Translation of "Traft" in English

Als der PAC in Kraft traft, war einer der Vorsätze der folgende:
When PAC was launched the promise was:
GlobalVoices v2018q4

Ihr traft mich bereits am morgigen Tag.
Yet we have already met tomorrow afternoon.
OpenSubtitles v2018

Warum sagst du mir nie, wie ihr euch traft?
Why won't you ever tell me about how you met?
OpenSubtitles v2018

Warum traft ihr euch nicht früher?
Why not meet before you decided to look for devils?
OpenSubtitles v2018

Was hast du mit deiner Exfrau gemacht, als ihr euch traft?
What did you and your ex-wife do when you were together?
OpenSubtitles v2018

Traft lenkte Thalias Blick auf Avacyns Speer.
Traft directed Thalia's gaze to Avacyn's spear.
ParaCrawl v7.1

Der Board traft auf zu diesem Thema keine vorläufigen Entscheidungen.
The Board made no tentative decisions on this topic.
ParaCrawl v7.1

Oder vielleicht war es Traft, der mit ihrer Stimme rief.
Or perhaps it was Traft shouting with her voice.
ParaCrawl v7.1

Sie sprach von dem Tag, an dem ihr euch traft, verfluchte ihn.
She talked about the day you met, and she cursed it.
OpenSubtitles v2018

Nach seinem Besuch beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte traft er sich mit Generalsekretär Jagland.
Following a meeting at the European Court of Human Rights, Mr Maurer met with Secretary General Jagland.
ParaCrawl v7.1

Es war Traft, der sie gerufen hatte, und sie waren seinem Ruf gefolgt.
It was Traft who called them, and they answered his summons.
ParaCrawl v7.1

Jeden den ihr traft hatte ein verstecktes Motiv und ihr ward stolz, es jedesmal herrausgefunden zu haben.
Everyone you meet has a hidden motive and you pride yourself on sniffing it out.
OpenSubtitles v2018

Was ist wahr daran, wie ihr euch im Krankenhaus traft, wie ihr geheiratet habt, und das von eurer Reise nach Maui und dem Baumhaus?
Davis... was it really true about the way you met her in the hospital? And about the way you and she got married? And the trip to Maui and building her that tree house?
OpenSubtitles v2018

Im Mai 1648, als sich das General Court (später die General Assembly) in Providence traft, wurde Coddington zum Präsidenten der ganzen Kolonie gewählt.
The General Court (later the General Assembly) met in Providence in May 1648, and Coddington was elected president of the entire colony.
WikiMatrix v1

So mögt ihr vielleicht denken, dass ihr eine Entscheidung getroffen habt, aber die Wissenschaft beweist, dass ihr auf einem unterbewussten Level diese Entscheidung schon vor ungefähr 30 Millisekunden traft, also bevor ihr euch dieser Entscheidung überhaupt bewusst wurdet.
So you might “think” that you make a decision, but science proves that, at an unconscious level you already made that decision about 30 milliseconds before you-re consciously aware.
ParaCrawl v7.1

Und da die Engel Traft zugetan waren, hatten sie auch auf sie herabgelächelt und an ihrer Seite gekämpft.
And as the angels had favored Traft, so too they had smiled upon her and fought by her side.
ParaCrawl v7.1

Thalia spürte, wie Traft in ihr arbeitete, den Schmerz linderte, die Wunden schloss und sogar Knochen richtete.
Thalia could feel Traft working within her, easing the pain, closing wounds, and even mending bone.
ParaCrawl v7.1

Traft hatte natürlich recht gehabt: Mit ihren vereinten Kräften fühlte der Speer sich genauso leicht wie ihr schlankes Schwert an.
Traft had been right, of course—with his strength aiding hers, the spear felt as light as her slender blade in her hands.
ParaCrawl v7.1

Als ihr die Wahl traft, den Pfad des Aufstiegs zu nehmen, statt den der Zerstörung, erlaubte dies die Aktivierung einiger wunderbarer Potentiale.
When you made the choice to take the path of ascension rather than destruction it allowed for some wonderful potentials to be activated.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht viel was ihr gegen die Entscheidungen machen könnt, die ihr vor Jahren traft um ein Haus zu kaufen, das außergewöhnlich teuer war, oder möglicherweise ungewöhnlich groß im Verhältnis zu eurem Bedarf, und jetzt betet ihr zu Gott euch zu unterstützten jene Verpflichtung erfüllen zu können, damit ihr eure Heimat und eure materiellen Güter aufrechterhalten könnt.
There is not much that you can do now about the decisions that you made years ago to purchase a house, which was exceptionally expensive or exceptionally large—perhaps out of proportion to your needs at the time—and now you pray to God to assist you to fulfill those obligations so that you can maintain your homes and your material goods.
ParaCrawl v7.1

Thalia und der Orden von Sankt Traft klammern sich an den letzten Hoffnungsschimmer in einer Welt, die dem Wahnsinn verfallen ist, und marschieren zur Apokalypse nach Thraben.
Clinging to the last scraps of hope in a world plunged into madness, Thalia and the Order of Saint Traft march to Thraben, to the world's end.
ParaCrawl v7.1

Grete entfernte geschickt den langen Speer, an dem das Banner von Sankt Traft beim Reiten über Thalias Kopf wehte, und Thalia platzierte Avacyns Speer an seiner Stelle.
Grete deftly removed the long spear that held the banner of Saint Traft over Thalia's head as she rode, and Thalia put Avacyn's spear in its place.
ParaCrawl v7.1