuroPat v2

Der Insert-Halter 20 ist außermittig an einem Tragarm 21 angebracht.
The insert-holder 20 is attached to a supporting arm 21 eccentrically.
EuroPat v2

Der Tragarm 21 wird durch ein Betätigungsgestänge 22 in der beschriebenen Weise bewegt.
The supporting arm 21 is moved by an operating rod 22 in the described manner.
EuroPat v2

Der Tragarm kann dabei die gleiche Drehachse aufweisen wie der Sitz.
The arm can then have the same axis of rotation as the seat.
EuroPat v2

Der Tragarm 13 ist in Fig.4 lediglich schematisch dargestellt.
The support arm 13 is only schematically shown in FIG. 4.
EuroPat v2

Die Traglaschen 32 sind an einem abgekröpfen Tragarm 37 des Schlittens 31 angebracht.
The supporting brackets 32 are attached to a bent supporting arm 37 of the slide 31.
EuroPat v2

Der Tragarm 34 bleibt stets in aufrechter Position.
Carrying arm 34 always remains in the upright position.
EuroPat v2

Der Tragarm 26 ist um diese Achse 38 verschwenkbar.
The push arm 26 is pivotable about this axis 38.
EuroPat v2

Ein Paar von Fingern 40 erstreckt sich von dem Tragarm 26 nach unten.
A pair of fingers 40 extend downwardly from the push arm 26.
EuroPat v2

Die Anlageplatte 114 ist über einen Tragarm 119 an dem Laufgestell 116 angebracht.
The abutment plate 114 is provided on the running frame 116 via a carrying arm 119 .
EuroPat v2

Der Tragarm 25 steht von dieser Verbindungspartie 35 ab.
The support arm 25 projects from this connecting part 35 .
EuroPat v2

Ein Schwenkantrieb für den Tragarm 60 ist mit 62 bezeichnet.
There is a swivel drive 62 for the support arm 60.
EuroPat v2

Der Tragarm 58 ist mit einer Vertikalführung 62 verbunden.
The carrying arm 58 is connected to a vertical guide 62.
EuroPat v2

Der Tragarm hat zwei Paare von Gewerben (4).
The supporting arm has two pairs of single reverse-action joints (4).
EuroPat v2

Damit ergibt sich eine außerordentlich starre Verbindung zwischen Konsole und Tragarm.
Consequently, there is an extremely rigid connection between bracket and support arm.
EuroPat v2

Der entsprechende Hohlträger ist über einen Tragarm 29 an dem Gleitstein 28 angebracht.
The corresponding hollow support is attached to the slide element 28 by a support arm 29.
EuroPat v2

Der Tragarm 70 ist in einer entsprechenden Führung des Tragstücks 71 horizontal verfahrbar.
The supporting arm 70 is movable horizontally in an appropriate guide of the supporting piece 71.
EuroPat v2

Die Primärfeder 4 ist zwischen dem Schwingnebel 59 und dem Tragarm 2 eingelegt.
The primary spring 4 is inserted between rocker 59 and main arm 2.
EuroPat v2

Der Tragarm des "Delphins" ist an einem weiteren Rotations­ring befestigt.
The suspension arm of the dolphin is fastened to another rotation ring.
EuroPat v2

Auf dem Bauteil 6 ist ein Tragarm 8 mit Bodenplatte 10 montiert.
A carrier arm 8 with bottom plate 10 is mounted to the pivot mount 6.
EuroPat v2

Auf dem Tragarm 8 liegt im wesentlichen das Gewicht des Fahrzeugs auf.
The weight of the vehicle bears essentially on the supporting arm 8 .
EuroPat v2