Translation of "Traft" in English
Als
der
PAC
in
Kraft
traft,
war
einer
der
Vorsätze
der
folgende:
When
PAC
was
launched
the
promise
was:
GlobalVoices v2018q4
Ihr
traft
mich
bereits
am
morgigen
Tag.
Yet
we
have
already
met
tomorrow
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Warum
sagst
du
mir
nie,
wie
ihr
euch
traft?
Why
won't
you
ever
tell
me
about
how
you
met?
OpenSubtitles v2018
Warum
traft
ihr
euch
nicht
früher?
Why
not
meet
before
you
decided
to
look
for
devils?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
mit
deiner
Exfrau
gemacht,
als
ihr
euch
traft?
What
did
you
and
your
ex-wife
do
when
you
were
together?
OpenSubtitles v2018
Traft
lenkte
Thalias
Blick
auf
Avacyns
Speer.
Traft
directed
Thalia's
gaze
to
Avacyn's
spear.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
traft
auf
zu
diesem
Thema
keine
vorläufigen
Entscheidungen.
The
Board
made
no
tentative
decisions
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Oder
vielleicht
war
es
Traft,
der
mit
ihrer
Stimme
rief.
Or
perhaps
it
was
Traft
shouting
with
her
voice.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprach
von
dem
Tag,
an
dem
ihr
euch
traft,
verfluchte
ihn.
She
talked
about
the
day
you
met,
and
she
cursed
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
seinem
Besuch
beim
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
traft
er
sich
mit
Generalsekretär
Jagland.
Following
a
meeting
at
the
European
Court
of
Human
Rights,
Mr
Maurer
met
with
Secretary
General
Jagland.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Traft,
der
sie
gerufen
hatte,
und
sie
waren
seinem
Ruf
gefolgt.
It
was
Traft
who
called
them,
and
they
answered
his
summons.
ParaCrawl v7.1
Jeden
den
ihr
traft
hatte
ein
verstecktes
Motiv
und
ihr
ward
stolz,
es
jedesmal
herrausgefunden
zu
haben.
Everyone
you
meet
has
a
hidden
motive
and
you
pride
yourself
on
sniffing
it
out.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
wahr
daran,
wie
ihr
euch
im
Krankenhaus
traft,
wie
ihr
geheiratet
habt,
und
das
von
eurer
Reise
nach
Maui
und
dem
Baumhaus?
Davis...
was
it
really
true
about
the
way
you
met
her
in
the
hospital?
And
about
the
way
you
and
she
got
married?
And
the
trip
to
Maui
and
building
her
that
tree
house?
OpenSubtitles v2018
Im
Mai
1648,
als
sich
das
General
Court
(später
die
General
Assembly)
in
Providence
traft,
wurde
Coddington
zum
Präsidenten
der
ganzen
Kolonie
gewählt.
The
General
Court
(later
the
General
Assembly)
met
in
Providence
in
May
1648,
and
Coddington
was
elected
president
of
the
entire
colony.
WikiMatrix v1
So
mögt
ihr
vielleicht
denken,
dass
ihr
eine
Entscheidung
getroffen
habt,
aber
die
Wissenschaft
beweist,
dass
ihr
auf
einem
unterbewussten
Level
diese
Entscheidung
schon
vor
ungefähr
30
Millisekunden
traft,
also
bevor
ihr
euch
dieser
Entscheidung
überhaupt
bewusst
wurdet.
So
you
might
“think”
that
you
make
a
decision,
but
science
proves
that,
at
an
unconscious
level
you
already
made
that
decision
about
30
milliseconds
before
you-re
consciously
aware.
ParaCrawl v7.1
Und
da
die
Engel
Traft
zugetan
waren,
hatten
sie
auch
auf
sie
herabgelächelt
und
an
ihrer
Seite
gekämpft.
And
as
the
angels
had
favored
Traft,
so
too
they
had
smiled
upon
her
and
fought
by
her
side.
ParaCrawl v7.1
Thalia
spürte,
wie
Traft
in
ihr
arbeitete,
den
Schmerz
linderte,
die
Wunden
schloss
und
sogar
Knochen
richtete.
Thalia
could
feel
Traft
working
within
her,
easing
the
pain,
closing
wounds,
and
even
mending
bone.
ParaCrawl v7.1
Traft
hatte
natürlich
recht
gehabt:
Mit
ihren
vereinten
Kräften
fühlte
der
Speer
sich
genauso
leicht
wie
ihr
schlankes
Schwert
an.
Traft
had
been
right,
of
course—with
his
strength
aiding
hers,
the
spear
felt
as
light
as
her
slender
blade
in
her
hands.
ParaCrawl v7.1
Als
ihr
die
Wahl
traft,
den
Pfad
des
Aufstiegs
zu
nehmen,
statt
den
der
Zerstörung,
erlaubte
dies
die
Aktivierung
einiger
wunderbarer
Potentiale.
When
you
made
the
choice
to
take
the
path
of
ascension
rather
than
destruction
it
allowed
for
some
wonderful
potentials
to
be
activated.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
viel
was
ihr
gegen
die
Entscheidungen
machen
könnt,
die
ihr
vor
Jahren
traft
um
ein
Haus
zu
kaufen,
das
außergewöhnlich
teuer
war,
oder
möglicherweise
ungewöhnlich
groß
im
Verhältnis
zu
eurem
Bedarf,
und
jetzt
betet
ihr
zu
Gott
euch
zu
unterstützten
jene
Verpflichtung
erfüllen
zu
können,
damit
ihr
eure
Heimat
und
eure
materiellen
Güter
aufrechterhalten
könnt.
There
is
not
much
that
you
can
do
now
about
the
decisions
that
you
made
years
ago
to
purchase
a
house,
which
was
exceptionally
expensive
or
exceptionally
large—perhaps
out
of
proportion
to
your
needs
at
the
time—and
now
you
pray
to
God
to
assist
you
to
fulfill
those
obligations
so
that
you
can
maintain
your
homes
and
your
material
goods.
ParaCrawl v7.1
Thalia
und
der
Orden
von
Sankt
Traft
klammern
sich
an
den
letzten
Hoffnungsschimmer
in
einer
Welt,
die
dem
Wahnsinn
verfallen
ist,
und
marschieren
zur
Apokalypse
nach
Thraben.
Clinging
to
the
last
scraps
of
hope
in
a
world
plunged
into
madness,
Thalia
and
the
Order
of
Saint
Traft
march
to
Thraben,
to
the
world's
end.
ParaCrawl v7.1
Grete
entfernte
geschickt
den
langen
Speer,
an
dem
das
Banner
von
Sankt
Traft
beim
Reiten
über
Thalias
Kopf
wehte,
und
Thalia
platzierte
Avacyns
Speer
an
seiner
Stelle.
Grete
deftly
removed
the
long
spear
that
held
the
banner
of
Saint
Traft
over
Thalia's
head
as
she
rode,
and
Thalia
put
Avacyn's
spear
in
its
place.
ParaCrawl v7.1