Translation of "Traduction" in English
Die
offizielle
Bezeichnung
lautet
nun
Service
de
traduction
(SdT).
Its
official
title
was
henceforth
that
of
“Translation
Service”
(SdT).
EUbookshop v2
Das
Übersetzungsbüro
Impact
Traduction
ist
auf
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
spezialisiert.
Impact
Traduction
specialises
in
translation
and
interpreting.
CCAligned v1
Seit
mehreren
Jahren
arbeiten
wir
mit
Impact
Traduction
und
können
uns
für
diese
Zusammenarbeit
nur
beglückwünschen.
We
have
been
working
with
Impact
Traduction
for
a
number
of
years
and
have
never
had
cause
to
do
anything
but
congratulate
ourselves
on
this
partnership.
CCAligned v1
Alle
Angaben
auf
den
Seiten
dieser
Website
sind
das
ausschließliche
Eigentum
des
Cabinet
Tradutec
Traduction.
Copyright
Any
information
appearing
on
this
website
is
the
exclusive
property
of
Cabinet
Tradutec
Traduction.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
dieser
Website
ist,
Informationen
über
die
Tätigkeiten
von
MV
TRADUCTION
zu
erteilen.
The
object
of
the
website
is
to
deliver
some
informations
about
the
activities
of
MV
TRADUCTION
ParaCrawl v7.1
Introduction,
texte
critique,
témoignages,
traduction
et
commentaire"
(Lyricorum
Graecorum
quae
exstant
6).
Introduction,
texte
critique,
témoignages,
traduction
et
commentaire".
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
Marianne
Lederer
entwickelte
sie
die
„théorie
du
sens“,
die
später
als
Interpretative
Übersetzungstheorie
(Théorie
interprétative
de
la
traduction,
abgekürzt
TIT)
bekannt
wurde.
Together
with
Marianne
Lederer,
she
went
on
to
develop
the
theory
of
sense,
which
subsequently
became
known
as
the
Interpretive
Theory
of
Translation.
Wikipedia v1.0
Das
Forschungszentrum
Transius
(Centre
d'études
en
traduction
juridique
et
institutionnelle)
ist
auf
Rechtsübersetzung
und
institutionelle
Übersetzung
spezialisiert.
The
Centre
for
Legal
and
Institutional
Translation
Studies
(Transius)
specializes
in
legal
and
institutional
translation.
WikiMatrix v1
Günther
studierte
Betriebswirtschaftslehre
von
1984
bis
1989
an
der
Universität
Augsburg
und
absolvierte
1989
ein
Sprachstudium
an
der
École
de
Traduction
et
d’Interprétation
der
Universität
Genf.
Günther
studied
Business
Administration
from
1984
to
1989
at
the
University
of
Augsburg
and
1989
Languages
at
the
École
de
Traduction
et
d`Interprétation
of
the
University
of
Geneva.
WikiMatrix v1
Vor
dem
Rechtsstudium
absolvierte
Cornelia
Stössel
die
Ecole
de
Traduction
et
d'Interprétation
an
der
Universität
Genf
(Übersetzerdiplom)
und
war
danach
während
acht
Jahren
in
der
Kommunikationsbranche
tätig,
unter
anderem
in
der
PR-Abteilung
der
Schweizer
Niederlassung
eines
multinationalen
Konzerns
sowie
bei
einer
internationalen
Agentur
für
Kommunikationsberatung.
A
native
speaker
of
German,
she
is
often
the
contact
person
for
foreign-language
clients
both
in
Switzerland
and
abroad
thanks
to
her
knowledge
of
languages
(English,
French,
Italian
as
well
as
basic
Spanish
and
Russian).
Before
studying
law,
Cornelia
Stössel
completed
the
Ecole
de
Traduction
et
d'Interprétation
(translator
diploma)
at
the
University
of
Geneva
and
then
worked
in
the
communications
sector
for
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzung
entstand
im
Auftrag
des
Atelier
Européen
de
la
Traduction
im
Rahmen
eines
mehrsprachigen
Projekts
aus
Mitteln
des
französischen
Kulturministeriums
als
Teil
der
Suche
nach
einem
europäischen
Wir.
Its
translation
was
commissioned
by
the
Atelier
Européen
de
la
Traduction
as
part
of
a
multilingual
project
funded
by
the
French
Ministry
of
Culture
in
a
project
looking
for
a
European
»we«.
ParaCrawl v7.1
Seit
1976
ist
das
ISSCO
vollständig
an
die
Ecole
de
Traduction
et
d'Interprétation
(ETI)
der
Universität
Genf
angeschlossen.
Since
1976,
ISSCO
has
been
completely
attached
to
the
School
of
Translation
and
Interpretation
(ETI)
at
the
University
of
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
angegeben,
liegen
die
Urheberrechte
für
alle
Materialien
bei
Projet
de
traduction
de
la
Bible
en
So?ay.
Unless
noted
otherwise,
copyright
for
all
materials
is
held
by
Projet
de
traduction
de
la
Bible
en
So?ay.
CCAligned v1
Sie
wurde
1941
unter
dem
Namen
École
d'interprètes
de
Genève
(EIG)
gegründet,
1972
mit
der
Einführung
eines
Übersetzungsstudiengangs
zur
École
de
traduction
et
d'interprétation
(ETI)
und
2011
zur
Fakultät
für
Übersetzen
und
Dolmetschen
(FTI).
Founded
in
1941
as
the
Ecole
d'interprètes
de
Genève
(EIG),
it
became
the
École
de
traduction
et
d'interprétation
(School
of
Translation
and
Interpreting
-
ETI)
in
1972
when
a
degree
in
translation
was
introduced,
and
adopted
its
current
title,
Faculty
of
Translation
and
Interpreting,
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Übersetzerin
mit
Masterabschluss
in
spezialisierter
Übersetzung
der
renommierten
École
de
Traduction
et
d’Interprétation
(ETI,
heute
FTI)
der
Universität
Genf
in
der
Schweiz,
Mitglied
des
Berufsverbands
professioneller
Dolmetscher
und
Übersetzer
in
Deutschland
(BDÜ)
und
des
internationalen
Berufsverbandes
International
Association
of
Professional
Translators
and
Interpreters
(IAPTI).
I
am
a
full-time
translator
with
a
Master’s
degree
in
specialized
translation
from
the
prestigious
École
de
Traduction
et
d’Interprétation
(formerly
ETI,
now
FTI)
at
the
University
of
Geneva.
I
am
a
member
of
the
BDÜ
(professional
association
of
interpreters
and
translators
in
Germany)
and
the
IAPTI
(International
Association
of
Professional
Translators
and
Interpreters).
CCAligned v1
Eine
Symbolfigur
der
humanistischen
Übersetzer
war
der
Franzose
Étienne
Dolet,
der
nicht
nur
die
Termini
traduction
und
traducteur
in
die
französische
Sprache
einführte,
sondern
als
Erster
eine
kurze
(vierseitige)
Abhandlung
zur
Übersetzungstheorie
vorlegte:
La
manière
de
bien
traduire
d'une
langue
en
l'autre,
die
er
1540
selbst
druckte
und
veröffentlichte
und
in
der
er
dem
wörtlichen
Übersetzen
eine
Absage
erteilte.32
Dolet,
der
in
Paris
und
Padua
studiert
hatte,
wo
er
auch
als
Sekretär
bei
dem
Bischof
von
Limoges,
dem
Gesandten
Frankreichs
in
Venedig,
tätig
war,
wurde
vor
allem
für
seine
Übersetzungen
aus
der
klassischen
Antike
bekannt.
A
symbolic
figure
of
humanist
translators
was
the
Frenchman
Étienne
Dolet,
who
not
only
introduced
the
terms
traduction
and
traducteur
into
the
French
language,
but
was
the
first
person
to
present
a
brief
(4-page)
treatise
on
translation
theory:
La
manière
de
bien
traduire
d'une
language
en
l'autre,
which
he
printed
and
published
himself
in
1540
–
and
in
which
he
rejects
word-for-word
translation.32
Dolet,
who
had
studied
in
Paris
and
Padua,
where
he
also
worked
as
secretary
to
the
Bishop
of
Limoges,
the
French
ambassador
to
the
Republic
of
Venice,
was
best
known
for
his
translations
from
Ancient
Greek.
ParaCrawl v7.1
An
der
Northern
Illinois
University
studierte
er
französische
Literatur
und
kam
später
nach
Genf,
wo
er
einen
Abschluss
an
der
École
de
Traduction
et
d'Interpretation
(Übersetzer-
und
Dolmetscherschule)
machte.
At
Northern
Illinois
University
he
majored
in
French
Literature,
then
came
to
Geneva,
where
he
earned
a
degree
at
L'École
de
Traduction
d'Interpretation.
ParaCrawl v7.1
Während
translation
im
Englischen
den
doppelten
Sinn
von
Übersetzung
und
Verschiebung
hat,
bedeutet
traduction
im
Französischen,
etwas
sinngemäß
von
einer
Sprache
in
eine
andere
zu
übertragen,
während
translation
–
laut
dem
Petit
Robert,
Bibel
der
autodidaktischen
Intellektuellen
und
BucharbeiterInnen
–
bedeutet,
etwas
von
einem
Ort
an
einen
anderen
zu
verschieben,
oder
etwas
von
einer
Person
auf
eine
andere
zu
transferieren,
und
zwar
unter
Konservierung
des
Objekts,
des
Eigentums
sowie
insbesondere
der
Überreste
einer
verstorbenen
Person.
In
French,
however,
traduction
denotes
a
similar
transfer
from
one
language
to
another
as
far
as
sense
is
concerned,
but
translation
signifies
the
transfer
of
an
object,
of
property
and
more
particularly
of
the
remains
of
a
deceased
person
from
one
place
to
another
or
from
one
person
to
another,
according
to
the
Petit
Robert
dictionary,
the
bible
of
self-taught
intellectuals
and
printing
workers.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
auch
für
alle
Rechte
von
Übersetzungen,
Anpassungen
und
Völlig-
oder
Teil-Vervielfältigungen,
die
ohne
das
Einverständnis
von
MV
TRADUCTION
verboten
sind.
In
the
same
way,
any
right
for
translation,
modification
and
complete
or
partial
reproduction
is
forbidden
without
the
permission
of
MV
TRADUCTION
ParaCrawl v7.1